← Peter Pan

Peter Pan — Page 5

English → My Chapter I. Level 6/10

How thorough she was at bath-time, and up at any moment of the night if one of her charges made the slightest cry.

ရေချိုးချိန်တွင် သူမသည် မည်မျှ သေသေချာချာ ဆောင်ရွက်တတ်သည်၊ သူမ၏ စောင့်ရှောက်မှုအောက်ရှိ တစ်ဦးဦးက အနည်းငယ်မျှသော ငိုသံပင် ထွက်လျှင် ညဥ့်အချိန် မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို နိုးထတတ်သည်။

Of course her kennel was in the nursery.

သူမ၏ခွေးအိမ်သည် ကလေးသူငယ်ခန်းထဲတွင် ရှိနေသည်မှာ မဆန်းပေ။

She had a genius for knowing when a cough is a thing to have no patience with and when it needs stocking around your throat.

ချောင်းဆိုးသည် သည်းမခံနိုင်ဖွယ် ဖြစ်သည့်အချိန်နှင့် လည်ချောင်းကို အဝတ်ပတ်ရန် လိုအပ်သည့်အချိန်ကို ခွဲခြားသိနိုင်သည့် အထူးစွမ်းရည် သူမတွင် ရှိသည်။

She believed to her last day in old-fashioned remedies like rhubarb leaf, and made sounds of contempt over all this new-fangled talk about germs, and so on.

သူမသည် ရဗာ့ဘ်အရွက်ကဲ့သို့သော ရှေးဟောင်းဆေးနည်းများကို နောက်ဆုံးသောနေ့အထိ ယုံကြည်ခဲ့ပြီး၊ ပိုးမွှားများနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ခေတ်သစ်ပြောဆိုမှုများကို ထုတ်ဖေါ်သော ကဲ့ရဲ့သံများကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

It was a lesson in propriety to see her escorting the children to school, walking sedately by their side when they were well behaved, and butting them back into line if they strayed.

ကလေးများကို ကျောင်းသို့ ပို့ဆောင်ရင်း၊ သူတို့ကောင်းမွန်စွာ အပြုအမူရှိသောအခါ တည်ငြိမ်စွာ နောက်တွဲလိုက်ပါကာ၊ လမ်းလွဲသွားလျှင် ဦးခေါင်းဖြင့် ထိုးနှောင်းပြန်ကာ တန်းစီမှုထဲ ပြန်သွင်းသည့် သူမ၏ပုံရိပ်မှာ ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ သင်ခန်းစာတစ်ရပ်ပင် ဖြစ်သည်။

On John's footer days she never once forgot his sweater, and she usually carried an umbrella in her mouth in case of rain.

ဂျွန်၏ ဘောလုံးကစားသည့်နေ့များတွင် သူမသည် သူ၏ဆွယ်တာကို တစ်ကြိမ်မျှ မမေ့ဘူး၊ မိုးရွာမည်ကို ကြောင့်ကြ၍ ထီးကို ပါးစပ်ဖြင့် ကိုင်ဆောင်တတ်သည်။

There is a room in the basement of Miss Fulsom's school where the nurses wait.

မစ် ဖူဆုမ်၏ကျောင်း၏ မြေအောက်ထပ်တွင် သူနာပြုများ စောင့်ဆိုင်းသည့် အခန်းတစ်ခန်း ရှိသည်။

They sat on forms, while Nana lay on the floor, but that was the only difference.

သူတို့သည် ခုံတန်းများပေါ်တွင် ထိုင်နေကြပြီး၊ နားနားမူကား ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် အိပ်ဝပ်နေသော်လည်း ကွာခြားချက်မှာ ထိုတစ်ချက်သာ ရှိသည်။

They affected to ignore her as of an inferior social status to themselves, and she despised their light talk.

သူတို့သည် မိမိတို့ထက် လူမှုဆင့်ကဲ အဆင့်နိမ့်သူအဖြစ် သူမကို မသိချင်ဟန်ဆောင်ကြပြီး၊ သူမကလည်း သူတို့၏ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး စကားပြောမှုများကို ထုတ်ဟော်ခဲ့သည်။

She resented visits to the nursery from Mrs. Darling's friends, but if they did come she first whipped off Michael's pinafore and put him into the one with blue braiding, and smoothed out Wendy and made a dash at John's hair.

မစ္စစ် ဒါးလင်း၏ မိတ်ဆွေများ ကလေးသူငယ်ခန်းသို့ လာရောက်မည်ကို သူမ မကြိုက်ခဲ့သော်လည်း၊ သူတို့ ရောက်လာသောအခါ သူမသည် မိုက်ကယ်၏ ထရပ်ကိုင်ဝတ်စုံကို ချက်ချင်းချွတ်ကာ အပြာရောင်ချည်ထိုးသည့် တစ်ထည်ကို ဝတ်ဆင်ပေးပြီး၊ ဝင်ဒီ၏ အဝတ်အစားကို ချောချောမွေ့မွေ့ ဖြစ်အောင် ပြင်ဆင်ကာ ဂျွန်၏ ဆံပင်ကို ချက်ချင်းဖြ梳ပေးခဲ့သည်။

No nursery could possibly have been conducted more correctly, and Mr.

မည်သည့် ကလေးသူငယ်ခန်းမျှ ဤမျှ မှန်ကန်စွာ ပြုစုစောင့်ရှောက်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ၊ ထို့ပြင် မစ္စတာ

Vocabulary

ရေချိုးချိန်တွင်
yay choe chain twing — during bath time
သူမသည်
thu ma thit — she (subject marker); referring to a female
မည်မျှ
ma myar — how much; to what extent
သေသေချာချာ
thay thay cha cha — carefully; thoroughly; with great attention
ဆောင်ရွက်တတ်သည်၊
hsaung ywet tat thit — is able to carry out; habitually performs tasks
သူမ၏
thu ma yay — her; belonging to her (possessive)
စောင့်ရှောက်မှုအောက်ရှိ
saung shout hmu aut shi — under the care of; within one's supervision
တစ်ဦးဦးက
tit u u gah — someone; any particular person
အနည်းငယ်မျှသော
a nay ngay myar thaw — just a little; a small amount of
ငိုသံပင်
ngo than byin — even a crying sound; the very sound of crying
ထွက်လျှင်
thwet hlyin — if (something) comes out; upon emerging
ညဥ့်အချိန်
nyit a chain — nighttime; the hours of the night
မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို
ma thit a chain twing ma hsoe — at any time whatsoever; whenever it may be
နိုးထတတ်သည်။
no hta tat thit — habitually wakes up; tends to rise from sleep
ကလေးသူငယ်ခန်းထဲတွင်
ka lay thu ngay khan dtay twing — inside the nursery room; within the children's room
ရှိနေသည်မှာ
shi nay thit hma — the fact that it exists; being located there
မဆန်းပေ။
ma hsan pay — not surprising; nothing strange about it
ချောင်းဆိုးသည်
chaung hsoe thit — coughs; has a cough
သည်းမခံနိုင်ဖွယ်
thit ma khan naing phway — unbearable; impossible to tolerate
ဖြစ်သည့်အချိန်နှင့်
phyit thit a chain hnin — at the time when it happens; coinciding with
လည်ချောင်းကို
lay chaung go — the throat (object); referring to one's throat
အဝတ်ပတ်ရန်
a wut pat yan — in order to wrap cloth around; to bandage
လိုအပ်သည့်အချိန်ကို
lo ut thit a chain go — the time that is needed; when it is necessary
ခွဲခြားသိနိုင်သည့်
khway chay thi naing thit — capable of distinguishing; able to differentiate
အထူးစွမ်းရည်
a htoo zwan yay — special ability; exceptional skill or talent
သူမတွင်
thu ma twing — she has; in her possession
ရှိသည်။
shi thit — there is; exists; has
ရှေးဟောင်းဆေးနည်းများကို
shay haung say nee myar go — old-fashioned remedies; traditional medical methods
နောက်ဆုံးသောနေ့အထိ
nout hsone thaw nay a hti — until the very last day; up to the final day
ယုံကြည်ခဲ့ပြီး၊
yone kjee khay pyi — believed in; had faith and trusted
ပိုးမွှားများနှင့်
po mhwar myar hnin — with germs; concerning microbes or insects
စပ်လျဉ်းသည့်
sut lyin thit — relating to; concerning; connected with
ခေတ်သစ်ပြောဆိုမှုများကို
khet thit pyaw hsoe hmu myar go — modern statements; contemporary discussions or claims
ထုတ်ဖေါ်သော
thout phaw thaw — that which reveals; expressing or disclosing
ကဲ့ရဲ့သံများကို
keh yeh than myar go — criticisms; sounds of mockery or ridicule
ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
pyu loat khay thit — did; carried out; performed an action
ကလေးများကို
ka lay myar go — the children (object); referring to kids
ကျောင်းသို့
kyaung thoe — to school; toward the school
ပို့ဆောင်ရင်း၊
po hsaung yin — while taking; in the act of escorting
သူတို့ကောင်းမွန်စွာ
thu toe kaung moon zwa — they well; they behave in a good manner
အပြုအမူရှိသောအခါ
a pyu a mu shi thaw a kha — when they behave well; at times of good conduct
တည်ငြိမ်စွာ
ta nyein zwa — calmly; in a steady and composed manner
နောက်တွဲလိုက်ပါကာ၊
nout tweh lait pa ka — following along behind; trailing at the rear
လမ်းလွဲသွားလျှင်
lan lweh thwa hlyin — if they go astray; when they wander off path
ဦးခေါင်းဖြင့်
u gaung hpyin — with the head; using one's head
ထိုးနှောင်းပြန်ကာ
htoe hnoun pyan ka — nudging back; pushing back into place gently
တန်းစီမှုထဲ
tan si hmu dtay — into the line; within the queue or formation
ပြန်သွင်းသည့်
pyan thwin thit — that returns; which puts back into place
သူမ၏ပုံရိပ်မှာ
thu ma yay pone yit hma — her image is; the picture she presents
ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ
kjin wut hsine ya — relating to ethics; concerning moral conduct
သင်ခန်းစာတစ်ရပ်ပင်
thin khan za tit yut byin — truly a lesson; indeed one worthy teaching
ဖြစ်သည်။
phyit thit — is; it is; that is what it is
ဘောလုံးကစားသည့်နေ့များတွင်
baw lone ka zar thit nay myar twing — on the days of playing football; football match days
သူ၏ဆွယ်တာကို
thu yay sweh ta go — his sweater (object); referring to his jumper
တစ်ကြိမ်မျှ
tit kjein myar — not even once; never a single time
မမေ့ဘူး၊
ma may bu — never forgot; did not forget at all
မိုးရွာမည်ကို
mo ywa ma go — that it will rain; anticipating rainfall
ကြောင့်ကြ၍
kjoun kja yway — being concerned about; out of worry or caution
ထီးကို
hti go — the umbrella (object); referring to an umbrella
ပါးစပ်ဖြင့်
pa zut hpyin — with the mouth; using one's mouth
ကိုင်ဆောင်တတ်သည်။
kine hsaung tat thit — habitually carries; tends to hold and bring along
မစ်
mit — Miss; a title for an unmarried woman
ကျောင်း၏
kyaung yay — the school's; belonging to the school
မြေအောက်ထပ်တွင်
myay aut htat twing — in the basement; on the underground floor
သူနာပြုများ
thu na pyu myar — nurses; people who care for the sick
စောင့်ဆိုင်းသည့်
saung hsine thit — waiting; that waits in anticipation
အခန်းတစ်ခန်း
a khan tit khan — a room; one particular room
သူတို့သည်
thu toe thit — they (subject marker); referring to a group
ခုံတန်းများပေါ်တွင်
khone tan myar baw twing — on the benches; upon rows of seats
ထိုင်နေကြပြီး၊
htine nay kja pyi — are sitting; seated together already
ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင်
kjan pyin baw twing — on the floor; upon the ground surface
အိပ်ဝပ်နေသော်လည်း
ait wut nay thaw lay — although lying down; even while resting on floor
ကွာခြားချက်မှာ
kwa chay chet hma — the difference is; what sets them apart
ထိုတစ်ချက်သာ
hto tit chet tha — only that one point; just that single difference
မိမိတို့ထက်
mi mi doe htat — compared to themselves; above one's own level
အဆင့်နိမ့်သူအဖြစ်
a hsin nait thu a phyit — as a lower-class person; as someone of lesser status
သူမကို
thu ma go — her (object); referring to her as recipient
မသိချင်ဟန်ဆောင်ကြပြီး၊
ma thi chin han hsaung kja pyi — pretended not to know her; feigned ignorance of her
သူမကလည်း
thu ma ga lay — she also; and she on her part
သူတို့၏
thu toe yay — their; belonging to them (possessive)
ပေါ့ပေါ့ပါးပါး
paw paw pa pa — lighthearted; trivial and shallow in manner
စကားပြောမှုများကို
za ga pyaw hmu myar go — the conversations; the acts of speaking (object)
ထုတ်ဟော်ခဲ့သည်။
thout haw khay thit — spoke out loudly; blurted out or declared openly
မစ္စစ်
mit sit — Mrs.; title for a married woman
မိတ်ဆွေများ
mait hsway myar — friends; companions or acquaintances
ကလေးသူငယ်ခန်းသို့
ka lay thu ngay khan thoe — to the nursery; toward the children's room
လာရောက်မည်ကို
la yout ma go — that they will come; anticipating their arrival
သူမ
thu ma — she; her (third person female pronoun)
မကြိုက်ခဲ့သော်လည်း၊
ma kjite khay thaw lay — although she did not like it; despite disliking
သူတို့
thu toe — they; them (third person plural pronoun)
ရောက်လာသောအခါ
yout la thaw a kha — when they arrived; upon their coming
ချက်ချင်းချွတ်ကာ
chet chin chwut ka — immediately taking off; quickly removing clothing
အပြာရောင်ချည်ထိုးသည့်
a pya yaung chi htoe thit — blue embroidered; having blue stitched decoration
တစ်ထည်ကို
tit hteh go — one garment (object); a single piece of clothing
ဝတ်ဆင်ပေးပြီး၊
wut hsin pay pyi — having dressed him; put clothing on someone
အဝတ်အစားကို
a wut a zar go — the clothes; clothing (object marker)
ချောချောမွေ့မွေ့
chaw chaw mway mway — neatly; smoothly and tidily arranged
ဖြစ်အောင်
phyit aung — so that it becomes; in order to make it so
ပြင်ဆင်ကာ
pyin hsin ka — having prepared; after arranging or fixing up
ဆံပင်ကို
hsan byin go — the hair (object); referring to someone's hair
ချက်ချင်းဖြ梳ပေးခဲ့သည်။
chet chin phya zoo pay khay thit — immediately combed; quickly brushed someone's hair
မည်သည့်
ma thit — which; whichever; any particular one
ကလေးသူငယ်ခန်းမျှ
ka lay thu ngay khan myar — any nursery; even a children's room
ဤမျှ
i myar — this much; to this extent or degree
မှန်ကန်စွာ
man kan zwa — correctly; properly and accurately
ပြုစုစောင့်ရှောက်နိုင်မည်
pyu su saung shout naing ma — will be able to care for; capable of nurturing
မဟုတ်ပေ၊
ma hout pay — it is not so; that is not the case
ထို့ပြင်
hto pyin — furthermore; in addition to that
မစ္စတာ
mit hsa ta — Mister; Mr.; title for a man
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →