← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 8

English → Vi CHAPTER 36 Level 3/10

"Do you feel so sorry for a little donkey that has cost you nothing?" said the Farmer.

"Bạn thương tiếc một con lừa nhỏ chẳng tốn của bạn một xu nào đến vậy sao?" người Nông dân nói.

"What should I do--I, who have paid my good money for him?"

"Vậy tôi phải làm gì -- tôi, người đã bỏ tiền thật ra mua nó?"

"But, you see, he was my friend."

"Nhưng, bạn thấy đấy, nó là bạn của tôi mà."

"Your friend?"

"Bạn của bạn?"

"A classmate of mine."

"Một người bạn cùng lớp của tôi."

"What," shouted Farmer John, bursting out laughing. "What! You had donkeys in your school? How you must have studied!"

"Cái gì," bác Nông dân John hét lên, phá ra cười. "Cái gì! Trường của bạn có cả lừa học cùng à? Chắc các bạn học hành giỏi lắm nhỉ!"

The Marionette, ashamed and hurt by those words, did not answer, but taking his glass of milk returned to his father.

Chú Rối, xấu hổ và đau lòng trước những lời đó, không trả lời, mà cầm lấy ly sữa quay trở về với cha.

From that day on, for more than five months, Pinocchio got up every morning just as dawn was breaking and went to the farm to draw water.

Từ ngày đó, trong hơn năm tháng, Pinocchio dậy mỗi buổi sáng ngay khi bình minh ló dạng và đi đến trang trại để kéo nước.

And every day he was given a glass of warm milk for his poor old father, who grew stronger and better day by day.

Và mỗi ngày cậu được cho một ly sữa ấm để mang về cho người cha già tội nghiệp, người ngày càng khỏe mạnh và khá hơn.

But he was not satisfied with this.

Nhưng cậu không hài lòng chỉ với vậy thôi.

He learned to make baskets of reeds and sold them.

Cậu học cách đan giỏ bằng sậy và đem bán chúng.

With the money he received, he and his father were able to keep from starving.

Với số tiền kiếm được, cậu và cha có thể tránh khỏi cảnh đói kém.

Among other things, he built a rolling chair, strong and comfortable, to take his old father out for an airing on bright, sunny days.

Trong số những thứ khác, cậu còn làm một chiếc xe lăn, chắc chắn và thoải mái, để đưa cha già ra ngoài hóng gió vào những ngày nắng đẹp trời trong.

In the evening the Marionette studied by lamplight.

Vào buổi tối, chú Rối học bài dưới ánh đèn.

With some of the money he had earned, he bought himself a secondhand volume that had a few pages missing, and with that he learned to read in a very short time.

Với một phần số tiền kiếm được, cậu mua cho mình một cuốn sách cũ còn thiếu vài trang, và nhờ đó cậu học đọc trong một thời gian rất ngắn.

Vocabulary

Bạn
bạn — Friend; second-person pronoun for peers
thương
thương — To love, feel affection or pity for someone
tiếc
tiếc — To regret, feel sorry or reluctant about something
một
một — The number one; an indefinite article equivalent
con
con — Classifier for animals; child or offspring
lừa
lừa — Donkey; also means to deceive or trick someone
nhỏ
nhỏ — Small, little, or young in size
chẳng
chẳng — Not at all; negative adverb expressing negation
tốn
tốn — To cost, spend, or consume resources
của
của — Possessive particle meaning belonging to someone
bạn
bạn — Friend; second-person pronoun for peers
xu
xu — Cent; smallest unit of Vietnamese currency
nào
nào — Which, any; interrogative or indefinite pronoun
đến
đến — To arrive, come to, or reach a place
vậy
vậy — So, thus; used for conclusion or emphasis
sao
sao — Why, how; question word; also means star
người
người — Person, human being; classifier for people
Nông
nông — Agricultural; part of compound word for farmer
dân
dân — People, citizen; commonly used in compounds
nói
nói — To speak, say, or talk to someone
Vậy
vậy — So, therefore; discourse marker for conclusion
tôi
tôi — I, me; first-person singular pronoun
phải
phải — Must, have to; also means correct or right
làm
làm — To do, make, or perform an action
gì — What; interrogative pronoun asking about things
đã
đã — Past tense marker indicating completed action
bỏ
bỏ — To put in, spend, or abandon something
tiền
tiền — Money, currency used for transactions
thật
thật — Real, truly, genuinely; used for emphasis
ra
ra — Out, outward; directional verb complement
mua
mua — To buy or purchase something
nó — It, he, she; third-person pronoun informal
Nhưng
nhưng — But, however; coordinating conjunction for contrast
thấy
thấy — To see, feel, or perceive something
đấy
đấy — There, that; demonstrative pronoun or emphasis particle
là — To be; linking verb connecting subject and predicate
mà — But, yet; emphatic or contrastive discourse particle
Một
một — One; numeral or indefinite article equivalent
cùng
cùng — Together, same; indicates shared action or group
lớp
lớp — Class, classroom; layer or level
Cái
cái — General classifier for objects; the thing
bác
bác — Uncle, aunt; respectful address for older person
hét
hét — To shout, yell loudly at someone
lên
lên — Up, upward; directional complement indicating upward motion
phá
phá — To burst out, break; used with laugh means burst laughing
cười
cười — To laugh or smile
Trường
trường — School, educational institution
có — To have; existence verb; affirmative marker
cả
cả — All, both, even; inclusive quantifier
học
học — To study, learn; education-related activity
à
à — Sentence-final particle expressing mild surprise or confirmation
Chắc
chắc — Probably, surely; expresses certainty or assumption
các
các — Plural marker for nouns referring to multiple things
hành
hành — Onion; also action in some compounds
giỏi
giỏi — Skilled, good at something, talented
lắm
lắm — Very, a lot; intensifier placed after adjective
nhỉ
nhỉ — Right? isn't it? tag question seeking agreement
Chú
chú — Uncle; address term for younger male elder
Rối
rối — Confused, tangled, in disorder or chaos
xấu
xấu — Bad, ugly, shameful in appearance or character
hổ
hổ — Ashamed; tiger; xấu hổ means to feel ashamed
và — And; coordinating conjunction connecting items
đau
đau — To hurt, feel pain physically or emotionally
lòng
lòng — Heart, mind, feelings; inner emotional sense
trước
trước — Before, in front of; temporal or spatial position
những
những — Plural marker indicating a group or multiple items
lời
lời — Words, speech; verbal expression or statement
đó
đó — That, those; demonstrative pronoun pointing to something
không
không — No, not; general negation word in Vietnamese
trả
trả — To return, pay back, or give back something
cầm
cầm — To hold, grasp something in the hand
lấy
lấy — To take, get; also means to marry someone
ly
ly — Glass, cup for drinking liquids
sữa
sữa — Milk; dairy beverage from animals or plants
quay
quay — To turn, rotate, or return in direction
trở
trở — To return, become; used in directional phrases
về
về — To return home; about, regarding a topic
với
với — With, to, together; preposition indicating accompaniment
cha
cha — Father, dad; paternal parent
Từ
từ — From, since; preposition indicating starting point
ngày
ngày — Day; unit of time measurement
trong
trong — In, inside, within; spatial preposition
hơn
hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
năm
năm — Year; also the number five
tháng
tháng — Month; unit of time in a year
dậy
dậy — To wake up, rise from sleep or bed
mỗi
mỗi — Each, every; distributive determiner for items
buổi
buổi — Session, period of day such as morning or evening
sáng
sáng — Morning; also means bright or light
ngay
ngay — Right away, immediately, straightaway
khi
khi — When; temporal conjunction connecting clauses
bình
bình — Calm, peaceful; also vase or container noun
minh
minh — Dawn, bright; bình minh means sunrise or dawn
ló — To peek out, appear slightly from behind something
dạng
dạng — Form, shape, type; to appear or emerge visibly
đi
đi — To go, walk; imperative particle urging action
trang
trang — Farm, estate; page; trang trại means farm
trại
trại — Farm, camp; compound with trang means farm
để
để — To put, place; in order to, so that
kéo
kéo — To pull, draw, or drag something along
nước
nước — Water; also means country or nation
và — And; coordinating conjunction connecting clauses
cậu
cậu — You; informal pronoun for close peers or young males
được
được — To be able to, to receive, to be allowed
cho
cho — To give, allow; preposition meaning for someone
ấm
ấm — Warm, cozy; comfortable in temperature
mang
mang — To carry, bring, bear something along
già
già — Old, elderly; aged in years
tội
tội — Guilt, sin, pity; tội nghiệp means poor pitiful person
nghiệp
nghiệp — Karma, profession; tội nghiệp means pitiful
càng
càng — The more; comparative structure indicating increase
khỏe
khỏe — Healthy, strong, well in physical condition
mạnh
mạnh — Strong, powerful, vigorous in strength
khá
khá — Quite, fairly, rather; moderately good
hài
hài — Content, satisfied; comic or humorous
chỉ
chỉ — Only, just; limiting adverb restricting scope
thôi
thôi — Only, just, that's all; softening sentence particle
Cậu
cậu — You; informal second-person pronoun among peers
cách
cách — Way, method, manner of doing something
đan
đan — To weave, knit, or braid materials together
giỏ
giỏ — Basket used for carrying or storing items
bằng
bằng — By means of, made of; equal to something
sậy
sậy — Reed, rush plant used for weaving baskets
đem
đem — To bring, take along to another place
bán
bán — To sell goods or services for money
chúng
chúng — They, them; plural pronoun for non-people or informal
Với
với — With; preposition showing accompaniment or means
số
số — Number, amount, quantity; also fate or luck
kiếm
kiếm — To earn, seek, find money or resources
thể
thể — Can, able to; used in có thể meaning can
tránh
tránh — To avoid, evade, stay away from something
khỏi
khỏi — Away from, free from; out of a bad situation
cảnh
cảnh — Scene, situation, circumstance; also scenery
đói
đói — Hungry; experiencing lack of food
kém
kém — Poor, lacking, inferior in quality or quantity
Trong
trong — In, inside, within; preposition of location
thứ
thứ — Thing, item; ordinal number prefix like second
khác
khác — Other, different, another; contrasting option
còn
còn — Still, also, remaining; continues to be
chiếc
chiếc — Classifier for single items like vehicles or tools
xe
xe — Vehicle, car, bike; general transport word
lăn
lăn — To roll; xe lăn means wheelchair
chắc
chắc — Certainly, probably, firmly; expressing confidence
thoải
thoải — Comfortable, at ease; thoải mái means relaxed
mái
mái — Roof; thoải mái means comfortable and relaxed
đưa
đưa — To take, bring, escort someone somewhere
ngoài
ngoài — Outside, outdoors, beyond a boundary
hóng
hóng — To enjoy fresh air; hóng gió means catch breeze
gió
gió — Wind, breeze; natural air movement outdoors
vào
vào — Into, in; directional preposition indicating entry
nắng
nắng — Sunshine, sunny weather; sunlight outside
đẹp
đẹp — Beautiful, pretty, nice-looking
trời
trời — Sky, weather, heaven; God in some contexts
Vào
vào — Into, entering; directional preposition for entry
tối
tối — Evening, night; also means dark in color
chú
chú — Uncle; address term for younger male elder
bài
bài — Lesson, exercise, article, or written piece
dưới
dưới — Under, below, beneath a location or level
ánh
ánh — Ray, beam, glow of light
đèn
đèn — Lamp, light fixture used for illumination
phần
phần — Part, portion, section of a whole
mình
mình — Oneself, I, me; reflexive or intimate pronoun
cuốn
cuốn — Classifier for books; to roll or wrap around
sách
sách — Book, written publication for reading
cũ — Old, used, worn; not new in condition
thiếu
thiếu — To lack, be missing, short of something
vài
vài — A few, several; small indefinite number
nhờ
nhờ — Thanks to, due to; to ask a favor from someone
đọc
đọc — To read text, books, or written material
thời
thời — Time, era, period; used in time-related compounds
gian
gian — Space, duration; thời gian means time or period
rất
rất — Very, extremely; intensifier before adjectives
ngắn
ngắn — Short, brief in length or duration
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →