Peter Pan — Page 7
上の大騒ぎは、起きたときと同じくらい突然に収まった。激しい突風のように過ぎ去ったのだ。しかし彼らは、その嵐が過ぎ去る中で、自分たちの運命が決まったことを知っていた。
The pandemonium above has ceased almost as suddenly as it arose, passed like a fierce gust of wind; but they know that in the passing it has determined their fate.
どちらが勝ったのか?
Which side had won?
木の根元で熱心に耳をそばだてていた海賊たちは、すべての少年が口にするその問いを聞いた。そして悲しいことに、ピーターの答えも聞いてしまった。
The pirates, listening avidly at the mouths of the trees, heard the question put by every boy, and alas, they also heard Peter's answer.
「もしインディアンたちが勝ったなら、トム・トムを叩くはずだ。それが彼らの勝利の合図だからな」と彼は言った。
"If the redskins have won," he said, "they will beat the tom-tom; it is always their sign of victory."
ちょうどそのとき、スミーはトム・トムを見つけて、その上に腰を下ろしていた。「お前たちは二度とトム・トムの音を聞けないぞ」と彼はつぶやいた。もちろん厳しい沈黙が命じられていたので、声には出さなかった。ところが驚いたことに、フックはスミーにトム・トムを叩けと合図した。そしてスミーはゆっくりと、その命令の恐ろしい悪意を理解していった。おそらくこの単純な男がフックをこれほど称賛したことは、かつてなかっただろう。
Now Smee had found the tom-tom, and was at that moment sitting on it. "You will never hear the tom-tom again," he muttered, but inaudibly of course, for strict silence had been enjoined. To his amazement Hook signed him to beat the tom-tom, and slowly there came to Smee an understanding of the dreadful wickedness of the order. Never, probably, had this simple man admired Hook so much.
スミーは楽器を二度叩き、それから嬉しそうに耳を澄ますために手を止めた。
Twice Smee beat upon the instrument, and then stopped to listen gleefully.
「トム・トムだ」と悪党たちはピーターが叫ぶのを聞いた。「インディアンの勝利だ!」
"The tom-tom," the miscreants heard Peter cry; "an Indian victory!"
死を宿命づけられた子どもたちは歓声で応えた。その声は頭上の黒い心の持ち主たちには音楽のように聞こえた。そしてほぼすぐに、子どもたちはピーターに別れを繰り返した。これは海賊たちを困惑させたが、他のあらゆる感情は、敵がまもなく木を登ってくるという卑しい喜びに飲み込まれてしまった。彼らはお互いにニヤニヤしながら、手をこすり合わせた。
The doomed children answered with a cheer that was music to the black hearts above, and almost immediately they repeated their good-byes to Peter. This puzzled the pirates, but all their other feelings were swallowed by a base delight that the enemy were about to come up the trees. They smirked at each other and rubbed their hands.
Vocabulary
- pandemonium
- 大混乱、騒乱の状態を表す名詞。
- above
- 上記の、または上方にあることを示す語。
- ceased
- 活動や動作が完全に終了・停止した。
- almost
- ほぼ、もう少しで完全にという意味の副詞。
- suddenly
- 予告なく突然起こる様子を表す副詞。
- arose
- ariseの過去形、突然発生・出現した。
- passed
- 通り過ぎた、または経過したことを示す動詞。
- fierce
- 激しく強烈な、凶暴なという意味の形容詞。
- gust
- 突然吹く強い風の一吹きを表す名詞。
- passing
- 通過すること、または経過する過程を指す名詞。
- determined
- 決定した、または意志が固い様子を表す語。
- fate
- 運命、将来の避けられない結末を表す名詞。
- pirates
- 海賊、船を襲い略奪する者たちを指す名詞。
- avidly
- 非常に熱心に、貪欲に行う様子の副詞。
- alas
- ああ、悲しいかなという嘆きを表す感嘆詞。
- redskins
- アメリカ先住民を指す古い俗語(現代では不適切)。
- beat
- 打つ、たたく、または打ち負かすという動詞。
- tom-tom
- 手で叩く小型の太鼓を指す名詞。
- sign
- 合図、しるし、兆候を表す名詞。
- victory
- 戦いや競争に勝つことを意味する名詞。
- moment
- 瞬間、ある特定の短い時間を表す名詞。
- muttered
- 不満などをぶつぶつと小声でつぶやいた。
- inaudibly
- 聞き取れないほど小さな声で話す様子の副詞。
- course
- 進路、経過、またはof courseで「もちろん」。
- strict
- 厳格な、厳しく規則を守る様子の形容詞。
- silence
- 音がまったくない静寂の状態を表す名詞。
- enjoined
- 命令・指示して厳しく禁止または義務付けた。
- amazement
- 驚き、非常に驚いた状態を表す名詞。
- signed
- 合図を送った、手振りで指示したことを表す動詞。
- understanding
- 理解、物事を把握している状態を表す名詞。
- dreadful
- 恐ろしい、非常に悪い・嫌なという形容詞。
- wickedness
- 邪悪さ、道徳的に非常に悪い性質を表す名詞。
- order
- 命令、指示または秩序・順序を表す名詞。
- probably
- おそらく、たぶんという可能性を示す副詞。
- admired
- 感心した、称賛・尊敬の目で見ていた動詞。
- Twice
- 二回、二度という回数を表す副詞。
- upon
- 〜の上に、〜に際してというonのやや格式ある語。
- instrument
- 楽器、または道具・器具を指す名詞。
- gleefully
- 大喜びで、嬉しそうに喜んでいる様子の副詞。
- miscreants
- 悪人、不正を働く犯罪者たちを指す名詞の複数形。
- Indian
- インド人またはアメリカ先住民を指す名詞・形容詞。
- doomed
- 破滅・死が避けられない運命にある形容詞。
- cheer
- 歓声、応援の掛け声または元気づけを表す名詞。
- immediately
- すぐに、遅れなく直ちに行動する様子の副詞。
- repeated
- 同じ動作や言葉を繰り返したことを表す動詞。
- good-byes
- 別れの挨拶「さようなら」の複数形を表す名詞。
- puzzled
- 困惑させた、頭を悩ませたことを表す動詞・形容詞。
- swallowed
- 飲み込んだ、または感情を抑え込んだことを表す動詞。
- base
- 卑劣な、品位のない、下劣なという形容詞。
- delight
- 大きな喜び、楽しみを表す名詞・動詞。
- enemy
- 敵、対立する相手を指す名詞。
- smirked
- 得意げに、嫌みなにやり笑いを浮かべたという動詞。
- rubbed
- こすった、手と手などをすり合わせたという動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →