← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean THE ADVENTURES OF BOBBY COON I. BOBBY COON HAS A BAD DREAM Level 3/10

Some dreams are good and some are bad;

어떤 꿈은 좋고 어떤 꿈은 나쁘며;

Some dreams are light and airy;

어떤 꿈은 가볍고 산뜻하며;

Some dreams I think are woven by

어떤 꿈은 내 생각에 짜여진 것 같다

The worst bind of a fairy.

가장 못된 요정의 손에 의해.

DREAMS are such queer things, so very real when all the time they are unreal, that sometimes I think they must be the work of fairies,--happy dreams the work of good fairies and bad dreams the work of bad fairies.

꿈이란 참으로 이상한 것이어서, 항상 비현실적임에도 불구하고 너무나 실제처럼 느껴지기 때문에, 때로는 꿈이 요정들의 작품임에 틀림없다고 생각한다,--행복한 꿈은 착한 요정들의 작품이고 나쁜 꿈은 나쁜 요정들의 작품이라고.

I guess you've had both kinds.

당신도 두 가지 종류의 꿈을 모두 꾼 적이 있을 것이다.

I know I have many times.

나는 여러 번 그런 꿈을 꾼 적이 있다.

However, Bobby Coon says that fairies have nothing to do with dreams.

그러나 바비 쿤은 요정들이 꿈과는 아무런 관계가 없다고 말한다.

Bobby ought to know, for he spends most of the winter asleep, and it is only when you are asleep that you have real dreams.

바비는 잘 알 것이다, 왜냐하면 그는 겨울의 대부분을 잠을 자며 보내고, 진짜 꿈을 꾸는 것은 오직 잠을 잘 때뿐이기 때문이다.

Bobby had kept awake as long as there was anything to eat, but when Jack Frost froze everything hard, and rough Brother North Wind brought the storm-clouds that covered the Green Forest with snow, Bobby climbed into his warm bed inside the big hollow chestnut tree which he called his, curled up comfortably, and went to sleep.

바비는 먹을 것이 있는 한 계속 깨어 있었지만, 잭 프로스트가 모든 것을 단단하게 얼려버리고, 거친 북풍 형제가 초록 숲을 눈으로 뒤덮는 폭풍 구름을 몰고 왔을 때, 바비는 자신의 것이라 부르는 커다란 밤나무 속 따뜻한 침대로 기어 들어가, 편안하게 몸을 웅크리고 잠에 들었다.

He didn't care a hair of his ringed tail how cold it was or how Brother North Wind howled and shrieked and blustered.

그는 날씨가 얼마나 춥든, 북풍 형제가 얼마나 울부짖고 비명을 지르며 으르렁거리든 고리 무늬 꼬리털 하나만큼도 신경 쓰지 않았다.

He was so fat that it made him wheeze and puff whenever he tried to hurry during the last few days he was abroad, and this fat helped to keep him warm while he slept, and also kept him from waking from hunger.

그는 너무 살이 쪄서 밖에 나다니던 마지막 며칠 동안 서두르려 할 때마다 씩씩거리고 헐떡였는데, 이 지방이 잠을 자는 동안 그를 따뜻하게 유지하는 데 도움이 되었고, 또한 배고픔으로 깨어나지 않도록 해주었다.

Vocabulary

어떤
eotteon — Some, a certain type or kind of thing
꿈은
kkumeun — Dreams (topic marker); nighttime mental images
좋고
johgo — Good and; being good (connective form)
나쁘며;
nappeumyeo — Bad and; being bad (connective form)
가볍고
gabyeopgo — Light and; being light in weight or mood
산뜻하며;
santteuthamyeo — Fresh and; being refreshing or crisp
nae — My; possessive form of first-person pronoun
생각에
saenggake — In my opinion; in one's thought or mind
짜여진
jjayeojin — Woven, constructed, or put together carefully
geot — Thing; nominalizer for actions or states
같다
gatda — To seem; to be similar or appear like something
가장
gajang — Most; superlative adverb indicating the highest degree
못된
motdoen — Wicked, mischievous, or ill-natured
요정의
yojeonge — Of a fairy; belonging to a fairy or sprite
손에
sone — In the hands of; by the hands of someone
의해.
uihae — By means of; through the agency of something
꿈이란
kkumirang — As for dreams; speaking of what dreams are
참으로
chameuro — Truly, really; expressing genuine sincerity or emphasis
이상한
isanghan — Strange, odd, or unusual in nature
것이어서,
geosieoseo — Being a thing that; because it is such a thing
항상
hangsang — Always; at all times without exception
비현실적임에도
bihyeonsiljeogimedо — Even though being unrealistic or unreal
불구하고
bulguhago — Despite, in spite of; regardless of a condition
너무나
neomuna — So very, extremely; intensified form of 너무
실제처럼
siljecheoreom — Like reality; as if it were actually real
느껴지기
neukkkyeojigi — To be felt; gerund form of feeling something
때문에,
ttaemune — Because of; due to a reason or cause
때로는
ttaeroneun — Sometimes; occasionally at certain times
꿈이
kkumi — Dream (subject marker); dreams as subject
요정들의
yojeongdeurui — Of the fairies; belonging to multiple fairies
작품임에
jakpumime — In being a work or creation of something
틀림없다고
teullimeopdago — Certainly, without a doubt; must be the case
생각한다,--
saenggakhanda — Think, believe; to hold an opinion or thought
행복한
haengbokhan — Happy, joyful; in a state of happiness
착한
chakhan — Good, kind-hearted; having a benevolent nature
작품이고
jakpumigo — Is a work and; connective form of 'work/creation'
나쁜
nappeun — Bad, wicked; having a negative quality
작품이라고.
jakpumiрago — Called a work; quoting something as a creation
당신도
dangsinodo — You also; second-person pronoun with additive particle
du — Two; the number two in Korean
가지
gaji — Kind, type, sort; a classifier for varieties
종류의
jongnyu-ui — Of the type; indicating a category or kind
꿈을
kkumeul — Dreams (object marker); dreams as direct object
모두
modu — All, both, every; referring to entirety of something
kkun — Had a dream; past modifier of dreaming
적이
jeogi — Experience of; having done something before
있을
isseul — Will have; future modifier of existing or having
것이다.
geosida — It is the case that; declarative nominalizer ending
나는
naneun — I (topic); first-person pronoun with topic marker
여러
yeoreo — Several, various; indicating multiple instances
beon — Time, instance; counter for occurrences
그런
geureon — Such, that kind of; referring to previously mentioned
있다.
itda — To have, to exist; basic existential verb
그러나
geureona — However, but; conjunction introducing contrast
요정들이
yojeongdeuri — Fairies (subject marker); fairy beings as subject
꿈과는
kkumgwaneun — With dreams (contrast marker); regarding dreams
아무런
amureon — Any, no; used in negative sentences meaning 'any'
관계가
gwangyega — Relationship, connection; having relevance to something
없다고
eopdago — Saying there is none; quoting nonexistence of something
말한다.
malhanda — Says, tells; present tense declarative speaking verb
jal — Well; doing something skillfully or thoroughly
al — Know; to be aware or have knowledge of something
것이다,,
geosida — It is likely; declarative or inferential sentence ending
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; introducing a reason or explanation
그는
geuneun — He (topic); third-person male pronoun with topic marker
겨울의
gyeoure — Of winter; belonging to the winter season
대부분을
daebubуneul — Most of; the majority or greater part of something
잠을
jameul — Sleep (object marker); sleep as direct object
자며
jamyeo — While sleeping; connective form of sleeping
보내고,
bonaego — Spends time and; connective form of passing time
진짜
jinjja — Real, genuine, truly; emphasizing authenticity
꾸는
kkugeun — Dreaming; present modifier form of having dreams
것은
geoseun — The thing (topic); nominalizer with topic marker
오직
ojik — Only, solely; limiting to a single thing
때뿐이기
ttaeppunigi — Only when; restricted to a specific time
때문이다.
ttaemuniда — It is because; stating a reason or cause
먹을
meogeul — To eat; future modifier of eating something
것이
geosi — The thing (subject); nominalizer with subject marker
있는
inneun — There is; present modifier meaning existing or available
han — As long as; conditional meaning while or so long as
계속
gyesok — Continuously, continuously; without stopping or ceasing
깨어
kkaeo — Awake; being in a wakeful state
있었지만,
isseotjiman — Was awake but; past tense with contrast conjunction
모든
modeun — All, every; referring to everything without exception
것을
geoseul — Things (object marker); everything as direct object
단단하게
dandanhage — Solidly, firmly, hard; in a hard or firm manner
얼려버리고,
eollyeobeorigo — Froze completely and; finished freezing everything solid
거친
geochin — Rough, wild, harsh; having a coarse or rugged quality
북풍
bukpung — North wind; cold wind blowing from the north
형제가
hyeongjega — Brothers (subject marker); sibling brothers as subject
초록
chorok — Green; the color green in Korean
숲을
supeul — Forest (object marker); woods as direct object
눈으로
nuneuro — With snow; using snow as the instrument
뒤덮는
dwideopneun — Covering over; present modifier of covering completely
폭풍
pokpung — Storm; a violent windstorm or tempest
구름을
gureumеul — Clouds (object marker); clouds as direct object
몰고
molgo — Driving and; herding or pushing something along
왔을
wasseul — Had come; past modifier form of coming or arriving
때,
ttae — When, time; a moment or point in time
자신의
jasini — His own, one's own; reflexive possessive pronoun
것이라
geosira — Being something called; quoting or defining something
부르는
bureуneun — Calls, names; present modifier of calling or naming
커다란
keodaran — Large, big; describing something of great size
밤나무
bamnamu — Chestnut tree; a tree that produces chestnuts
sok — Inside, interior; the inner part of something
따뜻한
ttatteuthan — Warm; having a comfortable or cozy temperature
침대로
chimdaero — To the bed; toward or into a sleeping bed
기어
gio — Crawling; moving on hands and knees or creeping
들어가,
deureoga — Entered, went in; moving into an enclosed space
편안하게
pyeonanhage — Comfortably; in a relaxed and comfortable manner
몸을
momeul — Body (object marker); the physical body as object
웅크리고
ungkeurigo — Curled up and; hunching or coiling the body
잠에
jame — Into sleep; entering the state of sleep
들었다.
deurеotda — Fell asleep; past tense of entering a state
날씨가
nalssiga — Weather (subject marker); weather conditions as subject
얼마나
eolmana — How much, how; interrogative or exclamatory degree adverb
춥든,
chupdeun — Whether cold; regardless of how cold it might be
울부짖고
ulbujitgo — Howling and; crying out loudly or wailing
비명을
bimyeongeul — Scream (object marker); a shriek as direct object
지르며
jireumyeo — Screaming and; while letting out a loud cry
으르렁거리든
eureureonggeorideun — Whether growling; regardless of growling or snarling
고리
gori — Ring, link; a circular shape or ringed pattern
무늬
munui — Pattern, design; decorative markings or prints
꼬리털
kkoritеol — Tail hair; fur or hair on an animal's tail
하나만큼도
hanamankeuмdo — Not even one; not caring even the smallest amount
신경
singyeong — Concern, worry; paying attention or caring about something
쓰지
sseuji — Not use, not care; negative form of applying attention
않았다.
anassda — Did not; past tense negative auxiliary verb ending
너무
neomu — Too, very; excessively or to a great degree
살이
sari — Flesh, weight (subject); body fat or weight as subject
쪄서
jjeoseo — Having gained weight and; because of fattening up
밖에
bakke — Outside; in the exterior or outdoors
나다니던
nadanideon — Used to wander; past habitual modifier of roaming
마지막
majimak — Last, final; the very end or final instance
며칠
myeochil — A few days; several days in number
동안
dongan — During, for; a period of time or duration
서두르려
seodureuryeo — Trying to hurry; intending to rush or hasten
hal — Will do; future modifier of an action
때마다
ttaemada — Every time; whenever a certain moment occurred
씩씩거리고
ssikssikgeorigo — Huffing and; breathing heavily with exertion
헐떡였는데,
heoltteogveotneunde — Was panting and; past tense of gasping for breath
i — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
지방이
jibangi — Fat (subject marker); body fat as subject of sentence
자는
janeun — Sleeping; present modifier form of the verb to sleep
그를
geureul — Him (object marker); third-person male as direct object
따뜻하게
ttatteutage — Warmly; in a warm manner, keeping warm
유지하는
yujihaneun — Maintaining; present modifier of keeping or sustaining
de — In doing; a nominalizer indicating a purpose or use
도움이
doumi — Help (subject marker); assistance as subject of sentence
되었고,
doeeotgo — Became and; past tense connective of becoming helpful
또한
ttohan — Also, furthermore; adding another point or fact
배고픔으로
baegopeumeuro — From hunger; due to the state of being hungry
깨어나지
kkaeeonaji — Not waking up; negative form of awakening from sleep
않도록
antodorok — So as not to; in order to prevent something happening
해주었다.
haejueotda — Did for someone; past tense of doing a favor
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →