The Adventures of Reddy Fox — Page 1
Produced by Dianne Bean
Dianne Bean이 제작했습니다
THE ADVENTURES OF REDDY FOX
레디 폭스의 모험
By Thornton W. Burgess
손턴 W. 버제스 지음
I. Granny Fox Gives Reddy a Scare
I. 할머니 여우가 레디를 놀라게 하다
Reddy Fox lived with Granny Fox.
레디 폭스는 할머니 여우와 함께 살았습니다.
You see, Reddy was one of a large family, so large that Mother Fox had hard work to feed so many hungry little mouths and so she had let Reddy go to live with old Granny Fox.
사실, 레디는 대가족 중 하나였는데, 너무 대가족이라 어머니 여우는 그 많은 배고픈 작은 입들을 먹이는 데 힘이 들었고, 그래서 레디를 늙은 할머니 여우와 함께 살도록 보냈습니다.
Granny Fox was the wisest, slyest, smartest fox in all the country round, and now that Reddy had grown so big, she thought it about time that he began to learn the things that every fox should know.
할머니 여우는 온 나라에서 가장 지혜롭고, 교활하고, 영리한 여우였으며, 이제 레디가 이렇게 크게 자랐으니 모든 여우가 알아야 할 것들을 배우기 시작할 때가 되었다고 생각했습니다.
So every day she took him hunting with her and taught him all the things that she had learned about hunting: about how to steal Farmer Brown's chickens without awakening Bowser the Hound, and all about the thousand and one ways of fooling a dog which she had learned.
그래서 매일 그녀는 레디를 데리고 사냥을 나가 자신이 사냥에 대해 배운 모든 것을 가르쳤습니다. 하운드 개 바우저를 깨우지 않고 브라운 농부의 닭을 훔치는 방법과, 자신이 배운 개를 속이는 수천 가지 방법들을 가르쳤습니다.
This morning Granny Fox had taken Reddy across the Green Meadows, up through the Green Forest, and over to the railroad track.
이날 아침 할머니 여우는 레디를 초록 들판을 가로질러, 초록 숲을 지나, 철로까지 데려갔습니다.
Reddy had never been there before and he didn't know just what to make of it.
레디는 그곳에 한 번도 가본 적이 없었고 어떻게 받아들여야 할지 몰랐습니다.
Granny trotted ahead until they came to a long bridge.
할머니 여우는 긴 다리가 나올 때까지 앞서 달려갔습니다.
Then she stopped.
그러자 그녀는 멈춰 섰습니다.
"Come here, Reddy, and look down," she commanded.
"이리 와, 레디, 아래를 내려다봐." 그녀가 명령했습니다.
Reddy did as he was told, but a glance down made him giddy, so giddy that he nearly fell.
레디는 시키는 대로 했지만, 아래를 내려다보니 어지러워졌고, 너무 어지러운 나머지 거의 떨어질 뻔했습니다.
Granny Fox grinned.
할머니 여우는 씩 웃었습니다.
"Come across," said she, and ran lightly across to the other side.
"건너와." 그녀가 말하며 가볍게 반대편으로 달려갔습니다.
But Reddy Fox was afraid.
하지만 레디 폭스는 두려웠습니다.
Vocabulary
- 이
- i — This; also a subject particle or the number two
- 제작했습니다
- jejak haessseumnida — Produced or created something formally
- 의
- ui — Possessive particle meaning 'of' or 's
- 모험
- moheom — Adventure; an exciting or risky experience
- 지음
- jieum — Written by; credited authorship of a work
- 할머니
- halmeoni — Grandmother; an older female family elder
- 여우
- yeou — Fox; a cunning wild animal
- 가
- ga — Subject particle attached to a noun
- 를
- reul — Object particle indicating the direct object
- 놀라게
- nollage — To cause surprise; making someone startled
- 하다
- hada — To do; a basic action verb in Korean
- 는
- neun — Topic particle marking the subject of discussion
- 와
- wa — And; with; a conjunction or particle
- 함께
- hamkke — Together; in company with someone
- 살았습니다
- sarassseumnida — Lived; past tense of 'to live'
- 사실
- sasil — Actually; truth; a fact or reality
- 대가족
- daegajok — Extended or large family with many members
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나
- hana — One; the number one in native Korean
- 였는데
- yeonnneunde — Was; past tense connector with contrast or context
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much so
- 이라
- ira — Being; because it is; a copula connector
- 어머니
- eomeoni — Mother; a formal word for one's mom
- 그
- geu — That; the; a demonstrative or article-like word
- 많은
- maneun — Many; a large number or amount
- 배고픈
- baegopеun — Hungry; feeling the need to eat
- 작은
- jageun — Small; little in size or amount
- 입들
- ipdeul — Mouths; plural of mouth
- 을
- eul — Object particle indicating the direct object
- 먹이는
- meogineun — Feeding; providing food to someone
- 데
- de — In doing; a nominalizing connector for clauses
- 힘이
- himi — Strength; force; subject form of 힘
- 들었고
- deureotgo — Was difficult; took effort; past tense connector
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; consequently connecting two clauses
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; describing an elderly person or animal
- 살도록
- saldorok — So as to live; in order to survive
- 보냈습니다
- bonaessseumnida — Sent away; dispatched someone to a place
- 온
- on — All; entire; whole country or area
- 나라
- nara — Country; nation; land of a people
- 에서
- eseo — At; from; a locative or source particle
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree marker in Korean
- 지혜롭고
- jihyeropgo — Wise; having wisdom and good judgment
- 교활하고
- gyohwalhago — Cunning; sly; craftily deceptive in behavior
- 영리한
- yeongni han — Clever; smart; quick-witted and intelligent
- 였으며
- yeosseumyeo — Was; and; a past tense listing connector
- 이제
- ije — Now; at this point in time
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this manner or way
- 크게
- keuge — Greatly; largely; to a great degree
- 자랐으니
- jarassеuni — Since (she) has grown up; causal connector
- 모든
- modeun — All; every; each one without exception
- 알아야
- araya — Must know; obligation to know something
- 할
- hal — To do; will do; future modifier form
- 것들
- geotdeul — Things; plural of thing or matter
- 배우기
- baeugi — Learning; the act of studying or acquiring knowledge
- 시작할
- sijakhal — To start; future modifier form of begin
- 때가
- ttaega — Time has come; subject form of time/moment
- 되었다고
- doeeotdago — It became; reported speech connector for past state
- 생각했습니다
- saenggak haessseumnida — Thought; believed; past tense of to think
- 매일
- maeil — Every day; daily; each and every day
- 그녀
- geunyeo — She; her; third-person feminine pronoun
- 데리고
- derigo — Taking along; bringing someone with you
- 사냥
- sanyang — Hunting; the act of pursuing wild animals
- 나가
- naga — Go out; leave toward an outside area
- 자신
- jasin — Oneself; self; used reflexively about a person
- 에
- e — At; to; a locative or directional particle
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 배운
- baeun — Learned; past modifier form of to learn
- 것
- geot — Thing; matter; a nominalizing bound noun
- 가르쳤습니다
- gareuchyeossseumnida — Taught; instructed someone in a subject
- 하운드
- haundeu — Hound; a type of hunting dog
- 개
- gae — Dog; a common domesticated animal
- 깨우지
- kkaeuji — Without waking; negative form of to wake up
- 않고
- anko — Without doing; negative connective form
- 농부
- nongbu — Farmer; a person who works agricultural land
- 닭
- dak — Chicken; a common farm bird
- 훔치는
- humchineun — Stealing; the act of taking things secretly
- 방법
- bangbeop — Method; way; a means of doing something
- 과
- gwa — And; with; a conjunction particle after consonants
- 속이는
- sogineun — Deceiving; tricking; the act of fooling others
- 수천
- su cheon — Thousands; several thousand in number
- 가지
- gaji — Kind; type; variety of something
- 방법들
- bangbeopdeul — Methods; plural of method or technique
- 이날
- i nal — On this day; referring to a specific day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 초록
- chorok — Green; the color green
- 들판
- deulpan — Field; open flat land or meadow
- 가로질러
- garojilleo — Crossing through; going across something
- 숲
- sup — Forest; woods; an area densely covered with trees
- 지나
- jina — Passing by; going past something
- 철로
- cheolro — Railroad; railway tracks for trains
- 까지
- kkaji — Until; up to; as far as a point
- 데려갔습니다
- deryeogassseumnida — Took someone to a place; escorted away
- 그곳
- geugot — That place; that location; there
- 한
- han — One; once; a native Korean numeral modifier
- 번도
- beondo — Not even once; never; with negative meaning
- 가본
- gabon — Having gone; past experiential modifier of go
- 적
- jeok — Experience; time; bound noun for past experience
- 없었고
- eopseotgo — Did not have; did not exist; past connector
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; asking or describing manner
- 받아들여야
- badadeullyeoya — Must accept; obligation to receive or take in
- 할지
- halji — Whether to do; uncertain about how to act
- 몰랐습니다
- mollassseumnida — Did not know; was unaware of something
- 긴
- gin — Long; lengthy; describing extended size or duration
- 다리
- dari — Bridge; leg; a structure spanning a gap
- 나올
- naol — To come out; future modifier form of emerge
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time; up to a certain moment
- 앞서
- apseo — Ahead; going before; in front of someone
- 달려갔습니다
- dallyeogassseumnida — Ran ahead; went running to a place
- 그러자
- geureonja — Then; at that moment; as a result
- 멈춰
- meomchwo — Stopped; halted; ceased movement
- 섰습니다
- seossseumnida — Stood; came to a standing position
- 이리
- iri — Here; this way; come here direction word
- 아래
- arae — Below; under; lower position or direction
- 내려다봐
- naeryeodabwa — Look down; gaze downward from a height
- 명령했습니다
- myeongnyeong haessseumnida — Commanded; ordered someone to do something
- 시키는
- sikineun — Ordering; causing someone to do something
- 대로
- daero — As told; following instructions or a model
- 했지만
- haetjiman — Did it but; past tense with contrast connector
- 내려다보니
- naeryeodaboni — When looking down; upon gazing downward
- 어지러워졌고
- eojireowojeotgo — Became dizzy; got disoriented and unsteady
- 어지러운
- eojireoун — Dizzy; feeling unsteady or disoriented
- 나머지
- nameoji — The rest; remainder; as a result of excess
- 거의
- geoui — Almost; nearly; very close to happening
- 떨어질
- tteoreojil — To fall; future modifier of falling down
- 뻔했습니다
- ppeonhaessseumnida — Almost happened; narrowly avoided an event
- 씩
- ssik — Each; apiece; distributed evenly among individuals
- 웃었습니다
- useossseumnida — Laughed; smiled; past tense of to laugh
- 건너와
- geonneowa — Come across; cross over to this side
- 말하며
- malhasyeo — While saying; speaking at the same time
- 가볍게
- gabyeopge — Lightly; easily; without much effort or weight
- 반대편
- bandaepyeon — The opposite side; the other side
- 으로
- euro — To; toward; directional or instrumental particle
- 하지만
- hajiman — But; however; a contrasting conjunction
- 두려웠습니다
- duryeowossseumnida — Was afraid; felt fear about something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →