The Adventures of Pinocchio — Page 1
Mastro Cherry gives the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make himself a Marionette that will dance, fence, and turn somersaults.
Mastro Cherry đưa khúc gỗ cho người bạn của mình là Geppetto, người đã nhận nó để tự làm cho mình một con Rối gỗ có thể nhảy múa, đấu kiếm và nhào lộn.
In that very instant, a loud knock sounded on the door.
Ngay lúc đó, một tiếng gõ cửa lớn vang lên.
"Come in," said the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand up.
"Mời vào," người thợ mộc nói, bởi ông không còn chút sức lực nào để đứng dậy.
At the words, the door opened and a dapper little old man came in.
Vừa nghe vậy, cánh cửa mở ra và một ông lão nhỏ bé, chỉnh tề bước vào.
His name was Geppetto, but to the boys of the neighborhood he was Polendina,* on account of the wig he always wore which was just the color of yellow corn.
Tên ông là Geppetto, nhưng với bọn trẻ trong xóm ông được gọi là Polendina,* vì chiếc tóc giả ông luôn đội có màu vàng như bắp ngô.
* Cornmeal mush
* Cháo bột ngô
Geppetto had a very bad temper.
Geppetto có tính khí rất nóng nảy.
Woe to the one who called him Polendina!
Khốn cho kẻ nào gọi ông là Polendina!
He became as wild as a beast and no one could soothe him.
Ông trở nên hung dữ như thú hoang và không ai có thể xoa dịu được ông.
"Good day, Mastro Antonio," said Geppetto. "What are you doing on the floor?"
"Chào Mastro Antonio," Geppetto nói. "Ông đang làm gì dưới sàn vậy?"
"I am teaching the ants their A B C's."
"Tôi đang dạy mấy con kiến học chữ cái."
"Good luck to you!"
"Chúc ông may mắn!"
"What brought you here, friend Geppetto?"
"Có chuyện gì đưa bạn đến đây vậy, bạn Geppetto?"
"My legs. And it may flatter you to know, Mastro Antonio, that I have come to you to beg for a favor."
"Đôi chân tôi đưa tôi đến. Và có lẽ ông sẽ vui khi biết rằng, Mastro Antonio, tôi đến đây để xin ông một ân huệ."
"Here I am, at your service," answered the carpenter, raising himself on to his knees.
"Tôi đây, sẵn sàng phục vụ ông," người thợ mộc trả lời, chống tay quỳ dậy.
"This morning a fine idea came to me."
"Sáng nay tôi nảy ra một ý tưởng hay."
"Let's hear it."
"Hãy nói nghe xem."
"I thought of making myself a beautiful wooden Marionette. It must be wonderful, one that will be able to dance, fence, and turn somersaults.
"Tôi nghĩ đến việc tự làm cho mình một con Rối gỗ thật đẹp. Nó phải thật tuyệt vời, có thể nhảy múa, đấu kiếm và nhào lộn.
Vocabulary
- đưa
- đưa — To give, hand over, or pass something to someone
- khúc
- khúc — A piece or section of something, like wood
- gỗ
- gỗ — Wood or timber used for building or crafting
- cho
- cho — To give or to allow someone something
- người
- người — Person, human being, or people in general
- bạn
- bạn — Friend or informal second-person pronoun
- của
- của — Possessive particle indicating ownership or belonging
- mình
- mình — Oneself; reflexive pronoun meaning self or I
- là
- là — To be; linking verb connecting subject and predicate
- đã
- đã — Past tense marker indicating a completed action
- nhận
- nhận — To receive or accept something given to you
- nó
- nó — Third-person pronoun meaning it, he, or she
- để
- để — In order to; expresses purpose or intention
- tự
- tự — By oneself; self-directed action without help
- làm
- làm — To do, make, or create something
- một
- một — The number one; indefinite article meaning a
- con
- con — Classifier for animals or small creatures; child
- Rối
- Rối — Puppet; tangled or confused; marionette figure
- có
- có — To have; there is/are; existence marker
- thể
- thể — Can, able to; used with 'có' for ability
- nhảy
- nhảy — To jump or dance with energetic movement
- múa
- múa — To dance gracefully with coordinated movements
- đấu
- đấu — To fight, compete, or duel against someone
- kiếm
- kiếm — Sword; also means to earn or find something
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- nhào
- nhào — To tumble, somersault, or dive headfirst
- lộn
- lộn — To flip over, somersault, or turn upside down
- Ngay
- Ngay — Right away, immediately, or exactly at that moment
- lúc
- lúc — Moment or time; used in temporal expressions
- đó
- đó — That; demonstrative pronoun referring to something nearby
- tiếng
- tiếng — Sound, noise; also language or voice
- gõ
- gõ — To knock or tap on a surface repeatedly
- cửa
- cửa — Door or entrance to a room or building
- lớn
- lớn — Big, large, loud, or grown-up in size
- vang
- vang — To resound, echo, or ring out loudly
- lên
- lên — Up; directional particle indicating upward movement
- Mời
- Mời — To invite or politely ask someone in
- vào
- vào — To enter or go into a place
- thợ
- thợ — Worker or craftsman skilled in a trade
- mộc
- mộc — Woodworking; relating to carpentry or woodcraft
- nói
- nói — To speak, say, or tell someone something
- bởi
- bởi — Because, due to; causal conjunction or preposition
- ông
- ông — He/him (respectful); grandfather; old man
- không
- không — No, not; negation word in Vietnamese
- còn
- còn — Still, remaining; to still have something left
- chút
- chút — A little bit; small amount of something
- sức
- sức — Strength, energy, or physical force
- lực
- lực — Power or force; often paired with sức
- nào
- nào — Any; which one; interrogative or negative particle
- đứng
- đứng — To stand upright on one's feet
- dậy
- dậy — To get up or rise from a position
- Vừa
- Vừa — Just, as soon as; barely or just enough
- nghe
- nghe — To hear or listen to a sound or speech
- vậy
- vậy — So, thus; that way; used for emphasis
- cánh
- cánh — Wing; leaf of a door; panel or flap
- mở
- mở — To open something like a door or window
- ra
- ra — Out; directional particle indicating outward movement
- lão
- lão — Old man; informal or slightly dismissive term
- nhỏ
- nhỏ — Small, little, or young in size or age
- bé
- bé — Tiny, small; also used for young children
- chỉnh
- chỉnh — Neat, tidy, or well-arranged in appearance
- tề
- tề — Orderly, neat; used with chỉnh for tidy appearance
- bước
- bước — To step, walk; a step or stride
- Tên
- Tên — Name of a person or thing; fellow (informal)
- nhưng
- nhưng — But, however; adversative conjunction in Vietnamese
- với
- với — With; together with; preposition for company
- bọn
- bọn — Group of people; gang; slightly informal plural
- trẻ
- trẻ — Young; children; youthful people
- trong
- trong — In, inside, within a place or group
- xóm
- xóm — Neighborhood, hamlet, or small local community
- được
- được — To be able to; to receive; successful outcome
- gọi
- gọi — To call, name, or summon someone
- vì
- vì — Because, for the reason that; causal conjunction
- chiếc
- chiếc — Classifier for individual items like hats or vehicles
- tóc
- tóc — Hair on a person's head
- giả
- giả — Fake, artificial, false; pretending to be real
- luôn
- luôn — Always, constantly; also means immediately
- đội
- đội — To wear on the head; a team or group
- màu
- Color or hue of something visible
- vàng
- vàng — Yellow; gold color or the precious metal
- như
- như — Like, as, similar to; comparative conjunction
- bắp
- bắp — Corn, maize; also refers to a muscle
- ngô
- ngô — Corn or maize; Northern Vietnamese term
- Cháo
- Cháo — Rice porridge or congee; a common Vietnamese dish
- bột
- bột — Flour, powder; starchy or powdery substance
- tính
- tính — Personality, nature, character trait of a person
- khí
- khí — Air, gas; spirit or temperament of a person
- rất
- rất — Very, extremely; intensifier for adjectives
- nóng
- nóng — Hot; also means hot-tempered or impatient
- nảy
- nảy — To bounce or spring; used in nóng nảy meaning hot-tempered
- Khốn
- Khốn — Wretched, miserable; exclamation of pity or warning
- kẻ
- kẻ — Person; fellow; often used with negative connotation
- Ông
- Ông — Respectful term for older man; grandfather; he
- trở
- trở — To become, turn into, or return to a state
- nên
- nên — Should, ought to; therefore; as a result
- hung
- hung — Fierce, violent, aggressive in behavior
- dữ
- dữ — Fierce, savage, wild; intensely aggressive or angry
- thú
- thú — Wild animal; also means interest or pleasure
- hoang
- hoang — Wild, untamed, desolate; wilderness or savage
- ai
- ai — Who; anyone; interrogative or indefinite pronoun
- xoa
- xoa — To rub, soothe, or stroke gently
- dịu
- dịu — Gentle, mild, soothing; to calm or soften
- Chào
- Chào — Hello or goodbye; greeting used in Vietnamese
- đang
- đang — Present tense marker indicating ongoing action
- gì
- gì — What; interrogative word asking about something
- dưới
- dưới — Under, below, beneath a surface or object
- sàn
- sàn — Floor or ground level surface of a room
- Tôi
- Tôi — I, me; first-person singular pronoun in Vietnamese
- dạy
- dạy — To teach or instruct someone in something
- mấy
- mấy — Several, a few; how many (informal question)
- kiến
- kiến — Ant; the small insect known for hard work
- học
- học — To study or learn; education-related activity
- chữ
- chữ — Written character, letter, or script in language
- cái
- cái — Classifier for objects; the alphabet letter
- Chúc
- Chúc — To wish someone well; to offer good wishes
- may
- may — Lucky; to be fortunate; also means to sew
- mắn
- mắn — Fortunate, lucky; used in chúc may mắn (good luck)
- Có
- Có — To have; there is; existence or possession marker
- chuyện
- chuyện — Story, matter, issue, or topic of discussion
- đến
- đến — To come, arrive, or reach a place or person
- đây
- đây — Here, this place; near the speaker
- Đôi
- Đôi — A pair or couple; two matching things together
- chân
- chân — Foot, leg; the lower limb of a person
- Và
- Và — And; conjunction joining two words or phrases
- lẽ
- lẽ — Reason, logic; likely in có lẽ meaning perhaps
- sẽ
- sẽ — Will; future tense marker in Vietnamese
- vui
- vui — Happy, joyful, fun, or cheerful in feeling
- khi
- khi — When; temporal conjunction referring to a time
- biết
- biết — To know, be aware of, or understand something
- rằng
- rằng — That; conjunction introducing a reported clause
- xin
- xin — To ask politely; please; to request humbly
- ân
- ân — Grace, favor, kindness; benevolence from another
- huệ
- huệ — Favor, grace; tuberose flower; benevolent gift
- sẵn
- sẵn — Ready, available, prepared in advance
- sàng
- sàng — Ready, willing; used in sẵn sàng meaning prepared
- phục
- phục — To serve, admire, or submit to someone
- vụ
- vụ — Service, duty, task; also a seasonal harvest
- trả
- trả — To return, pay back, or give something back
- lời
- lời — Word, speech; answer; profit in business
- chống
- chống — To prop, support, or resist against something
- tay
- tay — Hand or arm; person skilled in something
- quỳ
- quỳ — To kneel down on one or both knees
- Sáng
- Sáng — Morning; also means bright, clear, or luminous
- nay
- nay — Today, now; this current time or day
- ý
- ý — Idea, thought, opinion, or intention
- tưởng
- tưởng — To think, imagine; an idea or concept
- hay
- hay — Good, interesting, or clever; also means or
- Hãy
- Hãy — Imperative marker meaning please do or let's
- xem
- xem — To look, watch, or examine something carefully
- nghĩ
- nghĩ — To think, consider, or reflect on something
- việc
- việc — Work, task, job, or matter to handle
- thật
- thật — Really, truly; genuine or truthful in nature
- đẹp
- đẹp — Beautiful, pretty, or attractive in appearance
- Nó
- Nó — It, he, she; informal third-person pronoun
- phải
- phải — Must, have to; correct or right side
- tuyệt
- tuyệt — Excellent, wonderful; also means to cut off
- vời
- vời — Wonderful, superb; used in tuyệt vời meaning amazing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →