← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 2

English → Vi CHAPTER 17 Level 3/10

They'll be good for you."

Chúng sẽ tốt cho con đấy."

Pinocchio took the glass in both hands and stuck his nose into it.

Pinocchio cầm chiếc ly bằng cả hai tay và thọc mũi vào trong đó.

He lifted it to his mouth and once more stuck his nose into it.

Cậu đưa ly lên miệng và lại một lần nữa thọc mũi vào trong đó.

"It is too bitter, much too bitter! I can't drink it."

"Đắng quá, đắng lắm! Con không uống được."

"How do you know, when you haven't even tasted it?"

"Con biết thế nào được, khi con thậm chí còn chưa nếm thử?"

"I can imagine it. I smell it. I want another lump of sugar, then I'll drink it."

"Con tưởng tượng ra rồi. Con ngửi thấy mùi rồi. Con muốn thêm một viên đường nữa, rồi con sẽ uống."

The Fairy, with all the patience of a good mother, gave him more sugar and again handed him the glass.

Nàng Tiên, với tất cả sự kiên nhẫn của một người mẹ hiền, cho cậu thêm đường và lại đưa cho cậu chiếc ly.

"I can't drink it like that," the Marionette said, making more wry faces.

"Con không uống được như thế này," Chú Rối nói, tiếp tục nhăn nhó.

"Why?"

"Tại sao?"

"Because that feather pillow on my feet bothers me."

"Vì cái gối lông dưới chân con làm con khó chịu."

The Fairy took away the pillow.

Nàng Tiên lấy chiếc gối đi.

"It's no use. I can't drink it even now."

"Vô ích thôi. Bây giờ con vẫn không uống được."

"What's the matter now?"

"Bây giờ lại có chuyện gì nữa vậy?"

"I don't like the way that door looks. It's half open."

"Con không thích cái cửa kia. Nó đang mở hé một nửa."

The Fairy closed the door.

Nàng Tiên đóng cửa lại.

"I won't drink it," cried Pinocchio, bursting out crying. "I won't drink this awful water. I won't. I won't! No, no, no, no!"

"Con không uống đâu," Pinocchio kêu lên, bật khóc nức nở. "Con không uống thứ nước kinh khủng này đâu. Con không uống. Con không uống! Không, không, không, không!"

"My boy, you'll be sorry."

"Con ơi, con sẽ hối hận đấy."

"I don't care."

"Con không quan tâm."

"You are very sick."

"Con đang bệnh rất nặng."

"I don't care."

"Con không quan tâm."

"In a few hours the fever will take you far away to another world."

"Chỉ vài giờ nữa thôi, cơn sốt sẽ đưa con đến một thế giới khác."

"I don't care."

"Con không quan tâm."

"Aren't you afraid of death?"

"Con không sợ cái chết sao?"

"Not a bit. I'd rather die than drink that awful medicine.

"Không chút nào. Con thà chết còn hơn uống thứ thuốc kinh khủng đó.

Vocabulary

Chúng
Chúng — Pronoun referring to a group of people or things
sẽ
sẽ — Future tense marker indicating something will happen
tốt
tốt — Good, well, positive in quality
cho
cho — To give; for, in order to benefit someone
con
con — Child; pronoun used by child to parent
đấy
đấy — There; emphatic particle pointing out something
cầm
cầm — To hold, grasp something in the hand
chiếc
chiếc — Classifier for single objects like vehicles or cups
ly
ly — A drinking glass or cup
bằng
bằng — Using, by means of; made of a material
cả
cả — Both, all, entire amount included together
hai
hai — The number two
tay
tay — Hand or arm of a person
và — And, connecting two words or clauses
thọc
thọc — To poke or thrust something into a place
mũi
mũi — Nose; also tip or point of something
vào
vào — Into, entering a space or container
trong
trong — Inside, within a space or container
đó
đó — That, there; referring to something previously mentioned
Cậu
Cậu — You; informal pronoun used among close friends
đưa
đưa — To hand, pass, or bring something to someone
lên
lên — Up, upward direction or movement
miệng
miệng — Mouth, the opening used for eating and speaking
lại
lại — Again; back, returning to a previous state
một
một — The number one; a, an indefinite article
lần
lần — Time, instance, occurrence of an action
nữa
nữa — More, again, another time or amount
Đắng
Đắng — Bitter in taste, unpleasant flavor sensation
quá
quá — Too, excessively; very, intensifying an adjective
đắng
đắng — Bitter taste; unpleasant sharp flavor
lắm
lắm — Very, extremely; intensifier placed after adjective
Con
Con — Child; first-person pronoun used with parents
không
không — No, not; negation word in Vietnamese
uống
uống — To drink a liquid
được
được — Can, able to; successfully accomplishing something
biết
biết — To know, to be aware of something
thế
thế — So, like that; such a way or manner
nào
nào — Which, what; question word for selection
khi
khi — When, at the time that something occurs
thậm
thậm — Even, used in 'thậm chí' meaning even so
chí
chí — Part of 'thậm chí' meaning even, to the extent
còn
còn — Still, yet; also remaining or continuing
chưa
chưa — Not yet; negation for incomplete actions
nếm
nếm — To taste, sample food or drink with tongue
thử
thử — To try, attempt doing something experimentally
tưởng
tưởng — To think, imagine, or suppose something
tượng
tượng — Part of 'tưởng tượng' meaning to imagine vividly
ra
ra — Out, outward; producing or resulting in something
rồi
rồi — Already; then, afterward in sequence
ngửi
ngửi — To smell, sniff something with the nose
thấy
thấy — To see, perceive, or sense something
mùi
mùi — Smell, scent, odor of something
muốn
muốn — To want, desire something or to do something
thêm
thêm — More, additional, extra amount of something
viên
viên — Classifier for small round objects like pills
đường
đường — Sugar; also road or street
Nàng
Nàng — She, her; poetic pronoun for a young woman
Tiên
Tiên — Fairy, celestial being with magical powers
với
với — With, together with someone or something
tất
tất — All, every; part of 'tất cả' meaning everything
sự
sự — Noun-forming particle for abstract concepts
kiên
kiên — Steadfast, persistent; part of 'kiên nhẫn' patience
nhẫn
nhẫn — Patient, enduring; part of 'kiên nhẫn' patience
của
của — Of, belonging to someone or something
người
người — Person, human being; classifier for people
mẹ
mẹ — Mother, mom
hiền
hiền — Gentle, kind, good-natured person
cậu
cậu — Informal second-person pronoun among peers
như
như — Like, as, similar to something
này
này — This, these; referring to nearby thing
Chú
Chú — Uncle; pronoun for younger male adult
Rối
Rối — Puppet; tangled, confused state
nói
nói — To speak, say, talk
tiếp
tiếp — To continue, carry on doing something
tục
tục — Continue; part of 'tiếp tục' to keep going
nhăn
nhăn — To grimace, wrinkle face in displeasure
Tại
Tại — Because of, due to; at a location
sao
sao — Why; star; how come in questions
Vì — Because, for the reason that
cái
cái — Classifier for general objects; the thing
gối
gối — Pillow used for resting the head
lông
lông — Feather, fur, body hair of animals
dưới
dưới — Under, below, beneath something
chân
chân — Foot, leg; base of something
làm
làm — To do, make, cause something to happen
khó
khó — Difficult, hard; uncomfortable feeling
chịu
chịu — To endure, bear, tolerate something
lấy
lấy — To take, get, pick up something
đi
đi — To go; imperative softener; away
Vô — Without, having no; useless, in vain
ích
ích — Benefit, use; part of 'vô ích' meaning useless
thôi
thôi — Only, just; stop; that's enough
Bây
Bây — Now; part of 'bây giờ' meaning right now
giờ
giờ — Hour, time; now in 'bây giờ'
vẫn
vẫn — Still, as before, continuing same state
có — To have; there is, there are
chuyện
chuyện — Story, matter, issue, thing happening
gì — What; anything; question word for things
vậy
vậy — So, then; like that, such is the case
thích
thích — To like, enjoy, be fond of something
cửa
cửa — Door, gate, entrance to a space
kia
kia — That over there; yonder, distant thing
Nó — It, he, she; third-person informal pronoun
đang
đang — Currently doing; present progressive marker
mở
mở — To open something; open state
hé — Slightly ajar, partially open
nửa
nửa — Half, partially, semi-
đóng
đóng — To close, shut something
đâu
đâu — Where; anywhere; not at all
kêu
kêu — To cry out, call, make a sound
bật
bật — To burst out suddenly; to turn on
khóc
khóc — To cry, weep, shed tears
nức
nức — Part of 'nức nở' meaning to sob heavily
nở
nở — Part of 'nức nở' meaning sobbing uncontrollably
thứ
thứ — Thing, type, kind; ordinal number marker
nước
nước — Water; liquid; country, nation
kinh
kinh — Terrible, dreadful; part of 'kinh khủng'
khủng
khủng — Horrible, terrifying; part of 'kinh khủng'
Không
Không — No, not; negation or refusal
ơi
ơi — Oh; address particle calling someone's attention
hối
hối — To regret; part of 'hối hận' remorse
hận
hận — To regret deeply; part of 'hối hận' regret
quan
quan — To care about; part of 'quan tâm' concern
tâm
tâm — Heart, mind; part of 'quan tâm' to care
bệnh
bệnh — Illness, disease, sickness
rất
rất — Very, quite, extremely; intensifier
nặng
nặng — Heavy; severe, serious condition
Chỉ
Chỉ — Only, just, merely
vài
vài — A few, several, some small number
cơn
cơn — Episode, bout, fit of illness or weather
sốt
sốt — Fever, high body temperature from illness
đến
đến — To arrive, come to; until, up to
giới
giới — World, realm, domain; boundary
khác
khác — Different, other, another option
sợ
sợ — To fear, be afraid of something
chết
chết — To die, dead; death
chút
chút — A little, a small amount or degree
thà
thà — Would rather, prefer one thing over another
hơn
hơn — More than, comparative marker in Vietnamese
thuốc
thuốc — Medicine, medication, drug for treatment
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →