← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 1

Thai → Korean Full Text Level 3/10

เรดดี้ ฟอกซ์อาศัยอยู่กับแกรนนี่ ฟอกซ์

레디 폭스는 그래니 폭스와 함께 살았습니다.

เรดดี้เป็นหนึ่งในครอบครัวที่มีลูกมาก

레디는 아이가 많은 대가족 중 하나였습니다.

ครอบครัวใหญ่มากจนแม่จิ้งจอกเลี้ยงลูกน้อยที่หิวโหยทุกปากแทบไม่ไหว

가족이 너무 많아서 어미 여우는 굶주린 새끼들을 먹이기가 힘들었습니다.

แม่จิ้งจอกจึงให้เรดดี้ไปอาศัยอยู่กับแกรนนี่ ฟอกซ์ผู้เฒ่า

그래서 어미 여우는 레디를 늙은 그래니 폭스와 함께 살도록 보냈습니다.

แกรนนี่ ฟอกซ์เป็นจิ้งจอกที่ฉลาดที่สุด เจ้าเล่ห์ที่สุด และชาญฉลาดที่สุดในบรรดาจิ้งจอกทั้งหมดในแถบนั้น

그래니 폭스는 그 지역 모든 여우 중에서 가장 현명하고, 가장 교활하고, 가장 영리한 여우였습니다.

ตอนนี้เรดดี้โตขึ้นมากแล้ว แกรนนี่จึงคิดว่าถึงเวลาแล้วที่เขาจะเริ่มเรียนรู้สิ่งที่จิ้งจอกทุกตัวควรรู้

이제 레디가 많이 자랐으므로, 그래니는 모든 여우가 알아야 할 것들을 배울 때가 되었다고 생각했습니다.

ทุกวันแกรนนี่พาเรดดี้ออกล่าสัตว์ด้วยกัน และสอนทุกสิ่งที่เธอเคยเรียนรู้เกี่ยวกับการล่าสัตว์

매일 그래니는 레디를 사냥에 데려가며 자신이 배운 사냥에 관한 모든 것을 가르쳐 주었습니다.

เธอสอนเรดดี้เกี่ยวกับวิธีขโมยไก่ของชาวนาบราวน์โดยไม่ให้บาวเซอร์ สุนัขล่าเนื้อตื่นขึ้น

그녀는 사냥개 바우저를 깨우지 않고 브라운 농부의 닭을 훔치는 방법을 가르쳐 주었습니다.

และสอนวิธีต่างๆ นับพันวิธีในการหลอกล่อสุนัขที่เธอเคยเรียนรู้มา

그리고 그녀가 배운 개를 속이는 수천 가지 방법도 가르쳐 주었습니다.

เช้าวันนั้น แกรนนี่ ฟอกซ์พาเรดดี้ข้ามทุ่งหญ้าสีเขียว ผ่านป่าสีเขียว และไปยังทางรถไฟ

그날 아침 그래니 폭스는 레디를 초록 초원을 가로질러, 초록 숲을 지나, 철로까지 데려갔습니다.

เรดดี้ไม่เคยมาที่นี่มาก่อน และไม่รู้ว่าจะคิดอย่างไรกับสิ่งที่เห็น

레디는 전에 그곳에 가본 적이 없어서 어떻게 생각해야 할지 몰랐습니다.

แกรนนี่วิ่งนำหน้าจนกระทั่งพวกเขามาถึงสะพานยาวแห่งหนึ่ง จากนั้นเธอก็หยุด

그래니는 앞서 달리다가 긴 다리에 이르자 멈추었습니다.

"มานี่ เรดดี้ แล้วมองลงไปข้างล่าง" เธอสั่ง

"이리 와, 레디, 아래를 내려다봐." 그녀가 명령했습니다.

เรดดี้ทำตามที่ถูกบอก แต่เมื่อมองลงไป เขารู้สึกวิงเวียน วิงเวียนจนเกือบจะล้มลง

레디는 시키는 대로 했지만, 아래를 내려다보자 너무 어지러워서 거의 떨어질 뻔했습니다.

แกรนนี่ ฟอกซ์ยิ้มเยาะ

그래니 폭스는 씩 웃었습니다.

"ข้ามมาเลย" เธอพูด และวิ่งเบาๆ ข้ามไปอีกฝั่งหนึ่ง

"건너와." 그녀가 말하며 가볍게 달려서 반대편으로 건너갔습니다.

แต่เรดดี้ ฟอกซ์กลัว

하지만 레디 폭스는 두려웠습니다.

Vocabulary

폭스는
pokseureun — จิ้งจอก (เป็นประธานในประโยค)
폭스와
pokseuwа — จิ้งจอก (ใช้คู่กับสิ่งอื่น)
함께
hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
살았습니다
sarassseumnida — อาศัยอยู่, มีชีวิตอยู่ (อดีตกาล)
아이가
aiga — เด็ก, ลูก (เป็นกรรมตรง)
많은
maneun — มาก, จำนวนมาก (ขยายคำนาม)
대가족
daegajok — ครอบครัวขนาดใหญ่ที่มีสมาชิกมาก
jung — ในระหว่าง, ในจำนวน
하나였습니다
hanayeossseumnida — เป็นหนึ่งใน... (อดีตกาล)
가족이
gajogi — ครอบครัว (เป็นประธานในประโยค)
너무
neomu — มากเกินไป, เกินพอ
많아서
manaseo — เพราะมีจำนวนมาก (เหตุผล)
어미
eomi — แม่ของสัตว์, แม่จิ้งจอก
여우는
yeouneun — จิ้งจอก (เป็นประธานในประโยค)
굶주린
gumjurin — หิวโหย, อดอยาก (ขยายคำนาม)
새끼들을
saekkideureul — ลูกสัตว์หลายตัว (เป็นกรรม)
먹이기가
meogigiga — การให้อาหาร (เป็นประธาน)
힘들었습니다
himdeureossseumnida — ยาก, ลำบาก (อดีตกาล)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
늙은
neulgeun — แก่, ชรา (ขยายคำนาม)
살도록
saldorok — เพื่อให้อาศัยอยู่, ให้ไปอยู่
보냈습니다
bonaessseumnida — ส่งไป, พาไป (อดีตกาล)
geu — นั้น, คนนั้น (คำชี้เฉพาะ)
지역
jiyeok — พื้นที่, บริเวณ, เขต
모든
modeun — ทุก, ทั้งหมด
여우
yeou — จิ้งจอก
중에서
jungeseo — ในบรรดา, ในจำนวนทั้งหมด
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด
현명하고
hyeonmyeonghago — ฉลาด, มีปัญญา (และ...)
교활하고
gyohwalhago — เจ้าเล่ห์, แยบยล (และ...)
영리한
yeongninan — ฉลาดแหลมคม, เฉลียวฉลาด
여우였습니다
yeouveossseumnida — เป็นจิ้งจอก (อดีตกาล)
이제
ije — ตอนนี้, บัดนี้
많이
mani — มาก, เยอะ
자랐으므로
jarasseumeuro — เพราะเติบโตแล้ว (เหตุผล)
여우가
yeouga — จิ้งจอก (เป็นประธานในประโยค)
알아야
araya — ต้องรู้, จำเป็นต้องรู้
hal — ที่จะต้อง (กริยาขยายคำนาม)
것들을
geotdeureul — สิ่งต่างๆ (เป็นกรรมตรง)
배울
baeul — ที่จะเรียน (กริยาขยายคำนาม)
때가
ttaega — เวลา, โอกาส (เป็นประธาน)
되었다고
doeeotdago — กลายเป็น, ถึงเวลาแล้ว (อ้างอิง)
생각했습니다
saenggakhaessseumnida — คิด, รู้สึก (อดีตกาล)
매일
maeil — ทุกวัน
사냥에
sanyang-e — การล่าสัตว์ (บอกสถานที่/กิจกรรม)
데려가며
deryeogamyeo — พาไปด้วย ขณะที่...
자신이
jasini — ตัวเอง (เป็นประธาน)
배운
baeun — ที่ได้เรียนรู้ (ขยายคำนาม)
관한
gwanhan — เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ
것을
geoseul — สิ่ง, เรื่อง (เป็นกรรมตรง)
가르쳐
gareuchyeo — สอน, บอกให้รู้
주었습니다
jueossseumnida — ให้, มอบให้ (อดีตกาล)
그녀는
geunyeoneun — เธอ (เป็นประธานในประโยค)
사냥개
sanyanggae — สุนัขล่าสัตว์
깨우지
kkaeuji — ปลุก (รูปปฏิเสธ ไม่ปลุก)
않고
ankgo — โดยไม่..., โดยไม่ได้...
농부의
nongbuui — ของชาวนา, ของเกษตรกร
닭을
dakgeul — ไก่ (เป็นกรรมตรง)
훔치는
humchineun — ขโมย, ลักขโมย (ขยายคำนาม)
방법을
bangbeobeul — วิธีการ (เป็นกรรมตรง)
그리고
geurigo — และ, นอกจากนี้
그녀가
geunyeoga — เธอ (เป็นประธานในประโยค)
개를
gaereul — สุนัข (เป็นกรรมตรง)
속이는
sogineun — หลอกลวง, ต้มตุ๋น (ขยายคำนาม)
수천
sucheon — หลายพัน, นับพัน
가지
gaji — ชนิด, ประเภท, วิธี
방법도
bangbeopdo — วิธีการด้วย, รวมถึงวิธีการ
그날
geunal — วันนั้น
아침
achim — ตอนเช้า
초록
chorok — สีเขียว
초원을
chowoneul — ทุ่งหญ้า (เป็นกรรมตรง)
가로질러
garojilleo — ตัดผ่าน, ข้ามผ่าน
숲을
supeul — ป่า, ป่าไม้ (เป็นกรรมตรง)
지나
jina — ผ่าน, ผ่านพ้น
철로까지
cheollokaji — จนถึงทางรถไฟ
데려갔습니다
deryeogassseumnida — พาไป (อดีตกาล)
전에
jeone — ก่อนหน้านี้, ก่อน
그곳에
geugose — ที่นั่น, ณ ที่นั้น
가본
gabon — ที่เคยไป (ขยายคำนาม)
적이
jeogi — ประสบการณ์, เคย (ประธาน)
없어서
eopseoseo — เพราะไม่มี, เพราะไม่เคย
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ยังไง
생각해야
saenggakaeya — ต้องคิด, จำเป็นต้องคิด
할지
halji — จะต้องทำอย่างไร (ไม่แน่ใจ)
몰랐습니다
mollassseumnida — ไม่รู้, ไม่ทราบ (อดีตกาล)
앞서
apseo — ล่วงหน้า, นำหน้า
달리다가
dallidaga — ขณะวิ่งอยู่ แล้วหยุด
gin — ยาว (ขยายคำนาม)
다리에
darie — ที่สะพาน (บอกสถานที่)
이르자
ireuja — พอถึง, เมื่อมาถึง
멈추었습니다
meomchueoessseumnida — หยุด, ยืนนิ่ง (อดีตกาล)
이리
iri — มาทางนี้, มาที่นี่
wa — มา (คำสั่ง) หรือ และ
아래를
araereul — ด้านล่าง, ข้างล่าง (กรรม)
내려다봐
naeryeodabwa — มองลงไปข้างล่าง (คำสั่ง)
명령했습니다
myeongnyeonhaessseumnida — สั่ง, ออกคำสั่ง (อดีตกาล)
시키는
sikineun — สั่งให้ทำ (ขยายคำนาม)
대로
daero — ตามที่..., ตาม
했지만
haessijiman — ทำแล้ว แต่ว่า...
내려다보자
naeryeodaboja — พอมองลงไป, เมื่อมองลง
어지러워서
eojireowoseo — เพราะวิงเวียน, เพราะมึนหัว
거의
geoui — เกือบ, แทบจะ
떨어질
tteoreojil — ที่จะตก, เกือบจะตก
뻔했습니다
ppeonhaessseumnida — เกือบจะ... (แต่ไม่ได้เกิดขึ้น)
ssik — ยิ้มมุม (ใช้กับ 웃었습니다)
웃었습니다
useossseumnida — หัวเราะ, ยิ้ม (อดีตกาล)
건너와
geonneowa — ข้ามมา, มาข้ามฝั่ง
말하며
malhамyeo — พูดว่า, กล่าวว่า ขณะที่...
가볍게
gabyeopge — อย่างเบา, อย่างคล่องแคล่ว
달려서
dallyeoseo — โดยการวิ่ง, วิ่งแล้ว
반대편으로
bandaepyeoneuro — ไปยังฝั่งตรงข้าม
건너갔습니다
geonneogassseumnida — ข้ามไป, ข้ามฝั่งไปแล้ว (อดีต)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
두려웠습니다
duryeowossseumnida — กลัว, รู้สึกกลัว (อดีตกาล)
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →