The Adventures of Pinocchio — Page 3
Mastro Antonio, very glad indeed, went immediately to his bench to get the piece of wood which had frightened him so much.
Mastro Antonio, thực sự rất vui mừng, lập tức đi đến bàn làm việc của mình để lấy khúc gỗ đã khiến ông hoảng sợ đến vậy.
But as he was about to give it to his friend, with a violent jerk it slipped out of his hands and hit against poor Geppetto's thin legs.
Nhưng khi ông sắp trao nó cho người bạn của mình, khúc gỗ bỗng giật mạnh, trượt khỏi tay ông và đập vào đôi chân gầy guộc của Geppetto tội nghiệp.
"Ah! Is this the gentle way, Mastro Antonio, in which you make your gifts? You have made me almost lame!"
"Á! Đây có phải là cách tặng quà nhẹ nhàng của anh không, Mastro Antonio? Anh đã làm tôi suýt bị què!"
"I swear to you I did not do it!"
"Tôi thề với anh là tôi không làm vậy!"
"It was _I_, of course!"
"Thì đương nhiên là _tôi_ rồi!"
"It's the fault of this piece of wood."
"Đó là lỗi của khúc gỗ này."
"You're right; but remember you were the one to throw it at my legs."
"Anh nói đúng; nhưng hãy nhớ rằng chính anh là người ném nó vào chân tôi."
"I did not throw it!"
"Tôi không ném nó!"
"Liar!"
"Đồ nói dối!"
"Geppetto, do not insult me or I shall call you Polendina."
"Geppetto, đừng xúc phạm tôi không thì tôi sẽ gọi anh là Polendina đấy."
"Idiot."
"Đồ ngốc."
"Polendina!"
"Polendina!"
"Donkey!"
"Đồ lừa!"
"Polendina!"
"Polendina!"
"Ugly monkey!"
"Đồ khỉ xấu xí!"
"Polendina!"
"Polendina!"
On hearing himself called Polendina for the third time, Geppetto lost his head with rage and threw himself upon the carpenter.
Khi nghe mình bị gọi là Polendina lần thứ ba, Geppetto nổi giận mất kiểm soát và lao vào người thợ mộc.
Then and there they gave each other a sound thrashing.
Ngay lúc đó, hai người đã cho nhau một trận đòn ra trò.
After this fight, Mastro Antonio had two more scratches on his nose, and Geppetto had two buttons missing from his coat.
Sau trận đánh này, Mastro Antonio có thêm hai vết xước trên mũi, còn Geppetto thì mất đi hai chiếc cúc áo khoác.
Thus having settled their accounts, they shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.
Sau khi đã thanh toán xong mọi chuyện như vậy, họ bắt tay nhau và thề sẽ là bạn tốt của nhau cho đến hết cuộc đời.
Then Geppetto took the fine piece of wood, thanked Mastro Antonio, and limped away toward home.
Sau đó Geppetto cầm lấy khúc gỗ đẹp, cảm ơn Mastro Antonio, rồi khập khiễng đi về nhà.
Vocabulary
- thực
- thực — Real, actual, genuine; used in compound words
- sự
- sự — Nominalizer particle indicating an abstract noun or matter
- rất
- rất — Very, extremely; intensifier adverb
- vui
- vui — Happy, joyful, glad
- mừng
- mừng — Glad, pleased, delighted about something
- lập
- lập — To establish or set up; also used in 'immediately'
- tức
- tức — Immediately; also means angry in other contexts
- đi
- đi — To go, to walk toward a destination
- đến
- đến — To arrive at, to come to a place
- bàn
- bàn — Table, desk; a flat-surfaced piece of furniture
- làm
- làm — To do, to make, to work on something
- việc
- việc — Work, task, job, matter to be done
- của
- của — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- mình
- mình — Oneself, one's own; reflexive pronoun
- để
- To put, to place; also means 'in order to'
- lấy
- lấy — To take, to get, to fetch something
- khúc
- khúc — A piece or section, often of wood or music
- gỗ
- gỗ — Wood, timber used for construction or crafts
- đã
- đã — Past tense marker indicating a completed action
- khiến
- khiến — To cause, to make someone do or feel something
- ông
- ông — He/him (formal); grandfather; respectful term for older man
- hoảng
- hoảng — Frightened, startled, panicked
- sợ
- sợ — To be afraid, to fear something or someone
- vậy
- vậy — So, thus, like that; sentence-final particle
- Nhưng
- nhưng — But, however; conjunction showing contrast
- khi
- khi — When, at the time that something happens
- sắp
- sắp — About to, on the verge of doing something soon
- trao
- trao — To hand over, to give, to pass something to someone
- nó
- nó — It, he, she; third person pronoun (informal)
- cho
- cho — To give; for; preposition indicating recipient
- người
- người — Person, human being, people
- bạn
- bạn — Friend, companion; also second person pronoun
- bỗng
- bỗng — Suddenly, all of a sudden, unexpectedly
- giật
- giật — To jerk, to snatch, to pull suddenly
- mạnh
- mạnh — Strong, forceful, powerful
- trượt
- trượt — To slip, to slide, to lose grip
- khỏi
- khỏi — Out of, away from; to escape or recover from
- tay
- tay — Hand, arm; body part used for holding
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- đập
- đập — To hit, to strike, to smash something
- vào
- vào — Into, onto; indicates direction or entry
- đôi
- đôi — A pair of; two matching things together
- chân
- chân — Foot, leg; lower limb of a person
- gầy
- gầy — Thin, skinny, lean in body
- guộc
- guộc — Bony, scrawny; used in compound 'gầy guộc'
- tội
- tội — Poor, pitiful; crime, sin; feeling of pity
- nghiệp
- nghiệp — Fate, karma; profession; in 'tội nghiệp' means pitiful
- Á
- á — Exclamation of surprise or mild pain, 'Oh!'
- Đây
- đây — Here, this place; this (demonstrative pronoun)
- có
- có — To have; auxiliary verb for yes/no questions
- phải
- phải — Must, should; correct, right; to be
- là
- là — To be; linking verb equating subject and predicate
- cách
- cách — Way, method, manner of doing something
- tặng
- tặng — To give as a gift, to present something to someone
- quà
- quà — Gift, present given to someone
- nhẹ
- nhẹ — Light in weight; gentle, soft
- nhàng
- nhàng — Gently, softly; used in compound 'nhẹ nhàng'
- anh
- anh — Older brother; second person pronoun for older male
- không
- không — No, not; negation word or question particle
- Anh
- anh — You (addressing an older male); older brother
- tôi
- tôi — I, me; first person singular pronoun
- suýt
- suýt — Almost, nearly did something undesirable
- bị
- bị — Passive marker indicating an undesirable action suffered
- què
- què — Lame, crippled; unable to walk properly
- Tôi
- tôi — I, me; first person singular pronoun
- thề
- thề — To swear, to vow, to make an oath
- với
- với — With; preposition indicating accompaniment or target
- Thì
- thì — Then, well; discourse particle connecting clauses
- đương
- đương — Currently, in the process of; used in 'of course'
- nhiên
- nhiên — Natural; in 'đương nhiên' means of course, naturally
- rồi
- rồi — Already, done; sentence-final completion marker
- Đó
- đó — That, there; demonstrative pronoun for distant things
- lỗi
- lỗi — Fault, error, mistake; to be at fault
- này
- này — This, here; demonstrative pronoun for nearby things
- nói
- nói — To speak, to say, to tell something
- đúng
- đúng — Correct, right, accurate
- nhưng
- nhưng — But, however; conjunction showing contrast
- hãy
- hãy — Imperative particle used to form polite commands
- nhớ
- nhớ — To remember, to miss someone or something
- rằng
- rằng — That; conjunction introducing a reported speech clause
- chính
- chính — Exactly, precisely; main, principal, oneself
- ném
- ném — To throw, to toss, to hurl an object
- Đồ
- đồ — Thing, stuff; insulting prefix meaning 'you worthless'
- dối
- dối — To lie, to deceive; dishonest
- đừng
- đừng — Don't; negative imperative particle in commands
- xúc
- xúc — To offend; in 'xúc phạm' means to insult someone
- phạm
- phạm — To violate, to offend; in 'xúc phạm' to insult
- thì
- thì — Then; topic marker connecting condition and result
- sẽ
- sẽ — Will, shall; future tense marker
- gọi
- gọi — To call, to name, to summon someone
- đấy
- đấy — There, that; emphatic sentence-final particle
- ngốc
- ngốc — Stupid, foolish, dumb
- lừa
- lừa — Donkey; also to cheat or deceive someone
- khỉ
- khỉ — Monkey; used as an insult meaning foolish person
- xấu
- xấu — Ugly, bad, unpleasant in appearance
- xí
- xí — Ugly; in 'xấu xí' emphasizes ugliness
- Khi
- khi — When, at the moment that something happens
- nghe
- nghe — To hear, to listen to something or someone
- lần
- lần — Time, instance, occurrence of an event
- thứ
- thứ — Ordinal number marker meaning 'the nth'
- ba
- ba — Three; also means father in informal speech
- nổi
- nổi — To float; in 'nổi giận' means to flare up in anger
- giận
- giận — Angry, furious, upset at someone
- mất
- mất — To lose; completely (intensifier); to be gone
- kiểm
- kiểm — To check, to control; in 'kiểm soát' means control
- soát
- soát — To inspect; in 'kiểm soát' means to control oneself
- lao
- lao — To rush, to dash toward something quickly
- thợ
- thợ — Craftsman, worker, artisan in a trade
- mộc
- mộc — Wood, wooden; carpenter in 'thợ mộc'
- Ngay
- ngay — Right away, immediately, straight; right at
- lúc
- lúc — Moment, time, instance when something happens
- đó
- đó — That, there; refers to something just mentioned
- hai
- hai — Two; the number 2
- nhau
- nhau — Each other, one another; reciprocal pronoun
- một
- một — One; the number 1; a, an (indefinite article)
- trận
- trận — Battle, match, bout; classifier for fights
- đòn
- đòn — A blow, a hit; a beating or physical strike
- ra
- ra — Out, outward; to come out; resultative particle
- trò
- trò — Show, act, trick; in 'ra trò' means 'for real'
- Sau
- sau — After, behind, later in time or position
- đánh
- đánh — To hit, to fight, to strike someone
- thêm
- thêm — More, additional, extra amount added
- vết
- vết — Mark, scar, trace left on a surface
- xước
- xước — Scratch, scrape mark on a surface
- trên
- trên — On, above, on top of a surface
- mũi
- mũi — Nose; tip or point of an object
- còn
- còn — Still, remaining; and also, moreover
- chiếc
- chiếc — Classifier for individual items like clothing or vehicles
- cúc
- cúc — Button on clothing; chrysanthemum flower
- áo
- áo — Shirt, coat, garment worn on the upper body
- khoác
- khoác — Coat, jacket; to drape or wear loosely
- thanh
- thanh — To settle, clear; in 'thanh toán' means to settle payment
- toán
- toán — Math, calculation; in 'thanh toán' to settle accounts
- xong
- xong — Done, finished, completed an action
- mọi
- mọi — Every, all, each without exception
- chuyện
- chuyện — Story, matter, thing, issue, affair
- như
- như — Like, as, similar to something else
- họ
- họ — They, them; third person plural pronoun
- bắt
- bắt — To catch, to seize, to arrest someone
- tốt
- tốt — Good, well, fine in quality or character
- hết
- hết — All gone, finished, completely used up
- cuộc
- cuộc — Classifier for events, matches, or life journeys
- đời
- đời — Life, lifetime, existence of a person
- cầm
- cầm — To hold, to grasp something in the hand
- đẹp
- đẹp — Beautiful, pretty, good-looking
- cảm
- cảm — To feel, to sense; in 'cảm ơn' means to thank
- ơn
- ơn — Gratitude, grace; in 'cảm ơn' means thank you
- khập
- khập — Limping; in 'khập khiễng' means to walk with a limp
- khiễng
- khiễng — Lame; in 'khập khiễng' describes uneven limping gait
- về
- về — To return, to go back home or origin
- nhà
- nhà — House, home, building where one lives
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →