← Sense and Sensibility

Sense and Sensibility — Page 1

English → My CHAPTER II. Level 8/10

Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland; and her mother and sisters-in-law were degraded to the condition of visitors.

မစ္စစ် ဂျွန် ဒက်ရှ်ဝုဒ်သည် ယခု နော်လန်း၏ အိမ်ရှင်မအဖြစ် တည်ထောင်လိုက်ပြီး၊ သူမ၏ မိခင်နှင့် ယောက်မတော်များမှာ ဧည့်သည်များ၏ အဆင့်သို့ နိမ့်ကျသွားကြသည်။

As such, however, they were treated by her with quiet civility; and by her husband with as much kindness as he could feel towards anybody beyond himself, his wife, and their child.

သို့သော်လည်း၊ ထိုအနေအထားတွင် သူမက သူတို့ကို တိတ်ဆိတ်သော ယဉ်ကျေးမှုဖြင့် ဆက်ဆံခဲ့သည်၊ သူမ၏ ခင်ပွန်းကမူ မိမိကိုယ်တိုင်၊ မိမိ၏ ဇနီး နှင့် သားများမှ လွဲ၍ အခြားသူများကိုရော တတ်နိုင်သမျှ ကြင်နာမှုဖြင့် ဆက်ဆံခဲ့သည်။

He really pressed them, with some earnestness, to consider Norland as their home; and, as no plan appeared so eligible to Mrs. Dashwood as remaining there till she could accommodate herself with a house in the neighbourhood, his invitation was accepted.

သူသည် သူတို့အား နော်လန်းကို မိမိတို့၏ အိမ်ဟု မှတ်ယူကြရန် တကယ်ပင် တောင်းဆိုခဲ့သည်၊ မစ္စစ် ဒက်ရှ်ဝုဒ်အတွက် အနီးနားရှိ အိမ်တစ်လုံး ရှာဖွေနိုင်သည်အထိ ထိုနေရာတွင် ဆက်နေရန်ထက် ပိုကောင်းသော အစီအစဉ်တစ်ခုမျှ ထင်မမြင်သောကြောင့် သူ၏ ဖိတ်ကြားမှုကို လက်ခံလိုက်သည်။

A continuance in a place where everything reminded her of former delight, was exactly what suited her mind.

ယခင်က ပျော်ရွှင်ဖွယ် ဖြစ်ခဲ့သောအရာများ၏ သတိပေးမှုများနှင့် ပြည့်နှက်နေသော နေရာတွင် ဆက်လက်နေထိုင်ရခြင်းသည် သူမ၏ စိတ်ကို တိကျစွာ ကိုက်ညီသောအရာ ဖြစ်သည်။

In seasons of cheerfulness, no temper could be more cheerful than hers, or possess, in a greater degree, that sanguine expectation of happiness which is happiness itself.

ပျော်ရွှင်မှု၏ ရာသီများတွင် သူမထက် ပိုမိုပျော်ရွှင်မည့် စိတ်ဓာတ်တစ်ခုမျှ မရှိနိုင်ဘဲ၊ ပျော်ရွှင်မှု၏ မျှော်လင့်ချက်ဟူသည် ပျော်ရွှင်မှုကိုယ်တိုင်ဖြစ်သည်ဆိုသော ယုံကြည်ချက်ကို ထိုမျှအတိုင်း ပိုင်ဆိုင်နိုင်မည့် စိတ်ဓာတ်လည်း မရှိနိုင်ပေ။

But in sorrow she must be equally carried away by her fancy, and as far beyond consolation as in pleasure she was beyond alloy.

သို့သော် ဝမ်းနည်းမှုတွင်မူ သူမသည် မိမိ၏ စိတ်ကူးအိပ်မက်များကြောင့် ထိုနည်းတူ လွှဲသွားတတ်ပြီး၊ ပျော်ရွှင်မှုတွင် မသန့်ရှင်းမှု၏ ကင်းဝေးသကဲ့သို့ ပင်ပန်းနှစ်သိမ့်မှုထံမှ ဝေးကွာလျက်ရှိသည်။

Mrs. John Dashwood did not at all approve of what her husband intended to do for his sisters.

မစ္စစ် ဂျွန် ဒက်ရှ်ဝုဒ်သည် သူမ၏ ခင်ပွန်းသည် မိမိ၏ ညီမများအတွက် ပြုလုပ်ရန် ရည်ရွယ်သောအရာကို လုံးဝ မသဘောတူပေ။

To take three thousand pounds from the fortune of their dear little boy would be impoverishing him to the most dreadful degree.

သူတို့၏ချစ်ရသော ကလေးငယ်၏ ဥစ္စာဓနမှ ပေါင် သုံးထောင် ထုတ်ယူခြင်းသည် သူ့ကို အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ် ဆင်းရဲချိတ်ကပ်စေမည် ဖြစ်သည်။

She begged him to think again on the subject.

သူမသည် ထိုကိစ္စအပေါ် ထပ်မံစဉ်းစားရန် သူ့ကို တောင်းလျှောက်ခဲ့သည်။

How could he answer it to himself to rob his child, and his only child too, of so large a sum?

မိမိ၏ သားသမီးကို၊ ထို့အပြင် တစ်ဦးတည်းသော သားသမီးကိုပင် ထိုမျှကြီးမားသော ငွေပမာဏကို ဆုတ်ယူခြင်းဖြင့် သူသည် မိမိကိုယ်မိမိ မည်သို့ ဖြေကြားနိုင်မည်နည်း။

Vocabulary

မစ္စစ်
ma-si — Title for a married woman; Mrs.
သည်
thì — Topic marker particle; also present tense marker
ယခု
ya-khu — Now; at the present time
ì — Possessive or genitive particle; of, 's
အိမ်ရှင်မ
ein-shin-ma — Female head of household; mistress of the house
အဖြစ်
a-phyit — As; in the role or capacity of something
တည်ထောင်
tì-htaung — To establish; to found or set up something
လိုက်ပြီး
lite-pyi — After following; subsequently; upon doing so
သူမ
thu-ma — She; third-person feminine singular pronoun
မိခင်
mi-khin — Mother; one's female parent
နှင့်
hnin — And; with; together with (conjunction/postposition)
ယောက်မတော်
yout-ma-taw — Daughters-in-law; female relatives by marriage
များ
mya — Plural marker; many; several things or people
မှာ
hma — At; in; locative particle indicating location
ဧည့်သည်
é-thì — Guest; visitor staying at someone's home
အဆင့်
a-sin — Level; rank; standard or grade of something
သို့
thò — To; toward; directional particle indicating destination
နိမ့်ကျ
nain-kja — To decline; to fall to a lower level
သွား
thwa — To go; to move away from current location
ကြ
kja — Plural verb particle; do together collectively
သို့သော်လည်း
thò-thaw-lè — However; nevertheless; despite that, even so
ထို
htò — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
အနေအထား
a-né-a-hta — Situation; condition; state of affairs
တွင်
twìn — In; within; locative particle indicating place or time
က
ka — Subject marker particle; nominative case indicator
သူတို့
thu-dò — They; third-person plural pronoun
ကို
ko — Object marker; accusative or directional particle
တိတ်ဆိတ်
tate-sate — Quiet; silent; peaceful without noise
သော
thaw — Relative clause marker; which, that (attributive particle)
ယဉ်ကျေးမှု
yin-kje-hmu — Culture; civilization; refined cultural practices
ဖြင့်
phyin — With; by means of; instrumental particle
ဆက်ဆံ
sate-san — To treat; to deal with or relate to someone
ခဲ့
khè — Past tense marker; indicates completed past action
ခင်ပွန်း
khin-bun — Husband; a woman's male spouse
မူ
mu — As for; contrastive topic particle emphasizing subject
မိမိ
mi-mi — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
ကိုယ်တိုင်
ko-dine — Personally; by oneself; one's own self
ဇနီး
za-ni — Wife; a man's female spouse
သား
tha — Son; a male child of one's parents
မှ
hma — From; out of; ablative or source particle
လွဲ
lwè — Except; other than; to miss or deviate
yway — Therefore; and so; connective particle linking clauses
အခြား
a-hka — Other; another; different from the one mentioned
သူများ
thu-mya — Other people; others; those people generally
ရော
yaw — Also; as well; inclusive particle combining items
တတ်နိုင်
tat-nine — To be able; to afford; to have capability
သမျှ
tha-mja — All; as much as; everything or everyone possible
ကြင်နာမှု
kjin-na-hmu — Affection; tenderness; caring kindness toward others
သူ
thu — He; she; third-person singular pronoun
အား
a — Dative particle; to, for; also strength or power
မိမိတို့
mi-mi-dò — Ourselves; first-person reflexive plural pronoun
အိမ်
ein — House; home; dwelling place
ဟု
hu — Quotative particle; said that; according to
မှတ်ယူ
hmut-yu — To consider; to regard as; to take note
ရန်
yan — In order to; for the purpose of doing something
တကယ်ပင်
ta-kjè-pin — Truly; indeed; really and genuinely so
တောင်းဆို
taung-so — To demand; to request formally or insistently
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; on behalf of
အနီးနား
a-ni-na — Nearby; in the vicinity; close surroundings
ရှိ
shi — To exist; to have; to be present somewhere
တစ်လုံး
ta-lone — One unit; one whole thing (classifier for words/buildings)
ရှာဖွေ
sha-phwè — To search; to look for something carefully
နိုင်
nine — Can; to be able to; capability modal verb
အထိ
a-hti — Until; up to; as far as a point
နေရာ
né-ya — Place; location; spot or position somewhere
ဆက်နေ
sate-né — To continue staying; to remain living somewhere
ထက်
htet — Than; more than; comparative particle for comparison
ပို
po — More; to a greater degree; comparative adverb
ကောင်း
kaung — Good; fine; well; of positive quality
အစီအစဉ်
a-si-a-sin — Plan; arrangement; organized scheme or program
တစ်ခု
ta-khu — One thing; a single unit or item
မျှ
mja — Only; just; as much as; equalizing particle
ထင်မမြင်
htin-ma-mjin — Unexpected; unforeseen; not anticipated at all
ကြောင့်
kjàung — Because of; due to; causal postposition
ဖိတ်ကြား
phate-kja — To invite; to extend a formal invitation to someone
မှု
hmu — Nominalizer suffix creating abstract nouns from verbs
လက်ခံ
let-khan — To accept; to receive; to welcome something offered
လိုက်
lite — To follow; directional or completive verbal particle
ယခင်က
ya-khin-ka — Previously; formerly; in the past before now
ပျော်ရွှင်ဖွယ်
pyaw-shwin-phwè — Enjoyable; pleasant; likely to cause happiness
ဖြစ်ခဲ့
phyit-khè — Was; happened; came to be in the past
အရာများ
a-ya-mya — Things; objects; various matters or affairs
သတိပေးမှု
tha-ti-pé-hmu — Warning; reminder; act of alerting someone
ပြည့်နှက်
pyè-hnate — Full of; filled with; saturated or brimming over
နေ
né — To live; to stay; continuous aspect marker
ဆက်လက်
sate-let — To continue; to proceed further with something
နေထိုင်
né-htine — To reside; to live in a place habitually
ya — To get; to obtain; potential or resultative particle
ခြင်း
kjin — Nominalizer suffix turning verbs into abstract nouns
စိတ်
sate — Mind; heart; feelings; mental state or intention
တိကျ
ti-kja — Exact; precise; accurate in detail
စွာ
swa — Adverbializer; in a manner of; -ly suffix
ကိုက်ညီ
kite-nyi — To match; to fit; to correspond or agree with
အရာ
a-ya — Thing; matter; object; an item or affair
ဖြစ်
phyit — To be; to become; to happen or occur
ပျော်ရွှင်မှု
pyaw-shwin-hmu — Happiness; joy; state of being joyful
ရာသီ
ya-thi — Season; period of the year; menstrual cycle
မို
mo — Isn't it; sentence-final particle seeking confirmation
ပျော်ရွှင်
pyaw-shwin — To be happy; to be joyful or cheerful
မည့်
mì — Future tense marker; will; going to do
စိတ်ဓာတ်
sate-dat — Spirit; morale; mental disposition or attitude
မရှိ
ma-shi — There is not; does not exist; absence of something
ဘဲ
bè — Without; not doing; negative adverbial connector
မျှော်လင့်ချက်
mjaw-lin-chate — Hope; expectation; something anticipated for the future
ဟူသည်
hu-thì — Is called; is defined as; definitional particle
ဆို
so — To say; to mean; quotative or definitional verb
ယုံကြည်ချက်
youn-kji-chate — Belief; conviction; strongly held personal faith
အတိုင်း
a-dine — According to; as per; in accordance with something
ပိုင်ဆိုင်
pine-sine — To own; to possess; to have ownership of
လည်း
lè — Also; too; even; additive or contrastive particle
ပေ
pè — Emphatic or evidential sentence-final particle
သို့သော်
thò-thaw — However; but; on the other hand though
ဝမ်းနည်းမှု
wun-nyi-hmu — Sadness; sorrow; state of being grieved
စိတ်ကူးအိပ်မက်
sate-ku-ate-met — Dream; daydream; wishful fantasy or imagination
နည်းတူ
nyi-du — Similarly; in the same way; likewise
လွှဲ
hlwè — To transfer; to shift; to hand over to someone
တတ်
tat — To know how to; habitual action marker; tend to
ပြီး
pyi — After; already; completion particle for actions
မသန့်ရှင်းမှု
ma-than-shin-hmu — Impurity; uncleanliness; state of being unclean
ကင်းဝေး
kjin-wé — To be free from; far away from; devoid of
သကဲ့သို့
tha-gè-thò — As if; just like; in the same manner as
ပင်ပန်းနှစ်သိမ့်မှု
pin-pan-hnit-thein-hmu — Consolation for weariness; comfort after fatigue
ထံ
htan — To; toward a person; near someone (dative for people)
ဝေးကွာ
wé-kwa — Far away; distant; separated by great distance
လျက်
lyet — While; simultaneous action particle; in the process of
ညီမ
nyi-ma — Younger sister; a female younger sibling
ပြုလုပ်
pyu-lote — To do; to perform; to carry out an action
ရည်ရွယ်
yi-ywè — To intend; to aim for; to have purpose
လုံးဝ
lone-wa — Completely; absolutely; entirely; at all (with negatives)
မသဘောတူ
ma-tha-baw-du — To disagree; to not consent or approve
ချစ်ရ
chit-ya — Lovable; dear; worthy of affection and love
ကလေးငယ်
ka-lé-ngè — Young child; small infant or little kid
ဥစ္စာဓန
ut-sa-da-na — Wealth; property; material possessions and assets
ပေါင်
paung — Pound (currency or weight); also thigh/leg
သုံးထောင်
thoun-htaung — Three thousand; the number 3,000
ထုတ်ယူ
htote-yu — To take out; to extract; to withdraw something
သူ့
thu — His; her; possessive form of third-person pronoun
အလွန်
a-lwun — Very; extremely; exceedingly; beyond normal degree
ကြောက်မက်ဖွယ်
kjout-met-phwè — Terrible; dreadful; causing fear or horror
ဆင်းရဲ
sin-yè — Poor; impoverished; in a state of poverty
ချိတ်ကပ်
chate-kat — To attach; to connect; to link closely together
စေ
sé — Causative particle; to make or cause someone to do
မည်
mì — Future tense marker; will; shall do something
ကိစ္စ
kit-sa — Matter; affair; issue; a concern or business
အပေါ်
a-baw — On; above; regarding; on top of something
ထပ်မံ
htat-man — Again; once more; additionally; repeating an action
စဉ်းစား
sin-sa — To think; to consider; to deliberate about something
တောင်းလျှောက်
taung-shjout — To apply; to make a formal request or petition
သားသမီး
tha-tha-mi — Children; sons and daughters collectively
ထို့အပြင်
htò-a-pyin — Furthermore; in addition to that; besides
တစ်ဦးတည်း
ta-u-dì — Alone; by oneself; a single person only
ပင်
pin — Even; indeed; emphatic particle for emphasis
ကြီးမား
kji-ma — Great; large; significant; of considerable size or importance
ငွေ
ngwé — Money; silver; currency used for transactions
ပမာဏ
pa-ma-na — Amount; quantity; measure of something
ဆုတ်ယူ
sote-yu — To withdraw; to take back; to retract something
ကိုယ်
ko — Body; self; oneself; first-person informal pronoun
မည်သို့
mì-thò — How; in what way; by what means
ဖြေကြား
phyè-kja — To answer; to respond; to reply to a question
နည်း
nyi — Method; way; how; few or little in quantity
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →