Peter Pan — Page 6
他这样做是因为在梦幻岛有一个说法:每当你呼吸一次,就有一个大人死去;彼得正在以尽可能快的速度,带着报复的快感将他们一一消灭。
He did this because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies; and Peter was killing them off vindictively as fast as possible.
随后,他向红人们交代了必要的指示,便返回了家中。在他不在的时候,家里发生了一幕不光彩的场景。迷失少年们一想到要失去温迪,便惊慌失措,纷纷带着威胁逼近她。
Then having given the necessary instructions to the redskins he returned to the home, where an unworthy scene had been enacted in his absence. Panic-stricken at the thought of losing Wendy the lost boys had advanced upon her threateningly.
「她来之前是什么样子,以后只会更糟,」他们喊道。
"It will be worse than before she came," they cried.
「我们不让她走。」
"We shan't let her go."
「我们把她关起来。」
"Let's keep her prisoner."
「对,把她锁起来。」
"Ay, chain her up."
在这危急关头,一种本能告诉她该向他们当中的哪一个求助。
In her extremity an instinct told her to which of them to turn.
「图图斯,」她喊道,「我求你帮我。」
"Tootles," she cried, "I appeal to you."
这难道不奇怪吗?她竟然向图图斯求助——那个最傻乎乎的人。
Was it not strange? She appealed to Tootles, quite the silliest one.
然而,图图斯的回应却十分慷慨大方。就在那一刻,他收起了平日的愚笨,以庄严的口吻说话。
Grandly, however, did Tootles respond. For that one moment he dropped his silliness and spoke with dignity.
「我只是图图斯,」他说,「没有人在乎我。但第一个不像英国绅士那样对待温迪的人,我会狠狠地让他见血。」
"I am just Tootles," he said, "and nobody minds me. But the first who does not behave to Wendy like an English gentleman I will blood him severely."
他拔出了短剑;就在那一刻,他的光芒如正午的太阳般耀眼。其他人都不安地退缩了。
He drew back his hanger; and for that instant his sun was at noon. The others held back uneasily.
随后彼得回来了,他们立刻看出无法从他那里得到任何支持。他不会违背任何女孩的意愿将她留在梦幻岛。
Then Peter returned, and they saw at once that they would get no support from him. He would keep no girl in the Neverland against her will.
「温迪,」他说,大步来回踱着,「我已经请红人们带你穿过树林,因为飞翔让你太累了。」
"Wendy," he said, striding up and down, "I have asked the redskins to guide you through the wood, as flying tires you so."
「谢谢你,彼得。」
"Thank you, Peter.
Vocabulary
- saying
- 名词,谚语或流行的格言警句。
- breathe
- 动词,呼吸,吸入和呼出空气。
- grown-up
- 名词或形容词,成年人,已经长大成熟的人。
- vindictively
- 副词,出于报复心地,怀恨地做某事。
- possible
- 形容词,可能的,能够实现或发生的。
- necessary
- 形容词,必要的,不可缺少的,必须做的。
- instructions
- 名词复数,指示或命令,告知如何做某事。
- redskins
- 旧称,指美洲土著印第安人(现已视为冒犯词)。
- unworthy
- 形容词,不值得的,不体面的,令人失望的。
- scene
- 名词,场景或情形,指某地发生的一幕。
- enacted
- 动词enact的过去分词,表演或上演某一幕。
- absence
- 名词,缺席,不在场,离开某地的状态。
- Panic-stricken
- 形容词,极度恐慌的,被恐慌所击倒的。
- advanced
- 动词advance的过去式,向前推进,逼近。
- threateningly
- 副词,以威胁性的方式,令人感到恐惧地。
- worse
- 形容词bad的比较级,更糟糕的。
- shan't
- shall not的缩写,表示将不会或不愿意做。
- prisoner
- 名词,囚犯,被关押或扣押的人。
- Ay
- 感叹词,表示同意或强调,意为"是的"。
- chain
- 动词或名词,用链条束缚;链条。
- extremity
- 名词,极度困境,最危急或极端的处境。
- instinct
- 名词,本能,不经思考的天生行为反应。
- appeal
- 动词,呼吁或恳求某人,请求帮助或支持。
- strange
- 形容词,奇怪的,不寻常的,令人感到意外。
- appealed
- 动词appeal的过去式,向某人呼吁或恳求。
- quite
- 副词,相当地,表示程度,意为"很"或"颇"。
- silliest
- 形容词silly的最高级,最愚蠢或最幼稚的。
- Grandly
- 副词,宏伟地,高尚庄重地,表现出威严。
- however
- 副词或连词,然而,表示转折或对比。
- respond
- 动词,回应,对某事作出反应或回答。
- moment
- 名词,片刻,很短的一段时间。
- silliness
- 名词,愚蠢或幼稚的行为或状态。
- dignity
- 名词,尊严,庄重,值得尊重的品格或态度。
- behave
- 动词,表现,举止,以某种方式行动。
- gentleman
- 名词,绅士,有礼貌且品德高尚的男子。
- severely
- 副词,严厉地,严重地,以严格的方式。
- hanger
- 名词,短剑或挂钩;此处指一种短刀或剑。
- instant
- 名词,瞬间,极短的时刻;形容词,即时的。
- noon
- 名词,正午,中午十二点,一天的中间时刻。
- uneasily
- 副词,不安地,感到焦虑或不舒服地行动。
- support
- 名词或动词,支持,帮助,给予援助或赞同。
- against
- 介词,反对,与……相对或抵抗某人某事。
- striding
- 动词stride的现在分词,大步走,阔步前行。
- guide
- 名词或动词,向导;引导某人前行。
- wood
- 名词,树林,小森林;也指木材。
- tires
- 动词tire的第三人称单数,使人疲倦或感到累。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →