← Peter Pan

Peter Pan — Page 13

Chinese → English Chapter III. Level 4/10

「美人鱼!有尾巴的那种?」

"Mermaids! With tails?"

「尾巴好长好长。」

"Such long tails."

「哦,」温迪叫道,「能看见美人鱼该多好!」

"Oh," cried Wendy, "to see a mermaid!"

他变得极为狡猾。「温迪,」他说,「我们大家会多么敬重你啊。」

He had become frightfully cunning. "Wendy," he said, "how we should all respect you."

她痛苦地扭动着身体,仿佛拼命想留在育儿室的地板上。

She was wriggling her body in distress. It was quite as if she were trying to remain on the nursery floor.

但他毫不怜悯她。

But he had no pity for her.

「温迪,」这个狡猾的家伙说,「你可以在夜里替我们掖好被子。」

"Wendy," he said, the sly one, "you could tuck us in at night."

「噢!」

"Oo!"

「我们从来没有人在夜里被掖过被子。」

"None of us has ever been tucked in at night."

「噢!」她张开双臂向他扑去。

"Oo," and her arms went out to him.

「你还能替我们缝补衣服,给我们缝口袋。我们谁都没有口袋。」

"And you could darn our clothes, and make pockets for us. None of us has any pockets."

她怎能抗拒呢。「这当然太迷人了!」她叫道。「彼得,你也能教约翰和迈克尔飞吗?」

How could she resist. "Of course it's awfully fascinating!" she cried. "Peter, would you teach John and Michael to fly too?"

「如果你愿意的话,」他漫不经心地说。她跑向约翰和迈克尔,使劲摇醒他们。「快醒来,」她叫道,「彼得·潘来了,他要教我们飞!」

"If you like," he said indifferently, and she ran to John and Michael and shook them. "Wake up," she cried, "Peter Pan has come and he is to teach us to fly."

约翰揉了揉眼睛。「那我就起床,」他说。当然,他本来就已经在地板上了。「哈喽,」他说,「我起来啦!」

John rubbed his eyes. "Then I shall get up," he said. Of course he was on the floor already. "Hallo," he said, "I am up!"

这时迈克尔也起来了,眼神锐利得像一把装着六片刀刃和一把锯子的刀,但彼得突然做了个噤声的手势。

Michael was up by this time also, looking as sharp as a knife with six blades and a saw, but Peter suddenly signed silence.

他们的脸上露出孩子们偷听大人世界动静时那种可怕的机警神情。

Their faces assumed the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world.

四周静得像盐一样。然后一切又恢复正常。不,且慢!一切都不对劲了。

All was as still as salt. Then everything was right. No, stop! Everything was wrong.

Vocabulary

Mermaids
神话中半人半鱼的女性生物
tails
动物身体末端的尾巴部分
Such
如此,这样的,用于强调程度
long
长的,在空间或时间上延伸
cried
大声说出或呼喊,cry的过去式
mermaid
神话中上半身是女人下半身是鱼的生物
become
变成,成为某种状态
frightfully
极其,非常,令人恐惧地
cunning
狡猾的,善于欺骗或谋划的
respect
尊重,敬重某人或某事
wriggling
扭动身体,来回蠕动的动作
body
身体,人或动物的整个躯体
distress
极度痛苦、悲伤或困境
quite
相当,完全,表示程度的副词
remain
保持,留在某处不离开
nursery
儿童卧室或托儿所
floor
地板,房间内的地面
pity
怜悯,同情某人的不幸
sly
狡猾的,暗中行事的,隐秘的
tuck
将被子掖好,使人舒适地盖好被子
None
没有一个,没有任何
ever
曾经,在任何时候
tucked
被掖好被子,tuck的过去分词
arms
手臂,身体两侧的上肢
darn
缝补衣物破洞,或表示轻微诅咒
clothes
衣服,穿在身上的服装
pockets
口袋,缝在衣服上的小袋子
resist
抵抗,忍住不做某事
course
当然,表示理所当然的副词
awfully
非常,极其,程度很深的副词
fascinating
极其迷人的,令人着迷的
teach
教导,传授知识或技能
fly
飞翔,在空中移动
indifferently
漠然地,毫不在意地
ran
跑,run的过去式
shook
摇动,shake的过去式
Wake
唤醒,使某人从睡眠中醒来
rubbed
揉擦,rub的过去式,用力摩擦
shall
将,表示将来时或意图的助动词
already
已经,表示动作已完成
sharp
锋利的,尖锐的,也指机敏的
knife
刀,用于切割的锋利工具
blades
刀片,刀的锋利切割部分
suddenly
突然地,出乎意料地发生
signed
做手势示意,sign的过去式
silence
沉默,安静,没有声音的状态
assumed
呈现出,assume的过去式,采取某种样子
awful
可怕的,令人敬畏或极坏的
craftiness
狡猾,诡计多端的特质
listening
倾听,专注地听某事
sounds
声音,可以被听到的声响
grown-up
成年人,已经长大成熟的人
world
世界,地球或某个领域
still
静止的,不动的,也表示仍然
salt
盐,常见的白色调味品
everything
一切,所有事情
right
正确的,合适的,也指右边
stop
停止,终止某个动作
Everything
一切,所有的事物
wrong
错误的,不正确的,不对的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →