Peter Pan — Page 1
THE MERMAIDS' LAGOON
ทะเลสาบแห่งนางเงือก
If you shut your eyes and are a lucky one, you may see at times a shapeless pool of lovely pale colours suspended in the darkness; then if you squeeze your eyes tighter, the pool begins to take shape, and the colours become so vivid that with another squeeze they must go on fire.
หากคุณหลับตาและคุณเป็นคนโชคดี บางครั้งคุณอาจมองเห็นแอ่งน้ำไร้รูปทรงที่มีสีสันอ่อนละมุนงดงามลอยอยู่ในความมืด จากนั้นหากคุณหลับตาแน่นยิ่งขึ้น แอ่งน้ำนั้นก็จะเริ่มปรากฏเป็นรูปเป็นร่าง และสีสันก็จะยิ่งสดใสจนหากหลับตาแน่นอีกครั้งก็ดูเหมือนจะลุกเป็นไฟได้
But just before they go on fire you see the lagoon.
แต่ก็แค่เพียงก่อนที่มันจะลุกเป็นไฟ คุณก็มองเห็นทะเลสาบนั้น
This is the nearest you ever get to it on the mainland, just one heavenly moment; if there could be two moments you might see the surf and hear the mermaids singing.
นี่คือช่วงเวลาที่คุณได้ใกล้ชิดกับมันมากที่สุดบนแผ่นดินใหญ่ เพียงแค่ช่วงเวลาสวรรค์หนึ่งเดียว หากมีสองช่วงเวลาคุณอาจได้เห็นคลื่นซัดฝั่งและได้ยินเสียงนางเงือกร้องเพลง
The children often spent long summer days on this lagoon, swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth.
เด็กๆ มักใช้เวลาวันยาวนานในฤดูร้อนที่ทะเลสาบแห่งนี้ ส่วนใหญ่ว่ายน้ำหรือลอยตัวอยู่ในน้ำ เล่นเกมนางเงือกในน้ำ และอื่นๆ อีกมากมาย
You must not think from this that the mermaids were on friendly terms with them: on the contrary, it was among Wendy's lasting regrets that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them.
คุณไม่ควรคิดไปว่านางเงือกเหล่านั้นมีความสัมพันธ์ที่เป็นมิตรกับพวกเขา ในทางตรงกันข้าม หนึ่งในความเสียใจที่ยาวนานของเวนดี้คือตลอดเวลาที่เธออยู่บนเกาะ เธอไม่เคยได้รับคำพูดสุภาพแม้แต่คำเดียวจากนางเงือกเหล่านั้นเลย
When she stole softly to the edge of the lagoon she might see them by the score, especially on Marooners' Rock, where they loved to bask, combing out their hair in a lazy way that quite irritated her; or she might even swim, on tiptoe as it were, to within a yard of them, but then they saw her and dived, probably splashing her with their tails, not by accident, but intentionally.
เมื่อเธอแอบย่องเบาๆ ไปยังขอบทะเลสาบ เธออาจมองเห็นนางเงือกเป็นจำนวนมาก โดยเฉพาะบนโขดหิน Marooners' Rock ที่พวกมันชอบมานอนผึ่งแดด หวีผมอย่างเอื่อยเฉื่อยจนทำให้เธอรู้สึกหงุดหงิด หรือเธออาจว่ายน้ำเข้าไปใกล้พวกมันในระยะหนึ่งหลาอย่างเงียบเชียบ แต่แล้วพวกมันก็เห็นเธอและดำดิ่งลงน้ำ มักจะกระเซ็นน้ำใส่เธอด้วยหาง ไม่ใช่โดยบังเอิญ แต่เป็นการตั้งใจ
Vocabulary
- ทะเลสาบ
- tha-le-saap — A large inland body of still water
- แห่ง
- haeng — Classifier for places or locations
- นางเงือก
- naang-ngueak — A mermaid; mythical half-human sea creature
- หาก
- haak — If; used to introduce a conditional clause
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- หลับตา
- lap-taa — To close one's eyes
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เป็น
- pen — To be; linking subject to identity or state
- คน
- khon — Person; human being; people
- โชคดี
- chook-dee — Lucky; having good fortune
- บางครั้ง
- baang-khrang — Sometimes; occasionally
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility
- มองเห็น
- moong-hen — To be able to see; to perceive visually
- แอ่งน้ำ
- aeng-naam — A pool or hollow filled with water
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- รูปทรง
- ruup-song — Shape; form; geometric outline of an object
- ที่
- thii — At; which; a relative or location particle
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- สีสัน
- sii-san — Color; vivid hues; colorfulness
- อ่อน
- on — Soft; gentle; mild in texture or tone
- ละมุน
- la-mun — Smooth and soft; delicately gentle to touch
- งดงาม
- ngot-ngaam — Beautiful; graceful; aesthetically pleasing
- ลอย
- looi — To float; to drift on water or in air
- อยู่
- yuu — To stay; to be located; to exist somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ความมืด
- khwaam-muet — Darkness; absence of light
- จากนั้น
- jaak-nan — After that; then; subsequently
- แน่น
- naen — Tight; firm; dense; packed closely together
- ยิ่งขึ้น
- ying-khuen — More and more; increasingly; to a greater degree
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ก็
- go — Also; then; a soft conjunctive particle
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action or process
- ปรากฏ
- pra-got — To appear; to become visible or manifest
- รูป
- ruup — Form; image; shape; picture
- ร่าง
- raang — Body; figure; physical form of a person
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater extent
- สดใส
- sot-sai — Bright; vivid; cheerful and radiant
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that
- อีกครั้ง
- iik-khrang — Once more; again; one more time
- ดูเหมือน
- duu-muean — To seem; to appear to be; looks like
- ลุก
- luk — To rise up; to flare; to get up
- เป็นไฟ
- pen-fai — On fire; ablaze; burning with flames
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or ability marker
- แต่
- tae — But; however; contrasting conjunction
- แค่
- khae — Just; only; merely; limiting particle
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; expressing a small amount
- ก่อน
- gon — Before; first; prior to an event or time
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- นี่
- nii — This; here; indicating something nearby
- คือ
- khuue — Is; means; identifying or defining something
- ช่วงเวลา
- chuang-we-laa — A period of time; a span or interval
- ใกล้ชิด
- glai-chit — Close; intimate; having a near relationship
- กับ
- gap — With; and; together with someone or something
- มากที่สุด
- maak-thii-sut — The most; to the greatest extent possible
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- แผ่นดินใหญ่
- phaen-din-yai — Mainland; the main landmass of a country
- สวรรค์
- sa-wan — Heaven; paradise; a divine celestial realm
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- สอง
- soong — Two; the number two
- เห็น
- hen — To see; to perceive with the eyes
- คลื่น
- khluen — Wave; a moving ridge of water
- ซัดฝั่ง
- sat-fang — To crash onto the shore; waves hitting land
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- ร้องเพลง
- roong-phleng — To sing a song
- เด็กๆ
- dek-dek — Children; kids; young people
- มัก
- mak — Usually; tend to; often do something
- ใช้เวลา
- chai-we-laa — To spend time; to take a duration
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ยาวนาน
- yaao-naan — Long; lengthy; lasting a long time
- ฤดูร้อน
- rue-duu-ron — Summer; the hot season
- แห่งนี้
- haeng-nii — This place; here; referring to a specific location
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — Most; the majority; for the most part
- ว่ายน้ำ
- waai-naam — To swim; to move through water
- หรือ
- ruue — Or; either; offering an alternative
- ลอยตัว
- looi-tua — To float; to keep oneself on the water surface
- น้ำ
- naam — Water; liquid; also used for rivers
- เล่น
- len — To play; to engage in fun activity
- เกม
- gem — Game; a structured activity for fun or competition
- อื่นๆ
- uuen-uuen — Others; other things; miscellaneous
- อีก
- iik — More; another; additionally
- มากมาย
- maak-maai — Many; a lot; in great abundance
- ไม่ควร
- mai-khuan — Should not; ought not to do something
- คิด
- khit — To think; to consider; to reflect mentally
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ว่า
- waa — That; say; introducing a reported clause
- เหล่านั้น
- lao-nan — Those; referring to previously mentioned items or people
- ความสัมพันธ์
- khwaam-sam-phan — Relationship; connection between people or things
- เป็นมิตร
- pen-mit — Friendly; amicable; having a warm attitude
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; third-person plural pronoun
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means
- ตรงกันข้าม
- trong-gan-khaam — Opposite; contrary; on the other side
- ความเสียใจ
- khwaam-sia-jai — Regret; sorrow; feeling of disappointment or remorse
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- ตลอดเวลา
- ta-lot-we-laa — All the time; constantly; without stopping
- เธอ
- thoe — She; her; informal second or third person pronoun
- เกาะ
- go — Island; a land mass surrounded by water
- ไม่เคย
- mai-khoei — Never; have never done something before
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to get something
- คำพูด
- kham-phuut — Words; speech; spoken expression
- สุภาพ
- su-phaap — Polite; courteous; well-mannered
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- จาก
- jaak — From; away from; indicating origin or source
- เลย
- loei — At all; ever; emphatic negative or degree particle
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; upon a moment
- แอบ
- aep — To sneak; to do something secretly or stealthily
- ย่อง
- yoong — To tiptoe; to move quietly and carefully
- เบาๆ
- bao-bao — Gently; softly; quietly; with little force
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state particle
- ขอบ
- khoob — Edge; rim; border of something
- จำนวน
- jam-nuan — Number; quantity; amount of something
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- โดยเฉพาะ
- dooi-cha-phaw — Especially; particularly; in particular
- โขดหิน
- khot-hin — Rocky outcrop; a jagged mass of rocks
- พวกมัน
- phuak-man — They; them; referring to animals or things
- ชอบ
- choop — To like; to be fond of something
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- นอน
- noon — To lie down; to sleep; to rest
- ผึ่งแดด
- phueng-daet — To sun oneself; to bask in sunlight
- หวี
- wii — To comb; a comb used for hair
- ผม
- phom — Hair; also first-person male pronoun
- อย่าง
- yaang — In a manner; like; adverbial manner particle
- เอื่อยเฉื่อย
- uuai-chuuai — Lazily; sluggishly; in a slow unhurried manner
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritated; annoyed; feeling frustrated or fretful
- เข้า
- khao — To enter; directional particle inward
- ใกล้
- glai — Near; close; not far away
- ระยะ
- ra-ya — Distance; range; interval between two points
- หลา
- laa — Yard; a unit of measurement (approx. 0.9m)
- เงียบเชียบ
- ngiap-chiap — Very quiet; completely silent; utterly still
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion or sequence marker
- ดำดิ่ง
- dam-ding — To dive deep; to plunge into water
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- กระเซ็นน้ำ
- gra-sen-naam — To splash water; water spraying outward
- ใส่
- sai — To put in; to place into; to wear
- ด้วย
- duai — With; also; too; using as a means
- หาง
- haang — Tail; the rear appendage of an animal
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not; that is not correct; negation of identity
- โดย
- dooi — By; through; by means of
- บังเอิญ
- bang-oen — By accident; coincidentally; by chance
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
- ตั้งใจ
- tang-jai — Intentionally; on purpose; with determination
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →