The Adventures of Pinocchio — Page 12
As soon as he was dressed, he put his hands in his pockets and pulled out a little leather purse on which were written the following words:
ทันทีที่เขาแต่งตัวเสร็จ เขาก็สอดมือเข้าไปในกระเป๋าและดึงกระเป๋าหนังเล็กๆ ออกมา ซึ่งมีข้อความเขียนไว้ดังต่อไปนี้:
The Fairy with Azure Hair returns fifty pennies to her dear Pinocchio with many thanks for his kind heart.
นางฟ้าผมสีฟ้าขอคืนเหรียญห้าสิบเพนนีแก่พิน็อกคิโอที่รักของเธอ พร้อมขอบคุณอย่างยิ่งในความมีน้ำใจของเขา
The Marionette opened the purse to find the money, and behold--there were fifty gold coins!
หุ่นเชิดเปิดกระเป๋าเพื่อหาเงิน และนี่เถิด--มีเหรียญทองห้าสิบเหรียญอยู่ในนั้น!
Pinocchio ran to the mirror.
พิน็อกคิโอวิ่งไปที่กระจก
He hardly recognized himself.
เขาแทบจำตัวเองไม่ได้
The bright face of a tall boy looked at him with wide-awake blue eyes, dark brown hair and happy, smiling lips.
ใบหน้าสดใสของเด็กชายร่างสูงจ้องมองเขากลับมาด้วยดวงตาสีฟ้าที่ตื่นตัว ผมสีน้ำตาลเข้ม และริมฝีปากที่มีความสุขยิ้มแย้ม
Surrounded by so much splendor, the Marionette hardly knew what he was doing.
ท่ามกลางความงดงามอันยิ่งใหญ่เช่นนี้ หุ่นเชิดแทบไม่รู้ว่าตัวเองกำลังทำอะไรอยู่
He rubbed his eyes two or three times, wondering if he were still asleep or awake and decided he must be awake.
เขาขยี้ตาสองสามครั้ง สงสัยว่าตัวเองยังคงหลับอยู่หรือตื่นแล้ว และตัดสินใจว่าต้องตื่นแล้วแน่นอน
"And where is Father?" he cried suddenly.
"แล้วพ่ออยู่ที่ไหน?" เขาร้องขึ้นมาอย่างกะทันหัน
He ran into the next room, and there stood Geppetto, grown years younger overnight, spick and span in his new clothes and gay as a lark in the morning.
เขาวิ่งเข้าไปในห้องถัดไป และเจปเปตโตก็ยืนอยู่ที่นั่น ดูอ่อนเยาว์ลงหลายปีชั่วข้ามคืน สะอาดสะอ้านในชุดใหม่และร่าเริงสดชื่นดั่งนกในยามเช้า
He was once more Mastro Geppetto, the wood carver, hard at work on a lovely picture frame, decorating it with flowers and leaves, and heads of animals.
เขากลับมาเป็นมาสโตรเจปเปตโต ช่างแกะสลักไม้อีกครั้ง กำลังทำงานอย่างขะมักเขม้นกับกรอบรูปสวยงาม ประดับด้วยดอกไม้และใบไม้ และหัวสัตว์ต่างๆ
"Father, Father, what has happened? Tell me if you can," cried Pinocchio, as he ran and jumped on his Father's neck.
"พ่อ พ่อ เกิดอะไรขึ้น? บอกลูกด้วยถ้าพ่อทำได้" พิน็อกคิโอร้องขึ้น ขณะที่เขาวิ่งและกระโดดเกาะคอพ่อ
"This sudden change in our house is all your doing, my dear Pinocchio," answered Geppetto.
"การเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหันในบ้านของเราครั้งนี้ล้วนเป็นฝีมือของเจ้า พิน็อกคิโอที่รัก" เจปเปตโตตอบ
"What have I to do with it?"
"แล้วลูกมีส่วนเกี่ยวข้องอะไรกับมันด้วย?"
"Just this.
"ก็แค่นี้เอง
Vocabulary
- ทันทีที่
- than-thii-thii — As soon as; immediately when something happens
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- แต่งตัว
- taeng-tua — To dress oneself; to get dressed
- เสร็จ
- set — Finished; completed; done with a task
- ก็
- ko — Then; also; a connective particle
- สอด
- sot — To slip or insert something into a space
- มือ
- mue — Hand; the part of the arm below the wrist
- เข้าไป
- khao-pai — To go into; to enter a place or space
- ใน
- nai — In; inside; within a location or container
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag, pocket, or purse for carrying items
- และ
- lae — And; a conjunction linking words or clauses
- ดึง
- dueng — To pull; to draw something toward oneself
- หนัง
- nang — Leather, skin, or hide; also means movie
- เล็กๆ
- lek-lek — Very small; tiny in size
- ออกมา
- ok-maa — To come out; to emerge from inside
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- ข้อความ
- kho-khwaam — Message; text; written communication
- เขียน
- khian — To write; to inscribe letters or words
- ไว้
- wai — Kept; placed; indicates a retained state
- ดัง
- dang — As follows; loud; famous or well-known
- ต่อไปนี้
- to-pai-nii — As follows; the following content below
- นางฟ้า
- naang-faa — Fairy; female angel; magical female spirit
- ผม
- phom — I/me (male); also means hair on head
- สีฟ้า
- sii-faa — Blue color; sky blue shade
- ขอ
- kho — To request; to ask for something politely
- คืน
- khuen — To return something; also means night
- เหรียญ
- rian — Coin; a small metal piece of currency
- ห้าสิบ
- haa-sip — Fifty; the number 50
- แก่
- kae — To; for; given to a person or recipient
- ที่รัก
- thii-rak — Dear; beloved; term of endearment
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — You; she; informal second or third person pronoun
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with something
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- อย่างยิ่ง
- yaang-ying — Very much; greatly; to an extreme degree
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns
- น้ำใจ
- naam-jai — Kindness; generosity; goodwill toward others
- หุ่นเชิด
- hun-choet — Puppet; a figure manipulated by strings or hands
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to unlock
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- หา
- haa — To look for; to search; to seek
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for transactions
- เหรียญทอง
- rian-thong — Gold coin; a coin made of gold
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; existence marker
- นั้น
- nan — That; those; a demonstrative pronoun
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; location marker
- กระจก
- kra-jok — Mirror; glass used for reflection
- แทบ
- thaep — Almost; hardly; barely; nearly not possible
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recognize
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; himself/herself; reflexive pronoun
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; negates ability or past action
- ใบหน้า
- bai-naa — Face; the front part of the head
- สดใส
- sot-sai — Bright; radiant; cheerful in appearance
- เด็กชาย
- dek-chaai — Boy; a male child
- ร่างสูง
- raang-suung — Tall figure; a tall-bodied person
- จ้องมอง
- jong-mong — To stare; to gaze intently at something
- กลับมา
- klap-maa — To come back; to return to a place
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of; too
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes of a person
- ตื่นตัว
- tuen-tua — Alert; awake and aware; attentive
- สีน้ำตาล
- sii-naam-taan — Brown color; the color of chocolate or wood
- เข้ม
- khem — Dark; deep; strong in color or flavor
- ริมฝีปาก
- rim-fii-paak — Lips; the edges of the mouth
- ความสุข
- khwaam-suk — Happiness; joy; a state of well-being
- ยิ้มแย้ม
- yim-yaem — To smile broadly; beaming with happiness
- ท่ามกลาง
- thaam-klaang — Amid; in the middle of; surrounded by
- ความงดงาม
- khwaam-ngot-ngaam — Beauty; elegance; the quality of being beautiful
- อัน
- an — A classifier for objects; that one thing
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Grand; magnificent; great and impressive
- เช่นนี้
- chen-nii — Like this; such as this; in this manner
- ไม่รู้
- mai-ruu — To not know; unaware of something
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer in sentences
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- ขยี้ตา
- kha-yii-taa — To rub one's eyes with fingers
- สอง
- song — Two; the number 2
- สาม
- saam — Three; the number 3
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion of doing something
- สงสัย
- song-sai — To wonder; to be curious or suspicious
- ยังคง
- yang-khong — Still; continuing to remain in a state
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep
- หรือ
- rue — Or; a disjunctive question particle
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completion of action
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — To decide; to make up one's mind
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to
- แน่นอน
- nae-non — Certainly; definitely; of course
- พ่อ
- pho — Father; dad; a male parent
- ที่ไหน
- thii-nai — Where; which place; location question word
- ร้อง
- rong — To cry out; to call; to sing
- ขึ้นมา
- khuen-maa — To come up; rising up toward speaker
- อย่าง
- yaang — In a manner; like; a type or kind
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly; abruptly; without prior warning
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- ถัดไป
- that-pai — Next; adjacent; the following one
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- ที่นั่น
- thii-nan — There; at that place; over there
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- อ่อนเยาว์
- on-yao — Youthful; young-looking; having a young appearance
- ลง
- long — To go down; downward directional particle
- หลายปี
- laai-pii — Many years; several years of time
- ชั่วข้ามคืน
- chua-khaam-khuen — Overnight; within the span of one night
- สะอาดสะอ้าน
- sa-aat-sa-aan — Very clean; neat and tidy in appearance
- ชุดใหม่
- chut-mai — New outfit; new set of clothing
- ร่าเริง
- raa-roeng — Cheerful; lively; joyful in disposition
- สดชื่น
- sot-chuen — Fresh; refreshed; feeling lively and renewed
- ดั่ง
- dang — Like; as; similar to in comparisons
- นก
- nok — Bird; a feathered flying animal
- ยามเช้า
- yaam-chao — Morning time; the early hours of day
- เป็น
- pen — To be; to become; indicating a state
- ช่างแกะสลัก
- chaang-kae-sa-lak — Woodcarver; sculptor who carves figures from wood
- ไม้
- mai — Wood; timber; a tree material
- อีกครั้ง
- iik-khrang — Once more; again; one more time
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work; to do one's job or labor
- ขะมักเขม้น
- kha-mak-kha-men — Diligently; industriously; working with great effort
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- กรอบรูป
- krob-ruup — Picture frame; a border holding artwork or photo
- สวยงาม
- suai-ngaam — Beautiful; lovely; pleasing to the eye
- ประดับ
- pra-dap — To decorate; to adorn with ornaments
- ดอกไม้
- dok-mai — Flower; a blooming plant blossom
- ใบไม้
- bai-mai — Leaf; a flat green part of a plant
- หัว
- hua — Head; the top part of a body
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature that is not a plant
- ต่างๆ
- taang-taang — Various; different kinds; assorted types
- เกิด
- koet — To occur; to happen; to be born
- ขึ้น
- khuen — To rise; upward; indicates increase or occurrence
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- ลูก
- luuk — Child; offspring; son or daughter
- ถ้า
- thaa — If; a conditional conjunction in sentences
- ทำได้
- tham-dai — Can do; able to accomplish something
- ร้องขึ้น
- rong-khuen — To cry out; to exclaim suddenly upward
- ขณะที่
- kha-na-thii — While; at the moment that something happens
- กระโดด
- kra-joot — To jump; to leap into the air
- เกาะ
- ko — To cling to; to hold onto; also island
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head to body
- การเปลี่ยนแปลง
- kaan-plian-plaeng — Change; transformation; the process of becoming different
- บ้าน
- baan — House; home; one's place of residence
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first person pronoun
- ครั้งนี้
- khrang-nii — This time; on this particular occasion
- ล้วน
- luan — All; entirely; wholly without exception
- ฝีมือ
- fii-mue — Skill; craftsmanship; ability in handiwork
- เจ้า
- jao — You (informal/poetic); lord; owner; master
- ตอบ
- top — To answer; to respond to a question
- ส่วน
- suan — Part; portion; as for; regarding
- เกี่ยวข้อง
- kiao-khong — Related to; involved with; connected to something
- มัน
- man — It; that thing; informal third person pronoun
- แค่นี้
- khae-nii — Just this much; only this; that is all
- เอง
- eng — Oneself; by itself; naturally; emphatic particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →