← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → Vi CHAPTER 17 Level 3/10

Pinocchio eats sugar, but refuses to take medicine. When the undertakers come for him, he drinks the medicine and feels better. Afterwards he tells a lie and, in punishment, his nose grows longer and longer.

Pinocchio ăn đường, nhưng từ chối uống thuốc. Khi những người khiêng quan tài đến tìm cậu, cậu uống thuốc và cảm thấy khỏe hơn. Sau đó cậu nói dối và, như một hình phạt, chiếc mũi của cậu cứ dài ra mãi.

As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to Pinocchio's bed and, touching him on the forehead, noticed that he was burning with fever.

Ngay khi ba vị bác sĩ vừa rời khỏi phòng, Nàng Tiên đi đến giường của Pinocchio và, chạm vào trán cậu, nhận ra rằng cậu đang sốt cao.

She took a glass of water, put a white powder into it, and, handing it to the Marionette, said lovingly to him:

Bà lấy một ly nước, bỏ một ít bột trắng vào đó, và, đưa ly nước cho chú Rối, âu yếm nói với cậu:

"Drink this, and in a few days you'll be up and well."

"Hãy uống cái này đi, và trong vài ngày nữa cậu sẽ khỏe mạnh và ra khỏi giường được."

Pinocchio looked at the glass, made a wry face, and asked in a whining voice: "Is it sweet or bitter?"

Pinocchio nhìn vào ly nước, nhăn mặt, và hỏi bằng giọng mè nheo: "Nó ngọt hay đắng vậy?"

"It is bitter, but it is good for you."

"Nó đắng, nhưng nó tốt cho cậu đấy."

"If it is bitter, I don't want it."

"Nếu nó đắng, tôi không muốn uống đâu."

"Drink it!"

"Uống đi!"

"I don't like anything bitter."

"Tôi không thích bất cứ thứ gì đắng cả."

"Drink it and I'll give you a lump of sugar to take the bitter taste from your mouth."

"Uống đi và ta sẽ cho cậu một cục đường để xua đi vị đắng trong miệng cậu."

"Where's the sugar?"

"Đường ở đâu vậy?"

"Here it is," said the Fairy, taking a lump from a golden sugar bowl.

"Đây rồi," Nàng Tiên nói, lấy một cục đường từ chiếc bát đường bằng vàng.

"I want the sugar first, then I'll drink the bitter water."

"Tôi muốn ăn đường trước, rồi tôi mới uống nước đắng đó."

"Do you promise?"

"Cậu hứa không?"

"Yes."

"Có."

The Fairy gave him the sugar and Pinocchio, after chewing and swallowing it in a twinkling, said, smacking his lips:

Nàng Tiên đưa đường cho cậu và Pinocchio, sau khi nhai và nuốt nó trong nháy mắt, nói, chép miệng:

"If only sugar were medicine! I should take it every day."

"Giá mà đường là thuốc thì tốt biết mấy! Tôi sẽ uống nó mỗi ngày."

"Now keep your promise and drink these few drops of water.

"Bây giờ hãy giữ lời hứa và uống vài giọt nước này đi.

Vocabulary

ăn
an — To eat food
đường
đường — Sugar; also means road or path
nhưng
nhưng — But; however; used to contrast two clauses
từ
từ — From; since; word or vocabulary item
chối
chối — To refuse or deny something
uống
uống — To drink a liquid
thuốc
thuốc — Medicine; drug; medication
Khi
khi — When; at the time that something happens
những
những — Plural marker for nouns in Vietnamese
người
người — Person; people; human being
khiêng
khiêng — To carry something heavy between two people
quan
quan — Official; coffin (in quan tài context)
tài
tài — Talent; part of word for coffin (quan tài)
đến
đến — To arrive; to come to a place
tìm
tìm — To look for; to search for something
cậu
cậu — You; young boy; informal second person pronoun
và — And; connecting two words or clauses
cảm
cảm — To feel; to sense an emotion or sensation
thấy
thấy — To see; to feel; to perceive something
khỏe
khỏe — Healthy; well; in good physical condition
hơn
hơn — More; comparative marker in Vietnamese
Sau
sau — After; behind; later in time
đó
đó — That; there; referring to something previously mentioned
nói
nói — To speak; to say; to talk
dối
dối — To lie; to deceive; to be dishonest
như
như — Like; as; similar to something else
một
một — One; the number one; a/an
hình
hình — Shape; form; image; picture
phạt
phạt — Punishment; penalty; to punish someone
chiếc
chiếc — Classifier for single objects like nose or shoes
mũi
mũi — Nose; tip or point of something
của
của — Of; belonging to; possessive particle
cứ
cứ — Keep doing; continue; go ahead and do
dài
dài — Long; lengthy in size or duration
ra
ra — Out; to go out; directional particle outward
mãi
mãi — Forever; continuously; keeps on happening
Ngay
ngay — Right away; immediately; straight; directly
khi
khi — When; at the moment that something occurs
ba
ba — Three; the number three; also father
vị
vị — Classifier for respected persons like doctors
bác
bác — Uncle/aunt (older); also used respectfully for adults
sĩ — Scholar; professional; used in compound words
vừa
vừa — Just; recently; both; at the same time
rời
rời — To leave; to depart; to separate from
khỏi
khỏi — Away from; out of; to recover from
phòng
phòng — Room; chamber; to prevent something
Nàng
nàng — She; her; referring to a young woman
Tiên
tiên — Fairy; celestial being; fairy character
đi
đi — To go; to walk; imperative particle
giường
giường — Bed; piece of furniture for sleeping
chạm
chạm — To touch; to make contact with something
vào
vào — Into; to enter; directional particle inward
trán
trán — Forehead; front part of the head
nhận
nhận — To receive; to recognize; to acknowledge
rằng
rằng — That; introducing a reported speech clause
đang
đang — Currently; progressive aspect marker in Vietnamese
sốt
sốt — Fever; to have a high temperature
cao
cao — High; tall; elevated in degree or height
bà — She; grandmother; respectful term for older woman
lấy
lấy — To take; to get; to pick up something
ly
ly — Glass; cup for drinking liquids
nước
nước — Water; liquid; also means country or nation
bỏ
bỏ — To put in; to add; to abandon something
ít
ít — A little; few; small amount of something
bột
bột — Powder; flour; fine granular substance
trắng
trắng — White; the color white
đưa
đưa — To give; to hand over; to escort someone
cho
cho — For; to give to; benefactive particle
chú
chú — Uncle; young man; informal address for boy
Rối
rối — Puppet; tangled; confused; as in Pinocchio
âu
âu — To caress; affectionate; tender gesture
yếm
yếm — Tenderly; part of âu yếm meaning affectionately
với
với — With; together with; to someone
Hãy
hãy — Please do; imperative marker for requests
cái
cái — Classifier for objects; this/that thing
này
này — This; referring to something nearby
trong
trong — In; inside; within a time or space
vài
vài — A few; several; a small number of
ngày
ngày — Day; daytime; calendar day
nữa
nữa — More; again; additionally; furthermore
sẽ
sẽ — Will; future tense marker in Vietnamese
mạnh
mạnh — Strong; powerful; healthy and robust
được
được — Can; able to; to get; to obtain
nhìn
nhìn — To look at; to gaze at something
nhăn
nhăn — Wrinkled; to grimace; to make a face
mặt
mặt — Face; surface; front side of something
hỏi
hỏi — To ask; to question someone about something
bằng
bằng — By means of; with; equal to; flat
giọng
giọng — Voice; tone of voice; accent
mè — Part of mè nheo meaning whiny or nagging
nheo
nheo — Whiny; nagging; mè nheo means to whine
nó — It; he; she; third person informal pronoun
ngọt
ngọt — Sweet; having a sweet taste or sound
hay
hay — Or; interesting; good; often; frequently
đắng
đắng — Bitter; having a bitter unpleasant taste
vậy
vậy — So; like that; then; is that so
nó — It; he; she; informal third person pronoun
tốt
tốt — Good; fine; beneficial; of good quality
đấy
đấy — There; you know; emphatic particle in speech
Nếu
nếu — If; conditional conjunction in Vietnamese
tôi
tôi — I; me; first person singular pronoun
không
không — No; not; negation word in Vietnamese
muốn
muốn — To want; to desire; to wish for something
đâu
đâu — Where; not at all; emphatic negation
Uống
uống — Drink it; to drink; imperative to drink
Tôi
tôi — I; me; formal first person singular pronoun
thích
thích — To like; to enjoy; to be fond of
bất
bất — Any; not; prefix meaning un- or any-
thứ
thứ — Thing; item; ordinal marker; any kind
gì — What; anything; something; interrogative word
cả
cả — All; even; entire; emphatic intensifier
ta
ta — We; I; us; informal first person pronoun
cục
cục — Lump; chunk; piece of something solid
để
để — To put; to let; in order to; so that
xua
xua — To shoo away; to drive away something
miệng
miệng — Mouth; opening of the mouth
Đường
đường — Sugar; sweet substance for flavoring food
ở — To be at; to live; at a location
Đây
đây — Here; this place; right here now
rồi
rồi — Already; then; done; past completion marker
bát
bát — Bowl; a bowl-shaped container for food
vàng
vàng — Gold; golden color; yellow precious metal
trước
trước — Before; in front of; prior to something
mới
mới — New; only then; just recently happened
Cậu
cậu — You; young boy; informal second person pronoun
hứa
hứa — To promise; to make a commitment to someone
có — To have; there is; yes; affirmative word
sau
sau — After; behind; later in time or space
nhai
nhai — To chew food in the mouth
nuốt
nuốt — To swallow food or liquid down
nháy
nháy — To wink; to blink an eye quickly
mắt
mắt — Eye; eyes; organ of sight
chép
chép — To smack lips; to copy; to write down
Giá
giá — Price; value; if only; conditional wish
mà — But; yet; so that; emphatic particle
là — To be; is; am; are; linking verb
thì
thì — Then; topic marker; conditional result marker
biết
biết — To know; to be aware of something
mấy
mấy — How many; several; a few things
mỗi
mỗi — Each; every; each individual item or time
Bây
bây — Now; part of bây giờ meaning right now
giờ
giờ — Hour; time; now (in bây giờ)
hãy
hãy — Please; imperative marker for polite commands
giữ
giữ — To keep; to hold; to maintain something
lời
lời — Word; promise; speech; statement made
giọt
giọt — Drop; droplet of liquid like water or tears
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →