← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 13

English → Thai CHAPTER 36 Level 3/10

When bad boys become good and kind, they have the power of making their homes gay and new with happiness."

เมื่อเด็กชายที่ไม่ดีกลายเป็นคนดีและมีน้ำใจ พวกเขามีพลังที่จะทำให้บ้านของตนเต็มไปด้วยความสุขและความสดชื่น"

"I wonder where the old Pinocchio of wood has hidden himself?"

"ฉันสงสัยว่าพิน็อกคิโอไม้ตัวเก่านั้นซ่อนตัวอยู่ที่ไหน"

"There he is," answered Geppetto.

"อยู่ที่นั่น" เจปเปตโตตอบ

And he pointed to a large Marionette leaning against a chair, head turned to one side, arms hanging limp, and legs twisted under him.

และเขาชี้ไปที่หุ่นมาริโอเนตตัวใหญ่ที่พิงอยู่กับเก้าอี้ หันหน้าไปด้านหนึ่ง แขนห้อยลงอย่างอ่อนปวกเปียก และขาบิดอยู่ใต้ตัว

After a long, long look, Pinocchio said to himself with great content:

หลังจากมองดูอยู่นานมาก พิน็อกคิโอก็พูดกับตัวเองด้วยความพึงพอใจอย่างยิ่งว่า

"How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy!"

"ช่างน่าขันเสียจริงที่ฉันเคยเป็นหุ่นมาริโอเนต! และฉันมีความสุขเพียงใด บัดนี้ที่ฉันได้กลายเป็นเด็กชายตัวจริงแล้ว!"

End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Pinocchio, by C.

จบหนังสืออิเล็กทรอนิกส์โครงการกูเทนเบิร์กเรื่องการผจญภัยของพิน็อกคิโอ โดย ซี

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
เด็กชาย
dèk chaai — boy; a male child
ที่
thîi — that; which; at; a relative pronoun or preposition
ไม่ดี
mâi dii — not good; bad; undesirable
กลายเป็น
glaai pen — to become; to turn into something else
คนดี
khon dii — good person; someone with virtuous character
และ
láe — and; connecting words, phrases, or clauses
มีน้ำใจ
mii náam jai — generous; kind-hearted; thoughtful toward others
พวกเขา
phûak khǎo — they; them; a third-person plural pronoun
มี
mii — to have; to possess; there is/are
พลัง
phalang — power; energy; strength or force
ที่จะ
thîi jà — to; in order to; indicating future intention
ทำให้
tham hâi — to make; to cause something to happen
บ้าน
bâan — home; house; one's place of residence
ของตน
khǎawng ton — one's own; belonging to oneself
เต็มไป
tem pai — filled with; full of something throughout
ด้วย
dûay — with; also; by means of something
ความสุข
khwaam sùk — happiness; joy; a state of contentment
ความสดชื่น
khwaam sòt chûen — freshness; cheerfulness; a lively pleasant feeling
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun, informal female
สงสัย
sǒng sǎi — to wonder; to be curious or suspicious about
ว่า
wâa — that; saying; introduces reported speech or clause
ไม้
máai — wood; timber; material made from trees
ตัวเก่า
tua gào — old figure; the former self or old version
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ซ่อนตัว
sôn tua — to hide oneself; to conceal one's presence
อยู่
yùu — to be located; to stay; to exist somewhere
ที่ไหน
thîi nǎi — where; asking about a location or place
ที่นั่น
thîi nân — there; at that place over there
ตอบ
tòp — to answer; to reply to a question or statement
เขา
khǎo — he; she; him; her; third-person singular pronoun
ชี้
chíi — to point; to indicate direction with a finger
ไปที่
pai thîi — to go to; pointing or directing toward a place
หุ่น
hùn — puppet; doll; a figure resembling a person
ตัวใหญ่
tua yài — large figure; big-bodied; of great size
พิง
phing — to lean against; to rest against a surface
กับ
gàp — with; and; against; together with something
เก้าอี้
gâo îi — chair; a seat with a back for one person
หัน
hǎn — to turn; to face a different direction
หน้า
nâa — face; front; the forward-facing side
ไป
pai — to go; away; indicating movement or direction
ด้านหนึ่ง
dâan nùeng — one side; to one side; a single direction
แขน
khǎen — arm; the upper limb of the human body
ห้อย
hôi — to hang down; to dangle loosely from above
ลง
long — down; downward; to descend or go lower
อย่าง
yàang — in a manner; like; as; in the way of
ขา
khǎa — leg; the lower limb used for standing and walking
บิด
bìt — to twist; to contort into an unnatural shape
หลังจาก
lǎng jàak — after; following a particular event or time
มอง
maawng — to look; to gaze; to observe visually
ดู
duu — to watch; to look at; to observe something
นาน
naan — long time; for a lengthy duration
มาก
mâak — very; much; a lot; to a great degree
ก็
gôr — also; then; so; a discourse linking particle
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something aloud
ตัวเอง
tua eeng — oneself; himself/herself; by one's own self
ความพึงพอใจ
khwaam phueng phaw jai — satisfaction; contentment; a feeling of being pleased
อย่างยิ่ง
yàang yîng — extremely; greatly; to a very high degree
ช่าง
châang — how; what a; exclamation of emphasis or surprise
น่าขัน
nâa khǎn — amusing; funny; laughable; worth laughing about
เคย
khoei — used to; once did; past habitual experience
เป็น
pen — to be; to exist as; to function as something
เพียงใด
phiang dai — how much; to what extent; asking degree or amount
บัดนี้
bàt níi — now; at this present moment; currently
ได้
dâai — can; able to; have done; indicating success or possibility
ตัวจริง
tua jing — real self; the genuine version; the true one
แล้ว
láew — already; then; done; indicating completion of action
จบ
jòp — to end; to finish; to conclude something
โครงการ
khroong gaan — project; program; an organized plan or initiative
เรื่อง
rûeang — story; matter; topic; about a subject or tale
การผจญภัย
gaan phà-jon phai — adventure; exciting journey involving risk or challenge
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
โดย
dooi — by; authored by; through the means of someone
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →