The Adventures of Pinocchio — Page 2
With it I intend to go around the world, to earn my crust of bread and cup of wine. What do you think of it?"
Với nó tôi định đi vòng quanh thế giới, để kiếm miếng bánh mì và ly rượu của mình. Bạn nghĩ sao?"
"Bravo, Polendina!" cried the same tiny voice which came from no one knew where.
"Brào, Polendina!" tiếng kêu nhỏ bé quen thuộc ấy vang lên từ chỗ mà chẳng ai biết là đâu.
On hearing himself called Polendina, Mastro Geppetto turned the color of a red pepper and, facing the carpenter, said to him angrily:
Khi nghe mình bị gọi là Polendina, Mastro Geppetto đỏ mặt như quả ớt đỏ và, quay sang người thợ mộc, tức giận nói với ông ta:
"Why do you insult me?"
"Tại sao anh lại xúc phạm tôi?"
"Who is insulting you?"
"Ai xúc phạm anh đâu?"
"You called me Polendina."
"Anh đã gọi tôi là Polendina."
"I did not."
"Tôi không gọi."
"I suppose you think _I_ did! Yet I KNOW it was you."
"Chắc anh nghĩ là _tôi_ gọi! Nhưng tôi BIẾT đó là anh."
"No!"
"Không!"
"Yes!"
"Có!"
"No!"
"Không!"
"Yes!"
"Có!"
And growing angrier each moment, they went from words to blows, and finally began to scratch and bite and slap each other.
Và càng lúc càng tức giận hơn, họ từ cãi vã chuyển sang đánh nhau, rồi cuối cùng bắt đầu cào, cắn và tát nhau.
When the fight was over, Mastro Antonio had Geppetto's yellow wig in his hands and Geppetto found the carpenter's curly wig in his mouth.
Khi cuộc ẩu đả kết thúc, Mastro Antonio cầm trên tay chiếc tóc giả màu vàng của Geppetto và Geppetto thấy chiếc tóc giả xoăn của người thợ mộc đang ở trong miệng mình.
"Give me back my wig!" shouted Mastro Antonio in a surly voice.
"Trả lại tóc giả cho tôi!" Mastro Antonio hét lên bằng giọng cộc cằn.
"You return mine and we'll be friends."
"Anh trả lại của tôi và chúng ta sẽ là bạn."
The two little old men, each with his own wig back on his own head, shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.
Hai ông lão nhỏ bé, mỗi người đã đội lại tóc giả của mình lên đầu, bắt tay nhau và thề sẽ là bạn tốt của nhau cho đến hết cuộc đời.
"Well then, Mastro Geppetto," said the carpenter, to show he bore him no ill will, "what is it you want?"
"Vậy thì, Mastro Geppetto," người thợ mộc nói, để tỏ rằng ông không hề có ác ý với ông ta, "anh muốn gì?"
"I want a piece of wood to make a Marionette. Will you give it to me?
"Tôi muốn một khúc gỗ để làm một con Rối. Anh có cho tôi không?
Vocabulary
- Với
- Với — With; used to indicate accompaniment or relation
- nó
- nó — It; third-person pronoun for objects or animals
- tôi
- tôi — I; first-person singular pronoun
- định
- định — To intend or plan to do something
- đi
- đi — To go; move from one place to another
- vòng
- vòng — Round; circle; loop around something
- quanh
- quanh — Around; surrounding a place or object
- thế
- thế — So; thus; in that way or manner
- giới
- giới — World; realm; domain of existence
- để
- để — To; in order to; for the purpose of
- kiếm
- kiếm — To earn or seek something, especially money or food
- miếng
- miếng — Piece; bite-sized portion of food
- bánh mì
- bánh mì — Bread; Vietnamese baguette-style bread
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- ly
- ly — Glass; cup used for drinking beverages
- rượu
- rượu — Alcohol; wine or spirits for drinking
- của
- của — Of; belonging to; possessive particle
- mình
- mình — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- Bạn
- Bạn — You; friend; second-person singular pronoun
- nghĩ
- nghĩ — To think; to have an opinion about something
- sao
- sao — How; why; what do you think interrogative
- tiếng
- tiếng — Sound; voice; noise produced by something
- kêu
- kêu — To call out; to cry; to make a sound
- nhỏ
- nhỏ — Small; little; tiny in size or volume
- bé
- bé — Small; tiny; young child descriptive word
- quen
- quen — Familiar; accustomed to something or someone
- thuộc
- thuộc — Belonging to; familiar with; well-known
- ấy
- ấy — That; referring to a previously mentioned thing
- vang
- vang — To resound; echo; ring out loudly
- lên
- lên — Up; upward; to rise or increase
- từ
- từ — From; since; originating at a point
- chỗ
- chỗ — Place; spot; location where something exists
- mà
- mà — But; yet; relative clause connector particle
- chẳng
- chẳng — Not at all; negative particle of negation
- ai
- ai — Who; anyone; somebody in a question
- biết
- biết — To know; to be aware of something
- là
- là — To be; linking verb equating subject and predicate
- đâu
- đâu — Where; interrogative asking about a location
- Khi
- Khi — When; at the time that something happens
- nghe
- nghe — To hear; to listen to something
- bị
- bị — Passive marker indicating something unpleasant happened
- gọi
- gọi — To call; to name; to summon someone
- đỏ
- đỏ — Red; the color red
- mặt
- mặt — Face; surface; front of the head
- như
- như — Like; as; similar to something else
- quả
- quả — Fruit; also classifier for round objects
- ớt
- ớt — Chili pepper; hot red or green pepper
- quay
- quay — To turn; to rotate; to face a direction
- sang
- sang — To turn toward; move to the other side
- người
- người — Person; human being; people
- thợ mộc
- thợ mộc — Carpenter; woodworker who crafts wooden objects
- tức giận
- tức giận — Angry; furious; feeling strong anger
- nói
- nói — To speak; to say; to talk
- ông ta
- ông ta — He; him; referring to an older male person
- Tại
- Tại — Why; because; at; due to a reason
- anh
- anh — You; older brother; male pronoun for peers
- lại
- lại — Again; to do something repeatedly or return
- xúc phạm
- xúc phạm — To offend; to insult; to disrespect someone
- Ai
- Ai — Who; which person did something
- Anh
- Anh — You; older brother used as second-person pronoun
- đã
- đã — Already; past tense marker for completed actions
- Tôi
- Tôi — I; me; first-person singular pronoun
- không
- không — No; not; negation word in Vietnamese
- Chắc
- Chắc — Surely; certainly; probably expressing confidence
- Nhưng
- Nhưng — But; however; conjunction showing contrast
- BIẾT
- BIẾT — To know; capitalized for emphasis in text
- đó
- đó — That; there; demonstrative pronoun pointing to something
- Không
- Không — No; not; zero; negation or denial
- Có
- Có — To have; there is; affirmative existential verb
- Và
- Và — And; conjunction linking two elements together
- càng
- càng — Increasingly; the more; comparative intensifier particle
- lúc
- lúc — Time; moment; a specific point in time
- hơn
- hơn — More; comparative particle showing greater degree
- họ
- họ — They; them; third-person plural pronoun
- cãi vã
- cãi vã — To argue; to quarrel; to bicker with someone
- chuyển
- chuyển — To shift; to change; to transition to something
- đánh nhau
- đánh nhau — To fight each other; to exchange blows physically
- rồi
- rồi — Then; already; indicating completion or sequence
- cuối cùng
- cuối cùng — Finally; at last; in the end
- bắt đầu
- bắt đầu — To begin; to start an action or event
- cào
- cào — To scratch; to claw at someone or something
- cắn
- cắn — To bite; to use teeth on something
- tát
- tát — To slap; to hit with an open hand
- cuộc
- cuộc — Classifier for events, matches, or fights
- ẩu đả
- ẩu đả — Brawl; physical fight involving multiple people
- kết thúc
- kết thúc — To end; to conclude; to finish something
- cầm
- cầm — To hold; to grasp something in the hand
- trên
- trên — On; above; at the top of something
- tay
- tay — Hand; arm; the limb used for grasping
- chiếc
- chiếc — Classifier for individual objects like shoes or wigs
- tóc giả
- tóc giả — Wig; false hair worn on the head
- màu vàng
- màu vàng — Yellow color; golden colored
- thấy
- thấy — To see; to notice; to perceive visually
- xoăn
- xoăn — Curly; wavy; describing curled hair
- đang
- đang — Currently; progressive aspect marker for ongoing actions
- ở
- ở — To be at; to live; to stay somewhere
- trong
- trong — In; inside; within a place or container
- miệng
- miệng — Mouth; the opening used for speaking and eating
- Trả
- Trả — To return; to give back something to someone
- cho
- cho — For; to give; indirect object marker
- hét
- hét — To shout; to yell loudly at someone
- bằng
- bằng — By means of; with; in a specific manner
- giọng
- giọng — Voice; tone; manner of speaking
- cộc cằn
- cộc cằn — Rude; gruff; brusque in speech or manner
- trả
- trả — To return; to give back; to repay something
- chúng
- chúng — They; them; plural pronoun for things or people
- sẽ
- sẽ — Will; future tense marker for upcoming actions
- Hai
- Hai — Two; the number two
- lão
- lão — Old man; aged male person
- mỗi
- mỗi — Each; every; referring to individuals separately
- đội
- đội — To put on; to wear on the head
- thề
- thề — To swear; to vow; to make an oath
- tốt
- tốt — Good; well; positive quality or condition
- đến
- đến — Until; to arrive; up to a point in time
- hết
- hết — All; completely; to run out of something
- đời
- đời — Life; lifetime; existence of a person
- Vậy
- Vậy — So; thus; that being the case then
- thì
- thì — Then; conditional or temporal marker in sentences
- tỏ
- tỏ — To show; to express; to make clear
- rằng
- rằng — That; introduces a reported speech or thought
- hề
- hề — At all; used in negative sentences for emphasis
- có
- có — To have; there is; affirmative existential verb
- ác ý
- ác ý — Malicious intent; bad will toward someone
- muốn
- muốn — To want; to desire something or to do something
- gì
- gì — What; anything; interrogative or indefinite pronoun
- một
- một — One; a single item; indefinite article equivalent
- khúc
- khúc — Piece; section; chunk of a long object
- gỗ
- gỗ — Wood; timber; material from trees
- làm
- làm — To make; to do; to create something
- con
- con — Classifier for animals, children, and puppets
- Rối
- Rối — Puppet; marionette; tangled or confused object
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →