The Adventures of Pinocchio — Page 1
How it happened that Mastro Cherry, carpenter, found a piece of wood that wept and laughed like a child.
မာစထရို ချယ်ရီ ဆိုသော ช่างไม้က ကလေးကဲ့သို့ ငိုကြွေးပြီး ရယ်မောသော သစ်သားတုံးတစ်ခုကို မည်သို့တွေ့ရှိခဲ့သနည်း။
Centuries ago there lived--
ရာစုနှစ်များစွာ အရင်က နေထိုင်ခဲ့သူ တစ်ဦးရှိ၏—
"A king!" my little readers will say immediately.
"ဘုရင်တစ်ပါး!" ဟု ကျွန်တော်၏ စာဖတ်သူငယ်လေးများက ချက်ချင်းဆိုကြလိမ့်မည်။
No, children, you are mistaken.
မဟုတ်ပါ၊ ကလေးများ၊ သင်တို့ မှားယွင်းနေကြသည်။
Once upon a time there was a piece of wood.
တစ်ခါတစ်ရံ သစ်သားတုံးတစ်ခု ရှိခဲ့၏။
It was not an expensive piece of wood.
၎င်းသည် ဈေးကြီးသော သစ်သားတုံးတစ်ခု မဟုတ်ပါ။
Far from it.
လုံးဝ မဟုတ်ပါ။
Just a common block of firewood, one of those thick, solid logs that are put on the fire in winter to make cold rooms cozy and warm.
နာမည်ကြီးသည့် မီးထင်းတုံးတစ်ခုသာ ဖြစ်ပြီး၊ ဆောင်းရာသီတွင် အေးသောအခန်းများကို နွေးထွေးချမ်းမြေ့စေရန် မီးထဲသို့ ထည့်လေ့ရှိသော ထူထဲသည့် တင်းခိုင်သော သစ်ချောင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။
I do not know how this really happened, yet the fact remains that one fine day this piece of wood found itself in the shop of an old carpenter.
ဤသည် တကယ်တမ်း မည်သို့ဖြစ်ပွားခဲ့သည်ကို ကျွန်တော် မသိပါ၊ သို့သော် တစ်ရက်သောနေ့တွင် ဤသစ်သားတုံးသည် အိုမင်းသော လက်သမားတစ်ဦး၏ ဆိုင်ထဲတွင် ရောက်ရှိနေသည်မှာ အမှန်ပင်ဖြစ်သည်။
His real name was Mastro Antonio, but everyone called him Mastro Cherry, for the tip of his nose was so round and red and shiny that it looked like a ripe cherry.
သူ၏စစ်မှန်သောနာမည်မှာ မာစထရို အန်တိုနီယို ဖြစ်သော်လည်း၊ သူ၏နှာခေါင်းဖျားသည် 익은 ချယ်ရီသီးကဲ့သို့ လုံးဝန်းပြီး နီရဲကာ တောက်ပနေသောကြောင့် လူတိုင်းက သူ့ကို မာစထရို ချယ်ရီဟု ခေါ်ကြ၏။
As soon as he saw that piece of wood, Mastro Cherry was filled with joy.
သစ်သားတုံးကို မြင်သည်နှင့်တပြိုင်နက် မာစထရို ချယ်ရီသည် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြင့် ပြည့်နှက်သွား၏။
Rubbing his hands together happily, he mumbled half to himself:
ပျော်ရွှင်စွာ လက်နှစ်ဖက်ကို တစ်ခုနှင့်တစ်ခု ပွတ်တိုက်ရင်း၊ သူသည် မိမိဘာသာ တိုးတိုးလေး ရွတ်ဆို၏—
"This has come in the nick of time. I shall use it to make the leg of a table."
"ဤသည် အချိန်မီ ရောက်လာ၏။ ကျွန်တော် ဤကို စားပွဲ၏ ခြေထောက်တစ်ခု ပြုလုပ်ရန် သုံးပါမည်။"
He grasped the hatchet quickly to peel off the bark and shape the wood.
သူသည် သစ်ခေါင်းတုံးပြင်ကို ခွာကာ သစ်သားကို ပုံသွင်းရန် လွန်ကနဲ ဆွဲဖက်ကိုင်လိုက်၏။
But as he was about to give it the first blow, he stood still with arm uplifted, for he had heard a wee, little voice say in a beseeching tone: "Please be careful! Do not hit me so hard!
သို့သော် ပထမဆုံး ထုနှက်မည့် အချိန်တွင် သူသည် လက်မောင်းကို မြှောက်ထားကာ ရပ်တန့်သွား၏၊ အကြောင်းမှာ တောင်းပန်သောလေသံဖြင့် "ကျေးဇူးပြု၍ သတိထားပါ! ကျွန်တော့်ကို ဒီလောက် ပြင်းပြင်းထန်ထန် မထုနှက်ပါနှင့်!" ဟု သေးငယ်သောအသံလေးတစ်ခုကို သူကြားလိုက်ရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
Vocabulary
- ချယ်ရီ
- cheh. yi — Cherry; a small round red fruit
- ဆိုသော
- so. thaw — That which is called or said
- ကလေးကဲ့သို့
- ka. lay. keh. doh. — Like a child; in a childlike manner
- ငိုကြွေးပြီး
- ngo. kweh. pyi. — Having cried out or wailed loudly
- ရယ်မောသော
- yeh. maw. thaw — Laughing; that which is laughing or smiling
- သစ်သားတုံးတစ်ခုကို
- thit. tha. dohn. tit. khu. go — A block of wood; one wooden block (object marker)
- မည်သို့
- myi. doh. — How; in what manner or way
- တွေ့ရှိ
- tweh. shi. — To find or discover something
- ခဲ့သနည်း။
- kheh. tha. neh. — Did (past tense question marker); how did it happen?
- ရာစုနှစ်များစွာ
- ya. su. hnit. mya. zwa — Many centuries; numerous hundreds of years
- အရင်က
- a. yin. ga — Before; previously; in the past
- နေထိုင်
- neh. htine — To live or reside somewhere
- ခဲ့သူ
- kheh. thu — Person who did or was (past reference)
- တစ်ဦး
- tit. u. — One person; a single individual
- ရှိ၏—
- shi. yi— — There was/is; exists (formal particle)
- ဘုရင်တစ်ပါး
- phu. yin. tit. pa. — A king; one royal monarch
- ဟု
- hu. — Quotation particle; said that, as follows
- ကျွန်တော်၏
- kyun. daw. yi — My; belonging to me (formal male possessive)
- စာဖတ်သူ
- sa. phat. thu — Reader; one who reads books or text
- ငယ်လေးများက
- ngeh. lay. mya. ga — Young little ones; dear young readers (subject)
- ချက်ချင်း
- chet. chin. — Immediately; right away; at once
- ဆိုကြ
- so. kya — Say or tell (plural); they say together
- လိမ့်မည်။
- lein. myi. — Will probably; likely to happen (future modal)
- မဟုတ်ပါ၊
- ma. hout. pa. — No; that is not correct (polite negation)
- ကလေးများ၊
- ka. lay. mya. — Children; young boys and girls
- သင်တို့
- thin. doh. — You all; plural second person pronoun
- မှားယွင်း
- hma. ywin. — To be wrong; to make an error or mistake
- နေကြ
- neh. kya — Are (plural continuous); they are doing
- သည်။
- dhi. — Sentence-final particle indicating present fact
- တစ်ခါတစ်ရံ
- tit. kha. tit. yan. — Sometimes; occasionally; from time to time
- သစ်သားတုံး
- thit. tha. dohn. — A wooden block or log of wood
- တစ်ခု
- tit. khu. — One thing; a single item or object
- ရှိ
- shi. — To exist; there is; to have
- ခဲ့၏။
- kheh. yi. — Past tense completion marker; did or was
- ၎င်း
- da. gin. — It; that; the aforementioned thing or person
- သည်
- dhi. — Topic marker particle; as for (subject marker)
- ဈေးကြီး
- zeh. ji. — Expensive; costly; high in price
- သော
- thaw — Relative clause marker; which is, that is
- မဟုတ်ပါ။
- ma. hout. pa. — It is not; no (polite sentence-final negation)
- လုံးဝ
- lohn. wa — Completely; absolutely; entirely; not at all
- နာမည်ကြီး
- na. myi. ji. — Famous; well-known; having a big name
- သည့်
- dhin. — Attributive particle; which, that (relative marker)
- မီးထင်းတုံး
- meh. htin. dohn. — A log used as firewood for burning
- တစ်ခုသာ
- tit. khu. tha — Only one; merely a single thing
- ဖြစ်ပြီး၊
- hpyit. pyi. — Being; having become; and so it was
- ဆောင်းရာသီ
- sain. ya. thi — Winter season; cold time of year
- တွင်
- twin. — In; at; within (locative particle)
- အေးသော
- eh. thaw — Cold; chilly; that which is cool
- အခန်းများကို
- a. khan. mya. go — Rooms; chambers (plural object marker)
- နွေးထွေး
- nweh. tweh. — Warm; cozy; pleasantly heated
- ချမ်းမြေ့
- chan. myeh. — To feel comfort or happiness; contentment
- စေရန်
- seh. yan. — In order to make; so as to cause
- မီးထဲ
- meh. deh. — Into the fire; inside the flames
- သို့
- doh. — To; toward; in the direction of
- ထည့်
- hteh. — To put in; to add; to insert
- လေ့ရှိသော
- leh. shi. thaw — Accustomed to; habitually does something
- ထူထဲ
- htu. deh. — Thick; dense; of great thickness
- တင်းခိုင်
- tin. khine — Firm; hard; solid and sturdy
- သစ်ချောင်းများ
- thit. chaun. mya. — Pieces of wood; wooden sticks or branches
- ထဲမှ
- deh. hma — From within; out of; from inside
- ဖြစ်သည်။
- hpyit. dhi. — Is; it is; to be (present tense final)
- ဤသည်
- i. dhi. — This is; referring to something just mentioned
- တကယ်တမ်း
- ta. kheh. tan. — Truly; really; in actual fact
- ဖြစ်ပွား
- hpyit. pwa. — To occur; to happen; to take place
- ခဲ့သည်ကို
- kheh. dhi. go — That it happened (past object clause marker)
- ကျွန်တော်
- kyun. daw — I; me (formal male first-person pronoun)
- မသိပါ၊
- ma. thi. pa. — I do not know (polite negation)
- သို့သော်
- doh. thaw — However; but; nevertheless; even so
- တစ်ရက်
- tit. yit. — One day; a single day
- သောနေ့
- thaw. neh. — On the day that; the day when
- ဤ
- i. — This; referring to something specific nearby
- အိုမင်းသော
- o. min. thaw — Old; aged; elderly in appearance
- လက်သမား
- let. tha. ma. — Carpenter; woodworker; skilled wood craftsman
- တစ်ဦး၏
- tit. u. yi — Of one person; belonging to a person
- ဆိုင်
- sain — Shop; store; a place of business
- ထဲတွင်
- deh. twin. — Inside; within; in the interior of
- ရောက်ရှိ
- yauk. shi. — To arrive at; to be present somewhere
- နေသည်မှာ
- neh. dhi. hma — As for being there; the fact of residing
- အမှန်ပင်
- a. hmun. pin. — Indeed true; truly; certainly the case
- သူ၏
- thu. yi — His; her; belonging to that person
- စစ်မှန်သော
- sit. hmun. thaw — True; genuine; authentic; real name
- နာမည်မှာ
- na. myi. hma — As for the name; the name is
- ဖြစ်သော်လည်း၊
- hpyit. thaw. leh. — Although it is; even though; despite being
- နှာခေါင်းဖျား
- hna. gaun. hpya. — Tip of the nose; end of one's nose
- ချယ်ရီသီး
- cheh. yi. thi. — Cherry fruit; the cherry berry fruit
- ကဲ့သို့
- keh. doh. — Like; similar to; resembling something
- လုံးဝန်း
- lohn. wan. — Round; circular; spherical in shape
- ပြီး
- pyi. — Done; finished; and then; after doing
- နီရဲကာ
- ni. yeh. ka — Being bright red; glowing red in color
- တောက်ပ
- taut. pa. — Shining; bright; gleaming; lustrous
- နေသောကြောင့်
- neh. thaw. kyaun. — Because it is; due to the fact that
- လူတိုင်းက
- lu. tine. ga — Everyone; all people (subject marker)
- သူ့ကို
- thu. go — Him; her; that person (object marker)
- ခေါ်ကြ၏။
- khaw. kya. yi. — They called him; everyone referred to him
- သစ်သားတုံးကို
- thit. tha. dohn. go — The wooden block (object marker)
- မြင်သည်နှင့်
- myin. dhi. hnin. — As soon as he saw; upon seeing it
- တပြိုင်နက်
- ta. pyain. net. — Immediately; simultaneously; all at once
- ဝမ်းမြောက်
- wun. myauk. — Joyful; elated; filled with excitement
- ဝမ်းသာ
- wun. tha — Happy; glad; pleased; joyful feeling
- ဖြင့်
- hpyin. — With; by means of; using (instrumental particle)
- ပြည့်နှက်
- pyeh. hnet. — Filled with; saturated; overflowing with feeling
- သွား၏။
- thwa. yi. — Went; did go; became (directional past particle)
- ပျော်ရွှင်စွာ
- pyaw. shwin. zwa — Happily; joyfully; in a cheerful manner
- လက်နှစ်ဖက်ကို
- let. hnit. hpet. go — Both hands; two hands (object marker)
- တစ်ခုနှင့်
- tit. khu. hnin. — With one another; against each other
- ပွတ်တိုက်
- pwut. tite. — To rub together; to scrub; to chafe
- ရင်း၊
- yin. — While doing; as; in the process of
- သူသည်
- thu. dhi. — He; she; that person (topic marker)
- မိမိဘာသာ
- mi. mi. ba. dha — To oneself; by himself; privately; to himself
- တိုးတိုး
- toh. toh. — Softly; quietly; in a low voice
- လေး
- leh. — Softness intensifier; gently; just slightly
- ရွတ်ဆို၏—
- ywut. so. yi— — Murmured; recited quietly to oneself
- အချိန်မီ
- a. chain. mi — On time; in time; before the deadline
- ရောက်လာ၏
- yauk. la. yi. — Has arrived; came; reached the destination
- ဤကို
- i. go — This (object marker); referring to this thing
- စားပွဲ၏
- sa. bweh. yi — Of the table; belonging to the dining table
- ခြေထောက်
- cheh. htauk. — Leg; foot; a table or chair leg
- ပြုလုပ်
- pyu. loat. — To make; to do; to create or produce
- ရန်
- yan. — In order to; for the purpose of
- သုံး
- thohn. — To use; to utilize; three (dual meaning)
- ပါမည်။
- pa. myi. — Will; shall; future intention (polite particle)
- ခွာကာ
- khwa. ka — Peeling off; stripping away the surface
- သစ်သားကို
- thit. tha. go — The wood; timber (object marker)
- ပုံသွင်း
- pohn. thwin. — To shape; to mold; to form into shape
- လွန်ကနဲ
- lun. ga. neh. — Suddenly; abruptly; all of a sudden
- ဆွဲဖက်
- sweh. hpet. — To grab; to seize; to clutch tightly
- ကိုင်
- kine — To hold; to grasp; to carry in hand
- လိုက်၏။
- lite. yi. — Did follow; went along; did (directional past)
- ပထမဆုံး
- pa. hta. ma. zohn. — First of all; the very first; foremost
- ထုနှက်
- htu. hnet. — To strike; to hit hard; to hammer
- မည့်
- myi. — Future relative marker; about to; going to
- အချိန်
- a. chain. — Time; moment; period; the right time
- လက်မောင်းကို
- let. maun. go — The arm; forearm (object marker)
- မြှောက်ထား
- hmyauk. hta. — Raised up; lifted and held in position
- ကာ
- ka — While; as; at the same time (connective)
- ရပ်တန့်
- yat. tan. — To stop; to halt; to come to a standstill
- သွား၏၊
- thwa. yi. — Went; became; did (past directional particle)
- အကြောင်းမှာ
- a. kyaun. hma — The reason is; because; as for the cause
- တောင်းပန်
- taun. pan. — To apologize; to beg forgiveness; to plead
- လေသံ
- leh. than. — Tone of voice; a pleading soft voice
- ကျေးဇူးပြု၍
- kyeh. zu. pyu. ywe. — Please; kindly; by doing a favor
- သတိထား
- tha. ti. hta. — Be careful; pay attention; take heed
- ပါ
- pa. — Please; polite request particle; do include
- ကျွန်တော့်ကို
- kyun. daw. go — Me; to me (formal male object marker)
- ဒီလောက်
- di. lauk. — This much; to this extent; so very
- ပြင်းပြင်း
- pyin. pyin. — Intensely; strongly; with great force
- ထန်ထန်
- htan. htan. — Fiercely; violently; with great intensity
- မထုနှက်
- ma. htu. hnet. — Do not strike; refrain from hitting hard
- ပါနှင့်
- pa. hnin. — Please do not; imperative negative (polite)
- သေးငယ်
- theh. ngeh. — Tiny; very small; little in size
- အသံလေး
- a. than. leh. — A small soft voice; a tiny sound
- တစ်ခုကို
- tit. khu. go — One thing (object marker); a single sound
- သူ
- thu — He; she; that person; third person pronoun
- ကြားလိုက်
- kya. lite. — To suddenly hear; to catch a sound
- ရသော
- ya. thaw — That was obtained; which was heard or received
- ကြောင့်
- kyaun. — Because of; due to; on account of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →