← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

English → Korean XXIII. BUSTER BEAR FINDS BOBBY COON Level 3/10

"That's just the trouble," replied Bobby timidly. "Just a little while ago you tried to catch me and said that you would eat me, and I thought you meant it."

"그게 바로 문제예요," 바비가 소심하게 대답했습니다. "조금 전에 당신은 저를 잡으려 하면서 저를 잡아먹겠다고 했잖아요, 그래서 저는 당신이 진심인 줄 알았어요."

Buster Bear began to chuckle and then to laugh, and his laugh was deep and grumbly rumbly like his voice.

버스터 베어는 킥킥거리다가 이내 크게 웃기 시작했는데, 그의 웃음소리는 목소리처럼 깊고 우르릉거리는 소리였습니다.

"That's so, Bobby! That's so!" said he. "But that was when my stomach was so empty that it made me lose my temper.

"맞아, 바비! 맞아!" 그가 말했습니다. "하지만 그건 배가 너무 고파서 화가 났을 때였어.

Now my stomach is full, and I'm really myself.

지금은 배가 부르니까, 나는 진짜 내 모습이야.

You know you don't need to be afraid of me when I am myself.

내가 진짜 내 모습일 때는 나를 무서워할 필요가 없다는 걸 알잖아.

Just forget that little affair.

그 작은 일은 그냥 잊어버려.

I should have, if you hadn't reminded me of it.

네가 상기시켜 주지 않았다면 나도 잊었을 거야.

I'm glad you've decided to be neighborly.

네가 사이좋게 지내기로 결심해서 기뻐.

You couldn't make your home in a safer place.

이보다 더 안전한 곳에 집을 만들 수는 없을 거야.

I'm going to take a nap now.

나는 이제 낮잠을 잘 거야.

Come over and see me when you feel like it.

보고 싶을 때 언제든지 놀러 와.

Be neighborly, cousin Bobby. Be neighborly."

사이좋게 지내자, 사촌 바비. 사이좋게 지내자."

With this Buster Bear went shuffling along to his own house and bed.

이 말을 마치고 버스터 베어는 터벅터벅 자신의 집과 침대로 돌아갔습니다.

As for Bobby Coon, he was soon in the best of spirits again.

바비 쿤은 곧 다시 아주 좋은 기분이 되었습니다.

He decided to remain right there, and he is there this very minute, I suspect, unless he is out getting into mischief or seeking new adventures.

그는 바로 그곳에 머물기로 결심했고, 지금 이 순간에도 그곳에 있을 것이라고 생각합니다, 물론 장난을 치러 나가거나 새로운 모험을 찾아 나서지 않았다면요.

Speaking of adventures reminds me of some of Jimmy Skunk's.

모험 이야기를 하니 지미 스컹크의 모험들이 생각납니다.

It will take a whole book to tell you of them, so I am going to devote the next one to Jimmy and his doings.

그것들을 다 이야기하려면 책 한 권이 필요할 테니, 다음 책은 지미와 그의 이야기에 바치겠습니다.

Vocabulary

그게
geuge — That thing; contraction of '그것이' meaning 'that is'
바로
baro — Exactly, right, directly, immediately
문제예요
munjeyeyo — It is a problem or issue
소심하게
sosimhage — Timidly, in a shy or meek manner
대답했습니다
daedaphaetsseumnida — He/she answered or replied (formal past tense)
조금
jogeum — A little, a small amount, slightly
전에
jeone — Before, previously, earlier in time
당신은
dangsineun — You (topic marker); formal second-person pronoun
저를
jeoreul — Me (object marker); humble first-person object
잡으려
jabeureyo — Intending or trying to catch or grab
하면서
hamyeonseo — While doing, simultaneously performing an action
잡아먹겠다고
jabameokgetdago — Said would catch and eat (threatening expression)
했잖아요
haetjanayo — You did say so, didn't you? (mild accusation)
그래서
geuraeseo — So, therefore, for that reason
당신이
dangsini — You (subject marker); formal second-person subject
진심인
jinsimin — Being sincere, genuine, or truly meaning it
jul — That (fact); used to express mistaken belief
알았어요
arasseoyo — I understood, I thought, I believed (past polite)
킥킥거리다가
kikkikgeori daga — Was giggling or chuckling, then transitioned to something else
이내
inae — Soon, shortly after, before long
크게
keuge — Loudly, greatly, in a big or loud manner
웃기
utgi — Laughing; noun form of the verb 'to laugh'
시작했는데
sijakhaennneunde — Started (but/and); began doing something with contrast
그의
geuui — His; third-person masculine possessive pronoun
웃음소리는
useumsorineun — The sound of laughter (topic marker)
목소리처럼
moksoriccheoreom — Like a voice; similar to the sound of one's voice
깊고
gipgo — Deep and; describing a deep quality with conjunction
우르릉거리는
ureureonggeo rineun — Rumbling, growling, making a deep rolling sound
소리였습니다
soriyeotseumnida — It was a sound (formal declarative past tense)
맞아
maja — That's right, correct, exactly (informal agreement)
말했습니다
malhaetseumnida — He/she said or spoke (formal past tense)
하지만
hajiman — But, however, nevertheless (conjunctive)
그건
geugeon — That (topic); contraction of '그것은'
배가
baega — Stomach (subject marker); feeling of hunger
너무
neomu — Too much, excessively, very
고파서
gopaseo — Because (I was) hungry; causal form of 고프다
화가
hwaga — Anger (subject marker); being angry
났을
nasseul — When (anger) arose; past attributive form
때였어
ttaeyeosseo — It was the time (when); informal past expression
지금은
jigeumeun — Now (topic marker); as for the present moment
부르니까
bureunnikka — Because (I am) full; causal form of 부르다
나는
naneun — I (topic marker); first-person informal subject
진짜
jinjja — Real, genuine, truly, really
nae — My; first-person possessive pronoun (informal)
모습이야
moseubiya — It is my true form or appearance (informal)
모습일
moseubil — When (I am in) this form; attributive of 모습
무서워할
museo wohal — To fear or be afraid of (future/conditional form)
필요가
piryoga — Need, necessity (subject marker)
없다는
eopdaneun — That there is no need; embedded clause form
geol — Thing, fact; colloquial form of '것을'
알잖아
aljana — You know, don't you? (informal rhetorical reminder)
geu — That; determiner referring to something mentioned
작은
jageun — Small, little, minor (adjective modifier)
일은
ireun — The matter, event, or incident (topic marker)
그냥
geunyang — Just, simply, without reason or effort
잊어버려
ijeobeolyeo — Just forget it (informal imperative, forget entirely)
네가
nega — You (subject marker); informal second-person subject
상기시켜
sanggisinkyeo — To remind someone of something (causative verb)
주지
juji — If (you) give or do (for me); conditional helper verb
않았다면
anassda myeon — If (you) had not done; negative conditional past
나도
nado — I also, me too (inclusive particle)
잊었을
ijeosseul — Would have forgotten (past conditional form)
거야
geoya — It would be; informal expression of probability
사이좋게
saiyoke — On good terms, amicably, getting along well
지내기로
jinaegiro — Deciding to live or get along (commitment form)
결심해서
gyeolsimhaeseo — Because (I) made a decision or resolved to do
기뻐
gippeo — Happy, glad, pleased (informal adjective)
이보다
iboda — Than this, more than this (comparative expression)
deo — More, further, additionally (comparative adverb)
안전한
anjeonhan — Safe, secure, free from danger (adjective)
곳에
gose — At the place, in the location (location particle)
집을
jibeul — Home, house (object marker)
만들
mandeul — To make or build (verb stem, future/modifier form)
수는
suneun — Ability, possibility (topic marker); 'can'
없을
eopseul — There will not be (future attributive of 없다)
이제
ije — Now, from now on, at this point
낮잠을
natjameul — Nap (object marker); daytime sleep
jal — Well, properly, skillfully
보고
bogo — Seeing, wanting to see (gerundive of 보다)
싶을
sipeul — Wanting to (future/conditional form of 싶다)
언제든지
eonjedeunji — Whenever, at any time, anytime at all
놀러
nolleo — To play, to visit for fun (purposive form)
wa — Come (informal imperative of 오다)
지내자
jinaeja — Let's get along, let's spend time together (informal)
사촌
sachon — Cousin; relative of the same generation
i — This; subject marker or demonstrative pronoun
말을
mareul — Words, speech (object marker)
마치고
machigo — After finishing, having completed (connective form)
터벅터벅
teobeokteeobeok — Trudging, plodding heavily with tired footsteps
자신의
jasinui — One's own; reflexive possessive pronoun
집과
jibgwa — House and (conjunctive particle); home and...
침대로
chimdaero — To the bed; directional particle with 침대
돌아갔습니다
doragatsseumnida — Went back, returned (formal past declarative)
got — Soon, shortly, right away
다시
dasi — Again, once more, anew
아주
aju — Very, quite, extremely (intensifier adverb)
좋은
joeun — Good, nice, pleasant (adjective modifier)
기분이
gibuni — Feeling, mood (subject marker)
되었습니다
doeeotseumnida — Became, turned into (formal past declarative)
그는
geuneun — He (topic marker); third-person male subject
그곳에
geugose — At that place, there (location with particle)
머물기로
meomulgiro — Deciding to stay or remain somewhere
결심했고
gyeolsimhaetgo — Made a decision and (connective past tense)
지금
jigeum — Now, at this moment, currently
순간에도
sungane do — Even at this moment; emphatic time expression
있을
isseul — Will be, is likely to be (future attributive)
것이라고
geosirago — That it would be; indirect quotation future form
생각합니다
saenggakamnida — I think, I believe (formal present declarative)
물론
mullon — Of course, naturally, certainly
장난을
jannaneul — Prank, mischief, joke (object marker)
치러
chireo — To play (a prank), go to do mischief (purposive)
나가거나
nagageona — Going out or leaving (alternative conjunctive form)
새로운
saeroun — New, fresh, novel (adjective modifier)
모험을
moheomeul — Adventure (object marker); daring undertaking
찾아
chaja — Looking for, seeking (connective form of 찾다)
나서지
naseoji — Setting out, stepping forward (negative conditional)
않았다면요
anassda myeonyo — If (they) had not done so (polite conditional)
모험
moheom — Adventure, daring experience or journey
이야기를
iyagireul — Story, tale (object marker)
하니
hani — Since speaking of, having said (connective form)
모험들이
moheomdeuri — Adventures (plural subject marker)
생각납니다
saenggangamnida — It comes to mind, I am reminded of (formal)
그것들을
geugeotdeureul — Those things (plural object marker)
da — All, everything, completely
이야기하려면
iyagiharyeo myeon — If one wants to tell all the stories (conditional)
chaek — Book; printed publication
han — One, a single (numeral/determiner)
권이
gwoni — Volume, copy of a book (counter subject marker)
필요할
piryohal — Will be necessary, needed (future attributive form)
테니
teni — Since it will likely be so (conjunctive expectation)
다음
daeum — Next, following, the one after
이야기에
iyagie — To the story, for the story (directional particle)
바치겠습니다
bachigetsseumnida — Will dedicate, devote (formal future declarative)
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →