The Angel in the House — Page 1
บทนำ
THE PROLOGUE.
ม้าของข้าไม่มีปีก ไม่อาจบินขึ้นสู่ดินแดนแห่งเสียงสวรรค์
Mine is no horse with wings, to gain the region of the spheral chime;
มันเพียงลากเกวียนที่ดังกึกก้อง ปลอบใจด้วยเสียงกระดิ่งคู่แห่งบทกวี
He does but drag a rumbling wain, cheer'd by the coupled bells of rhyme;
และหากเสียงเรียกอันหลงเสน่ห์แห่งชื่อเสียงทำให้เพกาซัสบ้านๆ ของข้าเงี่ยหูฟัง
And if at Fame's bewitching note my homely Pegasus pricks an ear,
บ่วงเกวียนของโลกก็รัดคอมันไว้ และมันฉลาดเกินกว่าจะลองยืนสองขาหรือถีบหัวส่ง
The world's cart-collar hugs his throat, and he's too wise to prance or rear.
วอห์นตอบภรรยาของเขาเช่นนี้เสมอมา ผู้ซึ่งปรารถนาชื่อเสียงให้เขามากกว่าตัวเขาเอง
Thus ever answer'd Vaughan his Wife, who, more than he, desired his fame;
แต่ในใจของเขา ความคิดเต็มเปี่ยมอยู่ว่าจะสร้างชื่อเสียงเพื่อเธอได้อย่างไร
But, in his heart, his thoughts were rife how for her sake to earn a name.
ได้รับมงกุฎกวีถึงสามครั้ง และได้รับเกียรติยศอื่นๆ จากมหาวิทยาลัย
With bays poetic three times crown'd, and other college honours won,
เขา หากเลือก อาจมีชื่อเสียงโด่งดังได้ เขาแทบไม่สงสัยเลย และเธอก็ไม่สงสัยเช่นกัน
He, if he chose, might be renown'd, he had but little doubt, she none;
และเขาพูดด้วยถ้อยคำที่สูงส่งกว่านั้นกับเธอ ในวันแต่งงานของพวกเขา
And in a loftier phrase he talk'd with her, upon their Wedding-Day,
ครั้งที่แปด ขณะที่พวกเขาเดินผ่านทุ่งนา เด็กๆ ร้องเฮฮาอยู่ตลอดทาง
(The eighth), while through the fields they walk'd, their children shouting by the way.
ข้าไม่ได้ไม่แยแสต่อพรสวรรค์แห่งบทเพลง และไม่ได้หมดรักในชื่อเสียงอันสูงส่ง
Not careless of the gift of song, nor out of love with noble fame,
ข้าใคร่ครวญนานและลึกซึ้งว่าจะขับขานสิ่งใด จะได้ชื่อเสียงมาอย่างไร
I, meditating much and long what I should sing, how win a name,
พิจารณาอย่างถี่ถ้วนว่าหัวข้อใดยังไม่ถูกขับขาน เหตุผลใดคุ้มค่าแก่บทกวี
Considering well what theme unsung, what reason worth the cost of rhyme,
ยังคงรอให้กวีปลดปล่อยลิ้น ในยุคสุดท้ายนี้ กากตะกอนแห่งกาลเวลา
Remains to loose the poet's tongue in these last days, the dregs of time,
ข้าเรียนรู้ว่าแม้เกิดมาช้าเพียงนี้ ยังมีสิ่งที่ตกมาถึงข้าเกินกว่าที่สมควรได้รับ
Learn that to me, though born so late, there does, beyond desert, befall
ขอให้โชคลาภอันยิ่งใหญ่ของข้าทำให้ข้าเป็นผู้ยิ่งใหญ่ด้วยเถิด หัวข้อแรกของทั้งหมด ที่ถูกขับขานเป็นสุดท้าย
(May my great fortune make me great!) the first of themes, sung last of all.
บนผืนดินเขียวขจีที่ยังไม่ถูกค้นพบ ใกล้กับที่ที่หลายคนขับขานอยู่
In green and undiscover'd ground, yet near where many others sing,
ข้าพบต้นน้ำที่แท้จริงแล้ว แหล่งที่น้ำพุแห่งเพียเรียนพุ่งออกมา
I have the very well-head found whence gushes the Pierian Spring.
Vocabulary
- PROLOGUE
- บทนำหรือคำนำก่อนเริ่มเรื่องหลัก
- Mine
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แสดงความเป็นเจ้าของ
- horse
- สัตว์สี่ขาขนาดใหญ่ใช้ขี่หรือลากของ
- wings
- อวัยวะหรือส่วนที่ใช้บินได้
- gain
- ได้รับหรือบรรลุสิ่งที่ต้องการ
- region
- พื้นที่หรือเขตแดนเฉพาะส่วนหนึ่ง
- chime
- เสียงดนตรีกังวานคล้ายระฆังหรือกริ่ง
- drag
- ลากหรือดึงสิ่งของอย่างหนักและช้า
- rumbling
- เสียงดังกึกก้องหรือครืนครั่นต่อเนื่อง
- cheer'd
- ถูกทำให้มีความสุขหรือได้รับกำลังใจ
- coupled
- เชื่อมต่อกันหรือจับคู่กันเป็นคู่
- bells
- ระฆังหรือกระดิ่งที่ส่งเสียงดังกังวาน
- rhyme
- การสัมผัสเสียงท้ายของบทกวี
- Fame
- ชื่อเสียงหรือความโด่งดังที่คนรู้จักกว้างขวาง
- bewitching
- มีเสน่ห์หรือน่าหลงใหลอย่างมาก
- note
- เสียงดนตรีหรือการสังเกตสั้นๆ
- homely
- เรียบง่ายและธรรมดา ไม่หรูหรา
- Pegasus
- ม้ามีปีกในตำนานกรีก สัญลักษณ์ของบทกวี
- pricks
- แหย่หรือทำให้ตื่นตัวอย่างฉับพลัน
- ear
- อวัยวะรับเสียงของมนุษย์หรือสัตว์
- world
- โลกหรือสังคมทั้งหมดรอบตัวเรา
- hugs
- กอดหรือยึดแน่นด้วยแขนหรือสิ่งอื่น
- throat
- ลำคอหรือช่องทางเดินของลมหายใจ
- wise
- ฉลาดและมีวิจารณญาณดีเยี่ยม
- prance
- ก้าวเดินอย่างโอ้อวดหรือเต้นไปข้างหน้า
- rear
- ยกขาหน้าขึ้นสูงหรือส่วนหลังของสิ่งใด
- Thus
- ดังนั้นหรือด้วยวิธีนี้
- answer'd
- ตอบสนองหรือให้คำตอบต่อบางสิ่ง
- Wife
- ภรรยาหรือคู่สมรสเพศหญิง
- desired
- ปรารถนาหรืออยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- fame
- ชื่อเสียงหรือความโด่งดังที่คนรู้จัก
- heart
- หัวใจหรือความรู้สึกภายในจิตใจ
- thoughts
- ความคิดหรือสิ่งที่ผ่านในใจ
- rife
- มีอยู่มากมายหรือแพร่หลายอย่างยิ่ง
- sake
- เพื่อประโยชน์หรือเหตุผลของบุคคลนั้น
- earn
- หาหรือได้รับสิ่งใดด้วยความพยายาม
- name
- ชื่อหรือชื่อเสียงของบุคคลหรือสิ่ง
- bays
- ใบลอเรลสัญลักษณ์แห่งเกียรติยศและชัยชนะ
- poetic
- เกี่ยวกับบทกวีหรือมีลักษณะของกวีนิพนธ์
- crown'd
- ได้รับการสวมมงกุฎหรือมอบเกียรติสูงสุด
- college
- สถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา
- honours
- เกียรติยศหรือรางวัลที่ได้รับการยกย่อง
- won
- ชนะหรือได้รับรางวัลจากการแข่งขัน
- chose
- เลือกหรือตัดสินใจเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- renown'd
- มีชื่อเสียงโด่งดังและเป็นที่รู้จักกว้างขวาง
- doubt
- ความสงสัยหรือความไม่แน่ใจในสิ่งใด
- none
- ไม่มีเลยหรือไม่มีสักสิ่งหนึ่ง
- loftier
- สูงกว่าหรือยิ่งใหญ่กว่าในเชิงอุดมการณ์
- phrase
- วลีหรือกลุ่มคำที่มีความหมายร่วมกัน
- Wedding-Day
- วันแต่งงานของคู่บ่าวสาว
- eighth
- ลำดับที่แปดในการนับ
- while
- ในขณะที่หรือตลอดช่วงเวลาหนึ่ง
- through
- ผ่านหรือตลอดทั่วทั้งสถานที่หรือเวลา
- fields
- ทุ่งนาหรือพื้นที่โล่งกว้าง
- children
- เด็กๆ หรือบุตรหลานวัยเยาว์
- shouting
- ตะโกนหรือส่งเสียงดังออกมา
- way
- ทางหรือเส้นทางในการเดินทาง
- careless
- ประมาทหรือไม่ระมัดระวังในการกระทำ
- gift
- ของขวัญหรือความสามารถพิเศษติดตัว
- song
- เพลงหรือบทเพลงที่ร้องหรือแต่ง
- nor
- คำเชื่อมปฏิเสธแสดงสองสิ่งที่ไม่เป็นจริง
- love
- ความรักหรือความผูกพันอย่างลึกซึ้ง
- noble
- สูงส่งทางจิตใจหรือมีเกียรติยศ
- meditating
- ครุ่นคิดหรือใคร่ครวญอย่างลึกซึ้ง
- long
- ยาวนานหรือมีระยะเวลามาก
- sing
- ร้องเพลงหรือสรรเสริญด้วยเสียง
- win
- ชนะหรือได้รับสิ่งที่ต้องการ
- Considering
- พิจารณาหรือคำนึงถึงสิ่งใดอย่างละเอียด
- theme
- หัวข้อหลักหรือแนวคิดสำคัญของงาน
- unsung
- ยังไม่ได้รับการสรรเสริญหรือยกย่องเลย
- reason
- เหตุผลหรือการใช้ความคิดอย่างมีหลักการ
- worth
- คุณค่าหรือความสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- cost
- ต้นทุนหรือราคาที่ต้องจ่าย
- Remains
- ยังคงอยู่หรือเหลืออยู่ต่อไป
- loose
- หลวมหรือไม่ได้ถูกผูกรัดไว้
- poet
- กวีหรือนักแต่งกวีนิพนธ์
- tongue
- ลิ้นหรือภาษาที่ใช้สื่อสาร
- last
- สุดท้ายหรือครั้งล่าสุด
- dregs
- กากตะกอนหรือส่วนที่ด้อยค่าที่สุด
- time
- เวลาหรือช่วงระยะเวลาหนึ่ง
- Learn
- เรียนรู้หรือรับความรู้จากประสบการณ์
- though
- แม้ว่าหรือถึงแม้จะเป็นเช่นนั้น
- born
- เกิดมาหรือมีจุดกำเนิด
- late
- สายหรือในช่วงเวลาหลังจากที่ควร
- beyond
- เกินกว่าหรืออยู่ไกลออกไปกว่า
- desert
- ความสมควรได้รับหรือทะเลทรายแห้งแล้ง
- befall
- เกิดขึ้นกับบุคคลโดยเฉพาะเรื่องร้าย
- great
- ยิ่งใหญ่หรือมีความสำคัญมาก
- fortune
- โชคชะตาหรือทรัพย์สมบัติมากมาย
- themes
- หัวข้อหลักหลายๆ หัวข้อในงานสร้างสรรค์
- sung
- ร้องเพลงแล้วหรืออดีตกาลของ sing
- green
- สีเขียวหรือพื้นที่ที่มีพืชพรรณสด
- undiscover'd
- ยังไม่ถูกค้นพบหรือสำรวจมาก่อน
- ground
- พื้นดินหรือพื้นที่รองรับ
- yet
- ยังหรือแต่กระนั้นก็ตาม
- near
- ใกล้หรืออยู่ไม่ห่างมาก
- found
- พบหรือค้นพบสิ่งที่ค้นหา
- whence
- จากที่ใดหรือจากแหล่งกำเนิดใด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →