Peter Pan — Page 10
「哦,不,他没有长大,」温迪自信地向她保证,「而且他和我一样高。」
"Oh no, he isn't grown up," Wendy assured her confidently, "and he is just my size."
她的意思是他在心智和身体上都与她相当;她不知道自己是怎么知道的,她就是知道。
She meant that he was her size in both mind and body; she didn't know how she knew, she just knew it.
达林太太向达林先生征询意见,但他不以为然地笑了笑。
Mrs. Darling consulted Mr. Darling, but he smiled pooh-pooh.
「记住我的话,」他说,「这不过是娜娜灌输给孩子们的胡说八道;正是狗会有的那种想法。」
"Mark my words," he said, "it is some nonsense Nana has been putting into their heads; just the sort of idea a dog would have.
「不用管它,这事会自然平息的。」
Leave it alone, and it will blow over."
但事情并没有平息,很快这个麻烦的男孩让达林太太大吃一惊。
But it would not blow over and soon the troublesome boy gave Mrs. Darling quite a shock.
孩子们经历着最奇特的冒险,却丝毫不为此烦恼。
Children have the strangest adventures without being troubled by them.
举例来说,事情发生一个星期后,他们可能才想起来提一句,说他们在树林里遇见了过世的父亲,还和他玩了个游戏。
For instance, they may remember to mention, a week after the event happened, that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him.
正是以这种漫不经心的方式,温迪在某天早晨透露了一件令人不安的事。
It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation.
育儿室的地板上发现了一些树叶,这些树叶在孩子们上床睡觉时肯定不在那里,达林太太正为此百思不得其解,这时温迪带着一种宽容的微笑说道:
Some leaves of a tree had been found on the nursery floor, which certainly were not there when the children went to bed, and Mrs. Darling was puzzling over them when Wendy said with a tolerant smile:
「我真的相信又是那个彼得搞的!」
"I do believe it is that Peter again!"
「温迪,你这是什么意思?」
"Whatever do you mean, Wendy?"
「他不擦脚就进来,真是太调皮了,」温迪叹气说道。
"It is so naughty of him not to wipe his feet," Wendy said, sighing.
她是个爱整洁的孩子。
She was a tidy child.
Vocabulary
- grown
- grow的过去分词,指已经长大或成长。
- assured
- 自信地告知某人某事,使其放心。
- confidently
- 以自信的方式做某事。
- size
- 尺寸、大小,描述物体或人的体型。
- meant
- mean的过去式,指"意思是"或"意味着"。
- both
- 两者都,指两个事物同时适用。
- mind
- 心智、思想,指人的思维与意识。
- body
- 身体,指人的肉体或躯干。
- Mrs
- 已婚女性的尊称,相当于"太太"。
- consulted
- 向某人征求意见或建议。
- Mr
- 男性尊称,相当于"先生"。
- pooh-pooh
- 轻蔑地否定或嘲笑某个想法。
- Mark
- 此处作动词,意为"注意、记住"。
- nonsense
- 胡说、废话,指毫无道理的言论。
- sort
- 种类、类型,指某一类别的事物。
- idea
- 想法、念头,指脑海中产生的概念。
- Leave
- leave it alone意为不管它、随它去。
- alone
- 单独地;leave alone指不去干涉。
- blow
- blow over指(事情)平息或过去。
- troublesome
- 麻烦的、令人烦恼的,引起困扰的。
- quite
- 相当、颇为,程度副词,表示较大程度。
- shock
- 震惊、冲击,使人感到突然的惊讶。
- strangest
- strange的最高级,最奇怪的、最离奇的。
- adventures
- 冒险经历,令人兴奋而危险的事件。
- troubled
- 感到烦恼或担忧,受到困扰的。
- instance
- 例子;for instance意为"举个例子"。
- remember
- 记得、记住,保留对某事的记忆。
- mention
- 提及、说起,简短地谈到某事。
- event
- 事件,指发生的某件重要的事情。
- wood
- 树林、森林,指树木茂密的地方。
- dead
- 死去的,指已经失去生命的状态。
- casual
- 随意的、漫不经心的,不正式的态度。
- disquieting
- 令人不安的、使人感到忧虑的。
- revelation
- 揭示、披露,指令人震惊的新发现。
- leaves
- 树叶,leaf的复数,指植物的叶片。
- nursery
- 育儿室,家中专供儿童玩耍睡觉的房间。
- certainly
- 确定地、肯定地,毫无疑问地。
- puzzling
- 令人困惑的,难以理解或解释的。
- tolerant
- 宽容的,对不同意见或行为包容接受。
- believe
- 相信、认为,对某事持有信任或看法。
- Whatever
- 无论什么,表示惊讶或不在乎的疑问。
- naughty
- 淘气的、不听话的,指顽皮不守规矩。
- wipe
- 擦拭,用布或手清洁某物表面。
- sighing
- 叹气,因失望或忧虑而深长地呼气。
- tidy
- 整洁的,指保持干净有序的状态。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →