The Angel in the House — Page 1
คัดถอดความจากฉบับพิมพ์ปี ค.ศ. 1891 ของสำนักพิมพ์ Cassell & Company โดย David Price อีเมล ccx074@pglaf.org
Transcribed from the 1891 Cassell & Company edition by David Price, email ccx074@pglaf.org
หอสมุดแห่งชาติของแคสเซล
CASSELL'S NATIONAL LIBRARY
นางฟ้าในบ้าน
THE ANGEL IN THE HOUSE.
โดย โคเวนทรี แพตมอร์
BY COVENTRY PATMORE.
"ด้วยพระคุณอันไม่สิ้นสุด พระเจ้าทรงนำพวกเขามาสู่โลกนี้ด้วยกัน"
"Par la grace infinie, Dieu les mist au monde ensemble."
บริษัท แคสเซล แอนด์ คอมปานี จำกัด: ลอนดอน ปารีส และเมลเบิร์น ค.ศ. 1891
CASSELL & COMPANY, LIMITED: LONDON, PARIS & MELBOURNE. 1891.
บทกวีนี้ขอมอบแด่ความทรงจำของเธอ ผู้ซึ่งเพราะเธอและเพื่อเธอ ข้าพเจ้าจึงได้กลายเป็นกวี
THIS POEM IS INSCRIBED TO THE MEMORY OF HER BY WHOM AND FOR WHOM I BECAME A POET.
บทนำ
INTRODUCTION.
ข้อเสนอแนะของคุณโคเวนทรี แพตมอร์ที่ว่า "นางฟ้าในบ้าน" ของเขาควรมีที่ในหอสมุดแห่งชาตินี้นั้น มีคำตอบได้เพียงคำตอบเดียวเท่านั้น
THERE could be but one answer to the suggestion of Mr. Coventry Patmore that his "Angel in the House" might usefully have a place in this "National Library."
ข้อเสนอแนะนี้เกิดขึ้นจากความเชื่อว่าการเผยแพร่อย่างกว้างขวางและราคาถูกจะไม่ลดคุณค่าของฉบับพิมพ์ที่มีลิขสิทธิ์
The suggestion was made with the belief that wide and cheap diffusion would not take from the value of a copyright library edition,
ในขณะที่ประโยชน์สูงสุดของงานเขียนนั้นสำเร็จได้ด้วยการเผยแพร่บทกวีที่อุทิศแด่ความรักอันศักดิ์สิทธิ์ของบ้านและครอบครัว
while the best use of writing is fulfilled by the spreading of verse dedicated to the sacred love of home.
บทกวีทั้งสองภาคปรากฏในปี ค.ศ. 1854 และ 1856 ได้รับการแก้ไขอย่างละเอียดในภายหลัง และได้รับตำแหน่งถาวรในบรรดาหนังสือประจำบ้านของชาวอังกฤษนับแต่นั้นมา
The two parts of the Poem appeared in 1854 and 1856, were afterwards elaborately revised, and have since obtained a permanent place among the Home Books of the English People.
ผู้อ่านของเราคงจะร่วมกันขอบคุณผู้แต่งสำหรับของขวัญที่เขามอบให้พวกเราอย่างแน่นอน
Our readers will join, surely, in thanks to the author for the present he has made us.
สารบัญ เล่มที่ 1
CONTENTS BOOK I.
บทนำ หน้า 13
THE PROLOGUE. PAGE 13
บทที่ 1 บริเวณรอบมหาวิหาร หน้า 17
CANTO I. THE CATHEDRAL CLOSE 17
บทนำย่อย: 1. ความเป็นไปไม่ได้ หน้า 17
Preludes: 1. The Impossibility 17
2. ความจริงของความรัก หน้า 17
2. Love's Really 17
3. ความมั่นใจของกวี หน้า 18
3. The Poet's Confidence 18
บริเวณรอบมหาวิหาร หน้า 19
The Cathedral Close 19
Vocabulary
- Transcribed
- คัดลอกหรือบันทึกข้อความจากต้นฉบับ
- from
- บอกจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มาของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- the
- คำนำหน้านามที่ระบุสิ่งที่รู้จักแล้ว
- &
- สัญลักษณ์แทนคำว่า และ
- Company
- บริษัทหรือองค์กรทางธุรกิจ
- edition
- ฉบับพิมพ์ของหนังสือหรือสิ่งพิมพ์
- by
- โดย ระบุผู้สร้างหรือผู้กระทำ
- Price
- นามสกุลหรือราคาของสิ่งของ
- ที่อยู่สำหรับส่งจดหมายอิเล็กทรอนิกส์
- NATIONAL
- เกี่ยวกับชาติหรือประเทศทั้งหมด
- LIBRARY
- ห้องสมุดหรือคอลเลกชันหนังสือจำนวนมาก
- THE
- คำนำหน้านามเจาะจง
- ANGEL
- เทวดาหรือสิ่งมีปีกในความเชื่อทางศาสนา
- IN
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรืออยู่ภายใน
- HOUSE
- บ้านหรืออาคารที่พักอาศัย
- BY
- โดย ระบุผู้แต่งหรือผู้สร้าง
- grace
- ความสง่างามหรือพระคุณของพระเจ้า
- mist
- หมอกหรือละอองน้ำในอากาศ
- ensemble
- คำฝรั่งเศส แปลว่า ด้วยกันหรือพร้อมกัน
- COMPANY
- บริษัทหรือกลุ่มธุรกิจ
- LIMITED
- จำกัด มักใช้ในชื่อบริษัทจดทะเบียน
- LONDON
- เมืองหลวงของประเทศอังกฤษ
- PARIS
- เมืองหลวงของประเทศฝรั่งเศส
- MELBOURNE
- เมืองใหญ่ในประเทศออสเตรเลีย
- THIS
- คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้หรือที่นี่
- POEM
- บทกวีหรืองานเขียนที่มีสัมผัส
- IS
- กริยาช่วยแสดงสภาพหรือการมีอยู่
- INSCRIBED
- จารึกหรืออุทิศข้อความให้แก่ผู้ใดผู้หนึ่ง
- TO
- คำบุพบทแสดงทิศทางหรือผู้รับ
- MEMORY
- ความทรงจำหรือการระลึกถึงผู้ล่วงลับ
- OF
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือที่มา
- HER
- สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง ของเธอ
- WHOM
- สรรพนามที่ใช้แทนบุคคลในประโยคซับซ้อน
- AND
- คำเชื่อม แปลว่า และ
- FOR
- เพื่อ หรือสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- I
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
- BECAME
- กลายเป็น อดีตกาลของ become
- A
- คำนำหน้านามไม่เจาะจงสำหรับสิ่งเดียว
- POET
- กวีหรือผู้แต่งบทกวี
- INTRODUCTION
- บทนำหรือการแนะนำเนื้อหาเบื้องต้น
- THERE
- ที่นั่นหรือใช้เริ่มประโยคแสดงการมีอยู่
- could
- กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
- be
- กริยาแสดงการมีอยู่หรือสภาพ
- but
- แต่ หรือ เพียงแต่ ใช้แสดงข้อยกเว้น
- one
- จำนวนหนึ่ง หรือสิ่งเดียว
- answer
- คำตอบหรือการตอบสนองต่อคำถาม
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
- suggestion
- ข้อเสนอแนะหรือความคิดที่เสนอให้ผู้อื่น
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ
- Mr.
- คำนำหน้าชื่อบุรุษผู้ใหญ่ในภาษาอังกฤษ
- that
- คำชี้เฉพาะหรือคำเชื่อมประโยค
- his
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
- Angel
- เทวดาหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์มีปีก
- in
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งภายใน
- House
- บ้านหรือที่พักอาศัย
- might
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
- usefully
- อย่างมีประโยชน์หรือเป็นประโยชน์
- have
- มีหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- a
- คำนำหน้านามไม่เจาะจง
- place
- สถานที่หรือตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- this
- คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้
- National
- เกี่ยวกับประเทศชาติโดยรวม
- Library
- ห้องสมุดที่รวบรวมหนังสือจำนวนมาก
- The
- คำนำหน้านามเจาะจง
- was
- กริยาช่วย to be ในอดีต
- made
- ถูกสร้างหรือทำขึ้น อดีตกาลของ make
- with
- ด้วยหรือพร้อมกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- belief
- ความเชื่อหรือความศรัทธาในสิ่งใด
- wide
- กว้างหรือครอบคลุมพื้นที่มาก
- and
- คำเชื่อมประโยค แปลว่า และ
- cheap
- ราคาถูกหรือไม่แพง
- diffusion
- การแพร่กระจายหรือการเผยแพร่วงกว้าง
- would
- กริยาช่วยแสดงเงื่อนไขหรืออนาคตในอดีต
- not
- คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่
- take
- นำไปหรือรับเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- value
- คุณค่าหรือราคาของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- copyright
- ลิขสิทธิ์ สิทธิ์ในการเผยแพร่งานสร้างสรรค์
- library
- ห้องสมุดที่เก็บรวบรวมหนังสือ
- while
- ในขณะที่หรือแม้ว่า
- best
- ดีที่สุดในบรรดาทั้งหมด
- use
- การใช้หรือประโยชน์ของสิ่งนั้น
- writing
- การเขียนหรืองานเขียน
- is
- กริยาช่วย to be ปัจจุบัน
- fulfilled
- บรรลุหรือสำเร็จตามเป้าหมายที่ตั้งไว้
- spreading
- การแพร่กระจายหรือขยายออกไปวงกว้าง
- verse
- บทกวีหรือโคลงที่มีจังหวะสัมผัส
- dedicated
- อุทิศให้หรือมีความทุ่มเทอย่างจริงจัง
- sacred
- ศักดิ์สิทธิ์หรือมีความสำคัญทางจิตใจ
- love
- ความรักหรือความรู้สึกผูกพันลึกซึ้ง
- home
- บ้านหรือสถานที่ที่รู้สึกอบอุ่นปลอดภัย
- two
- จำนวนสอง
- parts
- ส่วนหรือบทของงานเขียน
- Poem
- บทกวีหรืองานประพันธ์ที่มีจังหวะ
- appeared
- ปรากฏหรือถูกตีพิมพ์เป็นครั้งแรก
- were
- กริยาช่วย to be รูปอดีตพหูพจน์
- afterwards
- ภายหลังหรือต่อมาในเวลาต่อมา
- elaborately
- อย่างประณีตละเอียดและซับซ้อนมาก
- revised
- ปรับปรุงหรือแก้ไขใหม่ให้ดีขึ้น
- since
- ตั้งแต่นั้นมาหรือเนื่องจาก
- obtained
- ได้รับหรือบรรลุสิ่งที่ต้องการ
- permanent
- ถาวรหรือคงอยู่ตลอดไปไม่เปลี่ยนแปลง
- among
- ในหมู่หรือท่ามกลางกลุ่มสิ่งต่างๆ
- Home
- บ้านหรือสถานที่พักอาศัย
- Books
- หนังสือหลายเล่ม
- English
- ภาษาหรือสัญชาติอังกฤษ
- People
- ประชาชนหรือกลุ่มคนทั่วไป
- Our
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ ของเรา
- readers
- ผู้อ่านหรือกลุ่มคนที่อ่านหนังสือ
- will
- กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
- join
- เข้าร่วมหรือรวมกับกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
- surely
- อย่างแน่นอนหรือมั่นใจ
- thanks
- คำขอบคุณหรือการแสดงความขอบใจ
- author
- ผู้เขียนหรือนักประพันธ์งานวรรณกรรม
- for
- เพื่อหรือสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- present
- ของขวัญหรือปัจจุบันหรือการมอบให้
- he
- สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- has
- มีหรือครอบครอง ปัจจุบันบุรุษที่สาม
- us
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ แก่เรา
- CONTENTS
- สารบัญหรือรายการเนื้อหาในหนังสือ
- BOOK
- หนังสือหรือส่วนใหญ่ของงานเขียน
- PROLOGUE
- อารัมภบทหรือบทนำก่อนเนื้อหาหลัก
- PAGE
- หน้าหนังสือหรือเอกสาร
- CANTO
- บทหนึ่งของบทกวียาวหรืออีพิค
- CATHEDRAL
- โบสถ์ขนาดใหญ่ประจำเขตบิชอป
- CLOSE
- ลานปิดล้อมใกล้โบสถ์ หรือปิดใกล้ชิด
- Preludes
- บทนำหรือดนตรีนำก่อนส่วนหลัก
- Impossibility
- ความเป็นไปไม่ได้หรือสิ่งที่ทำไม่ได้
- Love's
- ของความรัก รูปแสดงความเป็นเจ้าของ
- Really
- อย่างแท้จริงหรือจริงๆ
- Poet's
- ของกวี รูปแสดงความเป็นเจ้าของ
- Confidence
- ความมั่นใจหรือความเชื่อมั่นในตัวเอง
- Cathedral
- มหาวิหารหรือโบสถ์ขนาดใหญ่สำคัญ
- Close
- ลานปิดรอบโบสถ์หรือสถานที่ใกล้ชิด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →