Peter Pan — Page 4
ウェンディにとって、それはとりわけ魅惑的だったと思います。というのも、あの暴れん坊の少年たちが彼女にたくさんの仕事を与えていたからです。
I suppose it was all especially entrancing to Wendy, because those rampagious boys of hers gave her so much to do.
本当に、夕方に靴下の繕いものをする以外は、地上に出ることがまったくない週が何週間も続くことがありました。
Really there were whole weeks when, except perhaps with a stocking in the evening, she was never above ground.
料理といえば、鍋から目を離すことができず、たとえ鍋の中に何もなくても、鍋そのものがなくても、煮立つように見張り続けなければなりませんでした。
The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot, and even if there was nothing in it, even if there was no pot, she had to keep watching that it came aboil just the same.
本当の食事になるか、ただのままごとになるかは、まったくわかりませんでした。それはすべてピーターの気まぐれ次第でした。
You never exactly knew whether there would be a real meal or just a make-believe, it all depended upon Peter's whim:
彼はゲームの一部であれば本当に食べることができましたが、ただ満腹感を味わうためだけにたらふく食べることはできませんでした。それはほとんどの子どもたちが何より好きなことなのですが。
he could eat, really eat, if it was part of a game, but he could not stodge just to feel stodgy, which is what most children like better than anything else;
その次に好きなのは、食べることについて話すことでした。
the next best thing being to talk about it.
ままごとの食事が彼にとってとてもリアルだったので、食事の最中に彼がどんどん丸くなっていくのが見えるほどでした。
Make-believe was so real to him that during a meal of it you could see him getting rounder.
もちろん大変でしたが、彼のやり方に従うしかありませんでした。そして、木に登るために体が緩んできたことを証明できれば、たらふく食べさせてもらえました。
Of course it was trying, but you simply had to follow his lead, and if you could prove to him that you were getting loose for your tree he let you stodge.
ウェンディが縫い物や繕いものをするのに一番好きな時間は、みんなが寝てしまった後でした。
Wendy's favourite time for sewing and darning was after they had all gone to bed.
そのとき、彼女の言葉を借りれば、ひとりで息をつく時間ができました。彼女はその時間を使って、みんなのために新しいものを作ったり、膝に二重に布を当てたりしました。みんな膝の部分がひどく傷むのが早かったからです。
Then, as she expressed it, she had a breathing time for herself; and she occupied it in making new things for them, and putting double pieces on the knees, for they were all most frightfully hard on their knees.
Vocabulary
- suppose
- 〜だと思う、または推測する。
- especially
- 特に、とりわけ際立って強調する副詞。
- entrancing
- 人を魅了する、うっとりさせるほど魅力的な。
- rampagious
- 乱暴で手に負えない、暴れん坊の様子。
- except
- 〜を除いて、以外をを意味する前置詞。
- perhaps
- もしかしたら、たぶんを意味する副詞。
- stocking
- 足首より上まで覆う長い靴下。
- above
- 〜より上に、上方にを意味する前置詞。
- aboil
- 沸騰している、煮立っている状態を表す語。
- exactly
- 正確に、まさにを意味する副詞。
- whether
- 〜かどうかを意味する接続詞。
- meal
- 一回分の食事、食べ物全体を指す名詞。
- make-believe
- ごっこ遊び、空想上の出来事や行為。
- depended
- dependの過去形、〜次第だった、〜に依存した。
- whim
- 気まぐれ、突然の思いつきを意味する名詞。
- stodge
- 重くてしつこい食べ物、消化しにくい食事。
- stodgy
- 重くて退屈な、またはしつこく消化しにくい様子。
- Make-believe
- ごっこ遊び、空想の出来事を意味する名詞。
- during
- 〜の間中、〜している期間にを意味する前置詞。
- rounder
- roundの比較級、より丸くふっくらした様子。
- simply
- 単純に、ただ〜だけを意味する副詞。
- lead
- 先導すること、リードを意味する動詞・名詞。
- prove
- 証明する、〜であると判明することを意味する動詞。
- loose
- ゆるい、きつくない状態を意味する形容詞。
- sewing
- 針と糸で縫うこと、裁縫を意味する名詞。
- darning
- 穴のあいた衣類を縫い直して修繕すること。
- expressed
- expressの過去形、表現した、言い表した。
- occupied
- 〜に従事している、忙しく取り組んでいる様子。
- double
- 二重の、二倍のを意味する形容詞・動詞。
- frightfully
- ひどく、非常にを意味する強調副詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →