Peter Pan — Page 1
¿CREES EN LAS HADAS?
DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?
Cuanto más rápido se acabe con este horror, mejor.
The more quickly this horror is disposed of the better.
El primero en salir de su árbol fue Rizado.
The first to emerge from his tree was Curly.
Salió de él y cayó en los brazos de Cecco, quien lo lanzó a Smee, quien lo lanzó a Starkey, quien lo lanzó a Bill Jukes, quien lo lanzó a Noodler, y así fue pasado de uno en uno hasta que cayó a los pies del pirata negro.
He rose out of it into the arms of Cecco, who flung him to Smee, who flung him to Starkey, who flung him to Bill Jukes, who flung him to Noodler, and so he was tossed from one to another till he fell at the feet of the black pirate.
Todos los niños fueron arrancados de sus árboles de esta manera despiadada; y varios de ellos estaban en el aire al mismo tiempo, como fardos de mercancía lanzados de mano en mano.
All the boys were plucked from their trees in this ruthless manner; and several of them were in the air at a time, like bales of goods flung from hand to hand.
A Wendy, que llegó la última, se le dio un trato distinto.
A different treatment was accorded to Wendy, who came last.
Con irónica cortesía, Garfio se quitó el sombrero ante ella y, ofreciéndole el brazo, la escoltó hasta el lugar donde estaban amordazando a los demás.
With ironical politeness Hook raised his hat to her, and, offering her his arm, escorted her to the spot where the others were being gagged.
Lo hizo con tal aire, era tan espantosamente distinguido, que ella estaba demasiado fascinada para gritar.
He did it with such an air, he was so frightfully distingué, that she was too fascinated to cry out.
Solo era una niña pequeña.
She was only a little girl.
Quizás sea una indiscreción revelar que por un momento Garfio la tenía hechizada, y lo contamos solo porque su descuido condujo a extraños resultados.
Perhaps it is tell-tale to divulge that for a moment Hook entranced her, and we tell on her only because her slip led to strange results.
Vocabulary
- DO
- Realizar o ejecutar una acción específica
- YOU
- Pronombre que se refiere a la persona o personas que escuchan
- BELIEVE
- Creer o aceptar algo como verdadero o real
- IN
- Preposición que indica ubicación, dirección o pertenencia
- FAIRIES
- Seres mágicos pequeños de la mitología y cuentos de hadas
- more
- Mayor cantidad o grado de algo en comparación
- quickly
- Con rapidez, velocidad o sin demora en el tiempo
- this
- Pronombre demostrativo que señala algo cercano o presente
- horror
- Sentimiento intenso de miedo, terror o repugnancia profunda
- is
- Forma del verbo ser o estar en tercera persona singular
- disposed
- Inclinado o tendente a hacer algo particular habitualmente
- of
- Preposición que indica posesión, origen o material de algo
- better
- De mayor calidad, superior o más conveniente que otro
- first
- Que ocurre o viene antes que los demás en orden
- to
- Preposición que introduce el infinitivo de un verbo
- emerge
- Salir o aparecer de un lugar oscuro o sumergido
- from
- Preposición que indica origen, procedencia o punto de partida
- his
- Pronombre posesivo de tercera persona singular masculino
- tree
- Planta leñosa grande con tronco, ramas y hojas verdes
- was
- Forma pretérita del verbo ser o estar en singular
- He
- Pronombre personal de tercera persona singular masculino
- rose
- Pasado simple del verbo levantarse o subir hacia arriba
- out
- Adverbio que indica movimiento hacia el exterior o afuera
- it
- Pronombre personal neutro de tercera persona singular
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior de algo
- arms
- Extremidades superiores del cuerpo humano desde hombro hasta mano
- who
- Pronombre relativo que se refiere a personas específicas
- flung
- Pasado simple de lanzar algo con fuerza o violencia
- him
- Pronombre personal acusativo de tercera persona singular masculino
- and
- Conjunción que une palabras, frases u oraciones similares
- so
- Adverbio que indica consecuencia, resultado o manera de actuar
- he
- Pronombre personal de tercera persona singular masculino
- tossed
- Pasado simple de lanzar algo hacia arriba de manera casual
- one
- Número cardinal que representa la cantidad única o solitaria
- another
- Pronombre que refiere a una cosa u otra diferente más
- till
- Preposición que indica hasta cierto tiempo o momento específico
- fell
- Pasado simple del verbo caer o descender hacia el suelo
- at
- Preposición que indica ubicación o posición en un lugar
- feet
- Plural de pie, extremidades inferiores del cuerpo humano
- black
- Color oscuro que resulta de la ausencia de luz
- pirate
- Persona que roba barcos o bienes en el mar ilegalmente
- All
- Palabra que refiere a la totalidad de personas o cosas
- boys
- Plural de niño varón, jóvenes masculinos de corta edad
- were
- Forma pretérita del verbo ser o estar en plural
- plucked
- Pasado simple de arrancar o sacar algo con los dedos
- their
- Pronombre posesivo de tercera persona plural de cualquier género
- trees
- Plural de árbol, plantas leñosas grandes con ramas
- in
- Preposición que indica ubicación, dirección o pertenencia
- ruthless
- Persona o acción sin piedad, compasión o consideración alguna
- manner
- Forma, modo o manera particular de hacer algo específico
- several
- Más de dos pero no muchos, cantidad indeterminada relativamente
- them
- Pronombre personal acusativo de tercera persona plural
- air
- Gas inodoro que respiramos, la atmósfera que rodea la tierra
- time
- Magnitud que permite ordenar eventos secuencialmente en la existencia
- like
- Preposición o verbo que significa similar a o apreciar
- bales
- Bultos grandes de mercancía comprimida para transportar o almacenar
- goods
- Mercancías o productos que se venden o intercambian comercialmente
- hand
- Extremidad del cuerpo humano al final del brazo
- different
- Que no es igual, que tiene características distintas entre sí
- treatment
- Forma de tratar o manera particular de comportarse con algo
- accorded
- Pasado simple de conceder o otorgar algo a alguien
- came
- Pasado simple del verbo venir, llegar o aproximarse
- last
- Que ocurre al final de una serie o después de otros
- With
- Preposición que indica compañía, medio o instrumento de algo
- ironical
- Que expresa algo contrario al sentido literal de las palabras
- politeness
- Cualidad de ser educado, cortés y respetuoso en el trato
- raised
- Pasado simple de levantar algo hacia arriba o aumentar
- hat
- Prenda de vestir que se coloca sobre la cabeza para cubrirla
- her
- Pronombre personal acusativo de tercera persona singular femenino
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →