← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9

English → Thai CHAPTER XXXV Level 4/10

Some day it may seem worth while to take up the story of the younger ones again and see what sort of men and women they turned out to be; therefore it will be wisest not to reveal any of that part of their lives at present.

วันหนึ่งอาจเป็นเรื่องที่คุ้มค่าที่จะหยิบยกเรื่องราวของคนที่อายุน้อยกว่าขึ้นมาอีกครั้ง และดูว่าพวกเขาจะกลายเป็นผู้ชายและผู้หญิงประเภทใด ดังนั้นจึงเป็นการฉลาดที่สุดที่จะไม่เปิดเผยส่วนใดส่วนหนึ่งของชีวิตพวกเขาในตอนนี้

Vocabulary

วัน
wan — Day, a unit of time equal to 24 hours
หนึ่ง
nueng — One, the number 1
อาจ
aat — Might, may, expressing possibility or uncertainty
เป็น
pen — To be, exist, or function as something
เรื่อง
rueang — Matter, topic, story, or subject of discussion
ที่
thi — At, which, that; a relative pronoun or preposition
คุ้มค่า
khum kha — Worth it, worthwhile, providing good value
จะ
ja — Will, going to; future tense marker
หยิบยก
yip yok — To bring up, raise, or mention a topic
เรื่องราว
rueang raao — Story, narrative, account of events
ของ
khoong — Of, belonging to; possessive particle
คน
khon — Person, people, human being
อายุ
aa-yu — Age, the length of time one has lived
น้อย
noi — Few, little, small in amount or quantity
กว่า
kwaa — Than, more than; used in comparisons
ขึ้น
khuen — Up, to rise, increase, or go upward
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
อีก
iik — Again, another, more, additionally
ครั้ง
khrang — Time, instance, occasion of an event
และ
lae — And, connecting words, phrases, or clauses
ดู
duu — To look, watch, or examine something
ว่า
waa — That; introduces a quote or reported speech
พวกเขา
phuak khao — They, them; third-person plural pronoun
กลาย
glaai — To become, turn into, transform into something
ผู้ชาย
phu chaai — Man, male person
ผู้หญิง
phu ying — Woman, female person
ประเภท
pra-pheet — Type, category, kind, or classification
ใด
dai — Which, any, whichever; interrogative or indefinite pronoun
ดังนั้น
dang nan — Therefore, so, thus; indicating a conclusion
จึง
jueng — So, therefore, consequently; result connector
การ
gaan — Act, action, process; nominalizing prefix for verbs
ฉลาด
cha-laat — Smart, clever, intelligent, bright
ที่สุด
thi sut — Most, the superlative degree of an adjective
ไม่
mai — Not, no; negation particle
เปิดเผย
poet phoei — To reveal, disclose, expose hidden information
ส่วน
suan — Part, portion, section of a whole
ชีวิต
chii-wit — Life, existence, one's living experience
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ตอน
toon — Episode, period, part of a story or time
นี้
nii — This, these; demonstrative pronoun referring to nearby thing
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →