Peter Pan — Page 1
인어들의 석호
THE MERMAIDS' LAGOON
눈을 감고 운이 좋다면, 때로는 어둠 속에 떠 있는 아름답고 연한 색깔들로 이루어진 형태 없는 웅덩이를 볼 수도 있다.
If you shut your eyes and are a lucky one, you may see at times a shapeless pool of lovely pale colours suspended in the darkness;
그때 눈을 더 꽉 감으면, 웅덩이가 형태를 갖추기 시작하고, 색깔들이 너무나 선명해져서 한 번만 더 세게 감으면 불이 붙을 것만 같다.
then if you squeeze your eyes tighter, the pool begins to take shape, and the colours become so vivid that with another squeeze they must go on fire.
하지만 불이 붙기 바로 직전에 그 석호가 보인다.
But just before they go on fire you see the lagoon.
이것이 육지에서 그곳에 가장 가까이 다가갈 수 있는 순간으로, 딱 하나의 천상의 순간일 뿐이다.
This is the nearest you ever get to it on the mainland, just one heavenly moment;
만약 그 순간이 두 번이 될 수 있다면, 파도를 보고 인어들의 노랫소리를 들을 수 있을 텐데.
if there could be two moments you might see the surf and hear the mermaids singing.
아이들은 이 석호에서 긴 여름날을 자주 보냈는데, 대부분의 시간을 수영하거나 물 위에 둥둥 떠 있었고, 물속에서 인어 놀이를 하는 등 여러 가지를 즐겼다.
The children often spent long summer days on this lagoon, swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth.
이것을 보고 인어들이 아이들과 사이좋게 지냈다고 생각해서는 안 된다.
You must not think from this that the mermaids were on friendly terms with them:
오히려 그 반대로, 웬디가 섬에 있는 내내 인어들 중 누구에게서도 다정한 말 한마디 듣지 못했다는 것은 그녀의 오래도록 남은 후회 중 하나였다.
on the contrary, it was among Wendy's lasting regrets that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them.
그녀가 살며시 석호 가장자리로 다가가면 인어들을 수십 마리씩 볼 수 있었는데, 특히 그들이 즐겨 일광욕을 하던 조난자의 바위에서 많이 볼 수 있었다.
When she stole softly to the edge of the lagoon she might see them by the score, especially on Marooners' Rock, where they loved to bask,
인어들은 그곳에서 게으르게 머리를 빗어 내리곤 했는데, 그 모습이 웬디를 꽤 짜증스럽게 만들었다.
combing out their hair in a lazy way that quite irritated her;
아니면 그녀가 마치 발끝으로 걷듯이 조심스럽게 헤엄쳐 그들에게서 1야드 이내까지 다가갈 수도 있었지만, 그때면 인어들이 그녀를 보고는 잠수해 버렸다.
or she might even swim, on tiptoe as it were, to within a yard of them, but then they saw her and dived,
그러면서 아마도 꼬리로 그녀에게 물을 튀겼는데, 그것은 우연이 아니라 의도적인 행동이었다.
probably splashing her with their tails, not by accident, but intentionally.
Vocabulary
- MERMAIDS
- 물고기 꼬리를 가진 전설 속 여성 존재들
- LAGOON
- 바다와 분리된 얕은 호수나 연못
- shut
- 눈이나 문 등을 닫다
- lucky
- 운이 좋은, 행운을 가진
- shapeless
- 뚜렷한 형태나 모양이 없는
- pool
- 액체나 빛이 모여 있는 웅덩이나 집합
- lovely
- 아름답고 매력적인, 사랑스러운
- pale
- 색이 연하고 흐릿한, 창백한
- suspended
- 공중이나 어딘가에 매달려 떠 있는
- darkness
- 빛이 없어 어두운 상태나 공간
- squeeze
- 눈이나 물체를 꽉 누르거나 쥐다
- tighter
- 더 단단히, 더 꽉 조여지는 상태
- shape
- 사물의 외형이나 윤곽, 모양
- vivid
- 색이나 이미지가 매우 선명하고 생생한
- lagoon
- 육지로 둘러싸인 얕은 바닷가 호수
- nearest
- 가장 가까운, 최근접의
- mainland
- 섬이 아닌 주요 육지, 본토
- heavenly
- 천국처럼 매우 아름답고 즐거운
- moment
- 아주 짧은 순간이나 특정 시점
- moments
- 짧은 순간들, 특정한 여러 시점들
- surf
- 해안으로 밀려오는 파도, 파도타기
- mermaids
- 물고기 꼬리를 가진 전설 속 여성들
- spent
- 시간이나 돈을 사용하다의 과거형
- floating
- 물 위나 공중에 가볍게 떠 있는
- mermaid
- 인어, 반은 사람 반은 물고기인 전설 존재
- forth
- 앞으로, 밖으로 나아가는 방향
- friendly
- 친절하고 상냥한, 우호적인
- terms
- 관계나 조건의 상태, 사이
- contrary
- 반대의, 정반대되는 상황이나 사실
- among
- 여럿 사이에, ~가운데에
- lasting
- 오래 지속되는, 오랫동안 남아 있는
- regrets
- 과거 일에 대한 아쉬움이나 후회들
- civil
- 예의 바른, 정중하고 공손한
- stole
- 몰래 살금살금 다가간, steal의 과거형
- softly
- 부드럽게, 조용하고 가볍게
- edge
- 사물이나 장소의 가장자리, 끝부분
- score
- 20개, 또는 많은 수를 나타내는 표현
- especially
- 특히, 다른 것보다 더욱 강조할 때
- Marooners
- 외딴 곳에 버려진 사람들을 뜻하는 고유명
- bask
- 햇볕이나 따뜻함 속에서 즐겁게 쉬다
- combing
- 빗으로 머리카락을 정리하는 행위
- lazy
- 게으른, 느긋하고 여유로운
- quite
- 꽤, 상당히를 나타내는 부사
- irritated
- 짜증나고 화가 난 상태
- tiptoe
- 발끝으로 살금살금 조용히 걷다
- within
- ~이내에, 특정 범위 안에
- yard
- 약 0.9미터에 해당하는 거리 단위
- dived
- 물속으로 뛰어들었다, dive의 과거형
- probably
- 아마도, 높은 가능성을 나타내는 부사
- splashing
- 물을 튀기며 첨벙거리는 행동
- tails
- 동물이나 물고기의 꼬리들
- accident
- 의도치 않게 일어난 사고나 우연한 일
- intentionally
- 의도적으로, 일부러 목적을 가지고
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →