← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

English → My Chapter I. Level 6/10

Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.

ဒါလင်သိသော်လည်း အိမ်နီးနားချင်းများ ပြောကြသည်ဆိုသည်ကို သူသည် တစ်ခါတစ်ရံ စိုးရိမ်သောက ဖြင့် တွေးမိတတ်၏။

He had his position in the city to consider.

မြို့ထဲတွင် သူ၏ရာထူးဂုဏ်သိက္ခာကိုလည်း သူ ထည့်သွင်းစဉ်းစားရ၏။

Nana also troubled him in another way.

နာနာသည်လည်း အခြားနည်းတစ်မျိုးဖြင့် သူ့ကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေ၏။

He had sometimes a feeling that she did not admire him.

သူမသည် သူ့ကို အထင်မကြီးဟု တစ်ခါတစ်ရံ သူ ခံစားမိတတ်၏။

"I know she admires you tremendously, George," Mrs. Darling would assure him, and then she would sign to the children to be specially nice to father.

"သူမသည် သင့်ကို အလွန်အထင်ကြီးကြောင်း ကျွန်မသိသည်၊ ဂျော့ချ်" ဟု မစ္စဒါလင်သည် သူ့ကို အာမခံပြောတတ်ပြီး၊ ထို့နောက် ဖေဖေကို သေချာအောင် ချစ်ခင်ရန် ကလေးများကို လက်ဟန်ပြ တတ်၏။

Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join.

လှပသောကခုန်မှုများ ဆက်တိုက်ဖြစ်ပေါ်ကာ၊ ထိုကခုန်မှုများတွင် အခြားအိမ်အကူတစ်ဦးတည်းဖြစ်သော လိုင်ဇာကို တစ်ခါတစ်ရံ ပါဝင်ခွင့်ပေး တတ်၏။

Such a midget she looked in her long skirt and maid's cap, though she had sworn, when engaged, that she would never see ten again.

သူမသည် ရှည်သောစကတ်နှင့် အိမ်အကူ ဦးထုပ်ဆောင်းကာ အလွန်ပုသောသူဆိုသည့်ပမာ ထင်ရ၏၊ သို့သော် အလုပ်ဝင်သည့်အချိန်က သူမသည် ဆယ်နှစ်ကို နောက်တစ်ဖန် မတွေ့မည်ဟု ကျိန်ဆိုခဲ့သည်ဆိုသော်လည်း၊

The gaiety of those romps!

ထိုဆော့ကစားမှုများ၏ ရွှင်မြူးစေသောအပျော်အပါး!

And gayest of all was Mrs. Darling, who would pirouette so wildly that all you could see of her was the kiss, and then if you had dashed at her you might have got it.

အပျော်ဆုံးမှာမူ မစ္စဒါလင်ဖြစ်ပြီး၊ သူမသည် ခြေထောက်တစ်ဖက်ဖြင့် လည်ပတ်ကခုန်သည်မှာ အလွန်ရုတ်ရဲ့သဖြင့် သင်တွေ့မြင်နိုင်သည်မှာ သူမ၏နမ်းချင်တိုက်ချင်သည်ဟူသောအပြုံးကိုသာ ဖြစ်ပြီး၊ ထိုအချိန်တွင် သင်သူမဆီ ခုန်ပေါ်သွားပါက ရယူနိုင်ကောင်းရယူနိုင်မည်။

There never was a simpler happier family until the coming of Peter Pan.

ပီတာပန်ရောက်လာသည့်အချိန်အထိ ဤမျှရိုးရှင်းပြီး ဤမျှချမ်းမြေ့သောမိသားစုတစ်ခု ဘယ်တော့မှ မရှိခဲ့ပေ။

Mrs. Darling first heard of Peter when she was tidying up her children's minds.

မစ္စဒါလင်သည် ကလေးများ၏ မိမိစိတ်ထဲကို ရှင်းလင်းနေစဉ် ပီတာအကြောင်းကို ပထမဆုံးကြားသိ၏။

It is the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day.

ကောင်းမွန်သောမိခင်တိုင်း၏ ညတိုင်းလုပ်ရိုးလုပ်စဉ်မှာ ကလေးများ အိပ်ပျော်ပြီးနောက် သူတို့၏ စိတ်ထဲတွင် ရှာဖွေကြည့်ရှုကာ နောက်တစ်နေ့နံနက်အတွက် ကိစ္စရပ်များကို စီမံထားပြီး၊ တစ်နေ့တာအတွင်း လွင့်မျောသွားသော အရာများကို သင့်လျော်သောနေရာများ၌ ပြန်ထည့်သိမ်းထားခြင်းဖြစ်၏။

If you could keep awake (but of course you can't) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her.

သင်အိပ်မပျော်ဘဲ နိုးနိုးကြားကြား နေနိုင်ခဲ့ပါက (မဖြစ်နိုင်ကြောင်းတော့ သိပြီးသား) သင်၏မိခင်ကိုယ်တိုင် ဤသို့ပြုလုပ်နေသည်ကို မြင်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ သူမကို ကြည့်ရှုရသည်မှာ အလွန်စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသည်ဟု သင်တွေ့ရမည်။

It is quite like tidying up drawers.

ဆွဲအိုးများကို ရှင်းလင်းသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။

Vocabulary

ဒါလင်
da-lin — Darling; term of endearment for loved one
သိသော်လည်း
thi-thaw-leh — Although knowing; even though one is aware
အိမ်နီးနားချင်းများ
ain-ni-na-jin-mya — Neighbors; people living nearby
ပြောကြသည်
pyaw-kya-thi — They say; people speak or discuss together
ဆိုသည်ကို
so-thi-ko — What is said; referring to a statement made
သူသည်
thu-thi — He/she is; subject marker for third person
တစ်ခါတစ်ရံ
ta-kha-ta-yan — Sometimes; occasionally; not always
စိုးရိမ်သောက
so-yain-thaw-ka — Worry and anxiety; mental distress or concern
ဖြင့်
hpyin — With; by means of; instrumental particle
တွေးမိ
twe-mi — To suddenly think of; to realize or recall
တတ်၏
tat-ei — Is able to; habitually does something
မြို့ထဲ
myo-de — In the city; inside the town
တွင်
twin — In; at; locative particle indicating place
သူ၏
thu-ei — His; her; possessive form of third person
ရာထူး
ya-htu — Position; rank; official job title
ဂုဏ်သိက္ခာ
gon-thei-kha — Dignity; honor; personal reputation and prestige
ကို
ko — Object marker particle; to; toward
လည်း
leh — Also; too; additionally; connective particle
သူ
thu — He; she; third person pronoun
ထည့်သွင်း
hteh-thwin — To include; to put into; to insert
စဉ်းစား
sin-sa — To consider; to think over; to ponder
ရ၏
ya-ei — Can obtain; to receive or get something
နာနာ
na-na — Painfully; with hurt or soreness; aching
သည်
thi — Is; present tense or topic marker particle
အခြား
a-hkha — Other; another; different; else
နည်း
neh — Method; way; technique; how to do
တစ်မျိုး
ta-myo — A kind; one type; a certain variety
သူ့ကို
thu-ko — To him/her; object marker for third person
အနှောင့်အယှက်
a-hnoun-a-shek — Disturbance; interference; nuisance; obstruction
ဖြစ်စေ၏
hpyit-se-ei — Causes to be; makes something happen
သူမ
thu-ma — She; her; female third person pronoun
အထင်
a-htin — Opinion; impression; perception of someone
မကြီး
ma-kji — Not great; not big; unimpressive
ဟု
hu — Quotation marker; thus; so it is said
ခံစားမိ
khan-sa-mi — To feel unexpectedly; to experience an emotion
သင့်ကို
thin-ko — To you; directed at second person
အလွန်
a-lwin — Very; extremely; exceedingly; intensifier
အထင်ကြီး
a-htin-kji — To admire greatly; to think highly of
ကြောင်း
kjaun — Because; that; clause-linking particle
ကျွန်မ
kjana-ma — I; me; humble first person for females
သိသည်
thi-thi — Knows; is aware of something
အာမခံ
a-ma-khan — To guarantee; to assure; insurance or warranty
ပြောတတ်
pyaw-tat — Able to speak; habitually says or tells
ပြီး
pyi — After; finished; completing an action
ထို့နောက်
hto-nout — After that; subsequently; then afterward
ဖေဖေ
pheh-pheh — Father; dad; informal term for father
သေချာအောင်
the-cha-aun — To make sure; to ensure certainty
ချစ်ခင်
chit-khin — To love and care for; affection toward someone
ရန်
yan — In order to; for the purpose of
ကလေးများ
ka-le-mya — Children; kids; young ones
လက်ဟန်
let-han — Gesture; hand movement; body language
ပြ
pya — To show; to demonstrate; to display
လှပ
hla-pa — Beautiful; lovely; attractive in appearance
သော
thaw — Relative clause marker; that; which; who
ကခုန်မှုများ
ka-khon-hmu-mya — Dances; dancing movements or performances
ဆက်တိုက်
set-tite — Continuously; one after another; in succession
ဖြစ်ပေါ်
hpyit-paw — To occur; to happen; to arise; to emerge
ကာ
ka — While; as; simultaneous action particle
ထို
hto — That; those; demonstrative pronoun or adjective
အိမ်အကူ
ain-a-ku — Domestic helper; household assistant or servant
တစ်ဦးတည်း
ta-u-teh — Only one person; alone; single individual
ဖြစ်သော
hpyit-thaw — Which is; that is; being; a relative clause marker
ပါဝင်
pa-win — To participate; to be included; to take part
ခွင့်ပေး
khwin-peh — To allow; to permit; to give permission
ရှည်
sheh — Long; lengthy; extended in length
စကတ်
sa-gat — Skirt; a garment worn around the waist
နှင့်
hnin — And; with; together with; connective particle
ဦးထုပ်
u-htut — Hat; cap; headwear worn on the head
ဆောင်းကာ
soun-ka — While wearing; putting on a hat or accessory
ပု
pu — Short; small; little; compact in size
ဆိုသည့်
so-thi — Called; known as; relative clause for naming
ပမာ
pa-ma — Like; similar to; resembling; as if
ထင်ရ၏
htin-ya-ei — It seems; appears to be; seems like
သို့သော်
thoe-thaw — However; but; nevertheless; on the other hand
အလုပ်ဝင်
a-lut-win — To enter work; to start working; employed
သည့်
thi — Relative clause particle; that; which; who
အချိန်က
a-chain-ka — At the time when; during that period
ဆယ်နှစ်
sheh-hnit — Ten years; a decade
နောက်တစ်ဖန်
nout-ta-hpan — Once again; one more time; another time
မတွေ့
ma-twe — Did not meet; did not find or encounter
မည်
myi — Will; future tense marker particle
ကျိန်ဆို
kjain-so — To swear; to vow; to make an oath
ခဲ့သည်
kheh-thi — Did; past tense completion marker
ဆိုသော်လည်း
so-thaw-leh — Even if said; although it is stated
ဆော့ကစားမှုများ
so-ka-sa-hmu-mya — Games; plays; recreational activities for fun
ei — Possessive or final particle; of; 's
ရွှင်မြူး
shwin-myu — Cheerful; joyful; happy and lively
စေသော
se-thaw — That causes; that makes something happen
အပျော်အပါး
a-pyaw-a-pa — Fun and entertainment; leisure and enjoyment
အပျော်ဆုံး
a-pyaw-zone — Most fun; the most enjoyable thing
မှာမူ
hma-mu — As for; regarding; topic-emphasizing particle
ဖြစ်ပြီး
hpyit-pyi — Having become; being; and then; thereafter
ခြေထောက်
cheh-htout — Foot; leg; lower limb of the body
တစ်ဖက်
ta-hpet — One side; one direction; on the other hand
လည်ပတ်
leh-pat — To revolve; to go around; to travel about
ကခုန်
ka-khon — To dance; performing dance movements
သည်မှာ
thi-hma — As for; the thing that is; topic marker
ရုတ်ရဲ့
yout-yeh — Brave; courageous; bold; daring
သဖြင့်
tha-hpyin — Therefore; thus; as a result; consequently
သင်
thin — You; second person pronoun; formal address
တွေ့မြင်
twe-myin — To see and encounter; to observe; to notice
နိုင်သည်မှာ
nain-thi-hma — What one is able to do; capability mentioned
သူမ၏
thu-ma-ei — Her; hers; possessive of female third person
နမ်းချင်
nan-jin — Want to kiss; desire to kiss someone
တိုက်ချင်
tite-jin — Want to press against; to nudge or push
ဟူသော
hu-thaw — Called; known as; which is said to be
အပြုံး
a-pyone — Smile; a smiling expression on the face
ကိုသာ
ko-tha — Only; just; emphasizing the object marker
အချိန်
a-chain — Time; period; moment; duration
ဆီ
si — Toward; to; in the direction of
ခုန်ပေါ်
khon-paw — To jump up; to leap onto; to spring up
သွားပါက
thwa-pa-ga — If one goes; if it goes to; conditional going
ရယူ
ya-yu — To obtain; to take; to acquire something
နိုင်ကောင်း
nain-kaun — Possibly able to; might be able to
နိုင်မည်
nain-myi — Will be able to; future ability marker
ရောက်လာ
yout-la — To arrive; to come to a place
အထိ
a-hti — Until; up to; as far as; to the extent of
ဤမျှ
i-hmya — This much; to this extent; so much
ရိုးရှင်း
yo-shin — Simple; plain; uncomplicated; straightforward
ချမ်းမြေ့
chan-mye — Happy; contented; at peace; blissful
မိသားစု
mi-tha-zu — Family; household; relatives living together
တစ်ခု
ta-khu — One thing; a single item or unit
ဘယ်တော့မှ
beh-daw-hma — Never; at no time; not ever
မရှိ
ma-shi — Does not exist; there is none; absent
ခဲ့ပေ
kheh-peh — Had been; emphatic past tense particle
မိမိ
mi-mi — Oneself; self; reflexive pronoun
စိတ်ထဲ
seit-de — In the mind; in the heart; innermost thoughts
ရှင်းလင်း
shin-lin — Clear; obvious; easy to understand; lucid
နေစဉ်
ne-zin — While living; during the time of staying
အကြောင်း
a-kjaun — About; reason; cause; matter concerning
ပထမဆုံး
pa-hta-ma-zone — First of all; the very first; foremost
ကြားသိ၏
kja-thi-ei — Came to hear; learned by hearing; found out
ကောင်းမွန်
kaun-mun — Good; excellent; fine; of good quality
မိခင်
mi-khin — Mother; maternal parent
တိုင်း
tine — Every; each; whenever; all of
ညတိုင်း
nya-tine — Every night; each and every night
လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်
lut-yo-lut-zin — Routine; habitual practice; regular custom
မှာ
hma — At; in; locative or command particle
အိပ်ပျော်
ait-pyaw — To fall asleep; to sleep soundly
ပြီးနောက်
pyi-nout — After; following; subsequent to something
သူတို့
thu-do — They; them; third person plural pronoun
ရှာဖွေ
sha-hpwe — To search; to look for; to seek out
ကြည့်ရှု
kji-shu — To look at; to observe; to watch carefully
နောက်
nout — After; behind; next; following
တစ်နေ့
ta-neh — One day; a certain day; someday
နံနက်
nan-net — Morning; early part of the day
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; because of
ကိစ္စရပ်များ
keit-sa-yat-mya — Matters; affairs; various issues or cases
စီမံ
si-man — To manage; to arrange; to organize or plan
ထားပြီး
hta-pyi — Having placed; having done; already arranged
တစ်နေ့တာ
ta-neh-da — A whole day; the entire day; all day long
အတွင်း
a-twin — Within; inside; during; in the span of
လွင့်မျောသွား
lwin-myaw-thwa — To drift away; to float off; to wander away
အရာများ
a-ya-mya — Things; objects; matters; various items
သင့်လျော်
thin-lyaw — Suitable; appropriate; fitting; proper
နေရာများ
ne-ya-mya — Places; locations; various spots
hnit — At; in; locative particle indicating location
ပြန်
pyan — To return; back; again; to go back
ထည့်သိမ်း
hteh-thain — To put away; to store; to keep things
ထားခြင်း
hta-chin — The act of placing or keeping; storing
ဖြစ်၏
hpyit-ei — Is; exists; it is so; it happens to be
အိပ်မပျော်
ait-ma-pyaw — Unable to sleep; sleepless; insomniac
ဘဲ
beh — Without; not doing; negative manner particle
နိုးနိုးကြားကြား
no-no-kja-kja — Alert; wide awake; attentive and aware
နေနိုင်
ne-nain — Able to live; able to stay; to manage living
ခဲ့ပါက
kheh-pa-ga — If had; if it were the case that
မဖြစ်နိုင်
ma-hpyit-nain — Impossible; cannot happen; not feasible
ကြောင်းတော့
kjaun-daw — The reason being; because; it is that
သိပြီးသား
thi-pyi-tha — Already known; one already knows this
သင်၏
thin-ei — Your; yours; possessive of second person
ကိုယ်တိုင်
ko-tine — Oneself; personally; by oneself; self
ဤသို့
i-thoe — Like this; in this way; thus; in such manner
ပြုလုပ်
pyu-lut — To do; to perform; to carry out an action
နေသည်
ne-thi — Is living; is staying; currently doing something
မြင်ရ
myin-ya — Can see; to be visible; to get to see
ရသည်မှာ
ya-thi-hma — What one gets; what is obtained; as for getting
စိတ်ဝင်စားဖွယ်
seit-win-sa-hpwe — Interesting; worth being curious about
ကောင်းသည်
kaun-thi — Is good; is nice; is fine
တွေ့ရ
twe-ya — To find; to come across; to encounter
ဆွဲအိုးများ
hswe-o-mya — Hanging pots; suspended cooking pots or containers
သကဲ့သို့ပင်
tha-geh-thoe-bin — Just as; exactly like; in the same way as
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →