The Adventures of Pinocchio — Page 9
As far as writing was concerned, he used a long stick at one end of which he had whittled a long, fine point.
Về việc viết lách, cậu dùng một chiếc que dài mà một đầu đã được vót thành một đầu nhọn dài và mảnh.
Ink he had none, so he used the juice of blackberries or cherries.
Cậu không có mực, vì vậy cậu dùng nước ép của quả mâm xôi hoặc quả anh đào.
Little by little his diligence was rewarded.
Dần dần sự chăm chỉ của cậu đã được đền đáp.
He succeeded, not only in his studies, but also in his work, and a day came when he put enough money together to keep his old father comfortable and happy.
Cậu thành công không chỉ trong việc học mà còn trong công việc, và đến một ngày cậu đã dành dụm đủ tiền để giữ cho người cha già của mình được thoải mái và hạnh phúc.
Besides this, he was able to save the great amount of fifty pennies.
Ngoài ra, cậu còn có thể tiết kiệm được một số tiền lớn là năm mươi xu.
With it he wanted to buy himself a new suit.
Với số tiền đó, cậu muốn mua cho mình một bộ quần áo mới.
One day he said to his father:
Một ngày cậu nói với cha:
"I am going to the market place to buy myself a coat, a cap, and a pair of shoes.
"Con sẽ đến chợ để mua cho mình một chiếc áo khoác, một chiếc mũ và một đôi giày.
When I come back I'll be so dressed up, you will think I am a rich man."
Khi con trở về, con sẽ ăn mặc bảnh bao đến mức cha sẽ tưởng con là một người giàu có."
He ran out of the house and up the road to the village, laughing and singing.
Cậu chạy ra khỏi nhà và đi lên con đường dẫn vào làng, vừa cười vừa hát.
Suddenly he heard his name called, and looking around to see whence the voice came, he noticed a large snail crawling out of some bushes.
Bỗng nhiên cậu nghe thấy ai đó gọi tên mình, và nhìn xung quanh để xem tiếng gọi đến từ đâu, cậu nhận ra một con ốc sên lớn đang bò ra từ đám bụi cây.
"Don't you recognize me?" said the Snail.
"Cậu không nhận ra ta sao?" con Ốc Sên hỏi.
"Yes and no."
"Có mà cũng không."
"Do you remember the Snail that lived with the Fairy with Azure Hair?
"Cậu có nhớ con Ốc Sên đã sống cùng với Nàng Tiên Tóc Xanh không?
Do you not remember how she opened the door for you one night and gave you something to eat?"
Cậu không nhớ việc ta đã mở cửa cho cậu vào một đêm nọ và cho cậu thứ gì đó để ăn sao?"
"I remember everything," cried Pinocchio.
"Ta nhớ tất cả," Pinocchio kêu lên.
"Answer me quickly, pretty Snail, where have you left my Fairy?
"Hãy trả lời ta nhanh đi, Ốc Sên xinh đẹp, cô ấy đã ở đâu rồi?
What is she doing? Has she forgiven me?
Cô ấy đang làm gì? Cô ấy đã tha thứ cho ta chưa?
Vocabulary
- Về
- về — To return; regarding a topic or subject
- việc
- việc — Task, job, or matter to be done
- viết
- viết — To write using a pen or pencil
- lách
- lách — To squeeze through a narrow space
- cậu
- cậu — Informal pronoun for a young person or friend
- dùng
- dùng — To use or make use of something
- một
- một — The number one; a single item
- chiếc
- chiếc — Classifier for single objects like tools or vehicles
- que
- que — A small stick or thin rod
- dài
- dài — Long in length or duration
- mà
- mà — Conjunction meaning but, yet, or whereas
- đầu
- đầu — Head; the tip or beginning of something
- đã
- đã — Past tense marker indicating completed action
- được
- được — To be able to; to receive or obtain something
- vót
- vót — To whittle or sharpen a stick to a point
- thành
- thành — To become; to transform into something
- nhọn
- nhọn — Sharp-pointed at the tip
- và
- và — And; connecting two words or phrases
- mảnh
- mảnh — Thin, slender, or a small fragment
- Cậu
- cậu — Informal pronoun addressing a young person
- không
- không — No; not; negation particle in Vietnamese
- có
- có — To have; to exist; affirmative particle
- mực
- mực — Ink used for writing or printing
- vì
- vì — Because; for the sake of someone
- vậy
- vậy — So; therefore; in that case
- nước
- nước — Water; liquid; also means country
- ép
- ép — To press or squeeze out liquid
- của
- của — Possessive particle meaning belonging to someone
- quả
- quả — Fruit; classifier for round fruit items
- mâm
- mâm — A tray or platter for serving food
- xôi
- xôi — Sticky glutinous rice, a Vietnamese staple
- hoặc
- hoặc — Or; either one of two options
- anh
- anh — Older brother; pronoun for older male
- đào
- đào — Peach fruit; also means to dig
- Dần
- dần — Gradually; little by little over time
- dần
- dần — Gradually; slowly progressing over time
- sự
- sự — Nominalizing particle indicating an abstract concept
- chăm
- chăm — Diligent, hardworking, and attentive in effort
- chỉ
- chỉ — Only; just; also means to point at
- đền
- đền — To repay or compensate; a temple shrine
- đáp
- đáp — To repay, respond, or answer something
- công
- công — Work, labor, or public service effort
- trong
- trong — Inside; within; clear or transparent
- học
- học — To study or learn academic subjects
- còn
- còn — Still; remaining; additionally in a sentence
- đến
- đến — To arrive at; to reach a destination
- ngày
- ngày — Day; a single calendar day
- dành
- dành — To save or set aside for later
- dụm
- dụm — To accumulate savings over time
- đủ
- đủ — Enough; sufficient amount of something
- tiền
- tiền — Money; currency used for transactions
- để
- để — In order to; to place or allow
- giữ
- giữ — To keep, hold, or maintain something
- cho
- cho — To give; for the benefit of someone
- người
- người — Person; human being; people in general
- cha
- cha — Father; a male parent figure
- già
- già — Old; elderly in age
- mình
- mình — Oneself; body; informal first-person pronoun
- thoải
- thoải — Part of thoải mái meaning comfortable and relaxed
- mái
- mái — Roof; part of thoải mái meaning at ease
- hạnh
- hạnh — Happiness; virtue; part of hạnh phúc
- phúc
- phúc — Blessing; happiness; fortune in life
- Ngoài
- ngoài — Outside; besides; in addition to something
- ra
- ra — Out; outward; to go outside or emerge
- thể
- thể — Can; able to; physical body or form
- tiết
- tiết — To save or conserve; a season period
- kiệm
- kiệm — Thrifty; frugal in spending money
- số
- số — Number; quantity; fate or destiny
- lớn
- lớn — Large, big, or great in size
- là
- là — To be; linking subject and predicate
- năm
- năm — Year; the number five
- mươi
- mươi — Tens digit in numbers like fifty or sixty
- xu
- xu — Cent; a small unit of currency
- Với
- với — With; together with someone or something
- đó
- đó — That; there; referring to something mentioned
- muốn
- muốn — To want or desire something strongly
- mua
- mua — To buy or purchase an item
- bộ
- bộ — Set or suit of matching clothing items
- quần
- quần — Pants or trousers worn on the legs
- áo
- áo — Shirt or top garment worn on body
- mới
- mới — New; recently acquired or just done
- Một
- một — One; a single instance of something
- nói
- nói — To speak or say something to someone
- với
- với — With; to; addressing someone in conversation
- Con
- con — Child; pronoun used by child to parent
- sẽ
- sẽ — Will; future tense marker in Vietnamese
- chợ
- chợ — Market; a place to buy and sell goods
- khoác
- khoác — To drape or wear loosely over shoulders
- mũ
- mũ — Hat or cap worn on the head
- đôi
- đôi — A pair; two matching items together
- giày
- giày — Shoes worn on the feet
- Khi
- khi — When; at the time that something happens
- con
- con — Child; young offspring; humble self-reference
- trở
- trở — To return or turn back to somewhere
- về
- về — To return home or to a place
- ăn
- ăn — To eat food or consume a meal
- mặc
- mặc — To wear or dress in clothing
- bảnh
- bảnh — Stylish, handsome, or well-dressed in appearance
- bao
- bao — Elegantly; part of bảnh bao meaning dapper
- mức
- mức — Level or degree of something
- tưởng
- tưởng — To think or imagine; to suppose something
- giàu
- giàu — Rich or wealthy in financial terms
- chạy
- chạy — To run or move quickly on foot
- khỏi
- khỏi — Away from; out of; to recover from
- nhà
- nhà — House, home, or family dwelling
- đi
- đi — To go; to walk; imperative particle
- lên
- lên — To go up; upward direction or movement
- đường
- đường — Road, path, or street for traveling
- dẫn
- dẫn — To lead or guide toward a destination
- vào
- vào — To enter into; going inside a place
- làng
- làng — Village; a small rural community settlement
- vừa
- vừa — Just; simultaneously doing two actions
- cười
- cười — To laugh or smile with amusement
- hát
- hát — To sing a song or melody
- Bỗng
- bỗng — Suddenly; all at once without warning
- nhiên
- nhiên — Naturally; part of bỗng nhiên meaning suddenly
- nghe
- nghe — To hear or listen to a sound
- thấy
- thấy — To perceive or notice through senses
- ai
- ai — Who; someone; anyone in a question
- gọi
- gọi — To call out or summon someone
- tên
- tên — Name; the name of a person or thing
- nhìn
- nhìn — To look at or observe something
- xung
- xung — Around; surrounding; part of xung quanh
- quanh
- quanh — Around; in the surrounding area nearby
- xem
- xem — To watch, look at, or check something
- tiếng
- tiếng — Sound; voice; language; a unit of time
- từ
- từ — From; since; a word or term
- đâu
- đâu — Where; which place; nowhere in negation
- nhận
- nhận — To recognize or receive something given
- ốc
- ốc — Snail; also means a screw or bolt
- sên
- sên — Slug or snail creature moving slowly
- đang
- đang — Present tense marker; currently doing an action
- bò
- bò — To crawl; also means cow or beef
- đám
- đám — A cluster, group, or patch of something
- bụi
- bụi — Dust; bush or shrub in nature
- cây
- cây — Tree; plant; classifier for tall plants
- ta
- ta — We; us; first-person informal pronoun
- sao
- sao — Why; how; star in the night sky
- Ốc
- ốc — Snail; the snail character in the story
- Sên
- sên — Snail or slug; slow-moving soft creature
- hỏi
- hỏi — To ask a question of someone
- Có
- có — To have; yes; affirmative response
- cũng
- cũng — Also; too; as well in addition
- nhớ
- nhớ — To remember; to miss someone or something
- sống
- sống — To live; alive; raw or uncooked
- cùng
- cùng — Together; with; at the same time
- Nàng
- nàng — She; a young woman or lady
- Tiên
- tiên — Fairy; celestial being with magical powers
- Tóc
- tóc — Hair on a person's head
- Xanh
- xanh — Blue or green color; fresh and young
- mở
- mở — To open a door, window, or container
- cửa
- cửa — Door, gate, or entrance to a place
- đêm
- đêm — Night; the nighttime hours after sunset
- nọ
- nọ — That particular; a specific mentioned thing
- thứ
- thứ — Thing; ordinal number marker; type or kind
- gì
- gì — What; anything; used in questions
- Ta
- ta — I; we; informal first-person pronoun
- tất
- tất — All; every; part of tất cả meaning everything
- cả
- cả — All; entire; the whole of something
- kêu
- kêu — To call out; to cry or shout
- Hãy
- hãy — Imperative particle urging someone to do something
- trả
- trả — To return or pay back something owed
- lời
- lời — Word; answer; profit or benefit gained
- nhanh
- nhanh — Fast, quick, or rapid in action
- xinh
- xinh — Pretty, cute, or charming in appearance
- đẹp
- đẹp — Beautiful or attractive in appearance
- cô
- cô — Aunt; young woman; female pronoun
- ấy
- ấy — That; referring to a previously mentioned person
- ở
- ở — To live at; to be located somewhere
- rồi
- rồi — Already; then; indicating completed action
- Cô
- cô — She; young woman or female teacher
- làm
- làm — To do or make something; to work
- tha
- tha — To forgive or pardon someone's wrongdoing
- chưa
- chưa — Not yet; question marker about completed action
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →