← The Ballad of the White Horse

The Ballad of the White Horse — Page 3

English → My BOOK I. THE VISION OF THE KING Level 7/10

He broke them with a broken sword

သူသည် ကျိုးပဲ့သောထားဓားဖြင့် သူတို့ကို ချိုးဖဲ့ခဲ့သည်

A little towards the sea,

ပင်လယ်ဘက်သို့ အနည်းငယ်ဆိုင်းငံ့၍

And for one hour of panting peace,

နှုတ်ဆိပ်ငြိမ်သက်သော တစ်နာရီအတွင်း၊

Ringed with a roar that would not cease,

မဆုံးနိုင်သောအော်ဟစ်သံများဖြင့် ဝိုင်းရံလျက်၊

With golden crown and girded fleece

ရွှေသရဖူနှင့် သိုးမွေးဝတ်ရုံကို ခါးပတ်ကာ

Made laws under a tree.

သစ်ပင်တစ်ပင်အောက်တွင် ဥပဒေများကို ပြုစုခဲ့သည်။

The Northmen came about our land

မြောက်ဘက်သားများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ မြေပြင်သို့ ရောက်လာခဲ့သည်

A Christless chivalry:

ခရစ်တော်ကို မသိသောရဲရင့်သောစစ်သားများ၊

Who knew not of the arch or pen,

တံတိုင်းကောင်းမိုးကောင်းလုပ်တတ်ခြင်းသော်လည်းကောင်း၊ ကလောင်တန်ဆာ၌လည်းကောင်း နားမလည်သောသူများ

Great, beautiful half-witted men

ကြီးမားလှပသော်လည်း ဉာဏ်မကြည်သောသူများ

From the sunrise and the sea.

နေထွက်ရာနှင့် ပင်လယ်မှ လာသောသူများ။

Misshapen ships stood on the deep

ပုံသဏ္ဍာန်ဆိုးသောသင်္ဘောများသည် နက်နဲသောရေပြင်ပေါ်တွင် ရပ်တည်နေသည်

Full of strange gold and fire,

ထူးဆန်းသောရွှေနှင့် မီးတို့ဖြင့် ပြည့်နှက်လျက်၊

And hairy men, as huge as sin

အပြစ်မှုကဲ့သို့ ကြီးမားသော အမွေးအမျှင်များသောသူများနှင့်

With horned heads, came wading in

ချိုပါသောခေါင်းများဆောင်းကာ ရေတက်ဝင်လာသည်

Through the long, low sea-mire.

ရှည်လျားသောနိမ့်ကျသောပင်လယ်ကျူနွံများကို ဖြတ်၍။

Our towns were shaken of tall kings

ကျွန်ုပ်တို့၏မြို့များသည် အရပ်ရှည်သောဘုရင်များကြောင့် တုန်လှုပ်ခဲ့သည်

With scarlet beards like blood:

သွေးကဲ့သို့ နီရဲသောမုတ်ဆိတ်များနှင့်၊

The world turned empty where they trod,

သူတို့နင်းနယ်သောနေရာတိုင်းတွင် လောကသည် ဟောင်းနွမ်းလာသည်၊

They took the kindly cross of God

သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ ကြင်နာသောလက်ဝါးကပ်တိုင်ကို ယူကာ

And cut it up for wood.

ထင်းအဖြစ် ခုတ်ထစ်ခဲ့သည်။

Their souls were drifting as the sea,

သူတို့၏ ဝိညာဉ်များသည် ပင်လယ်ကဲ့သို့ လွင့်မျောနေသည်၊

And all good towns and lands

ကောင်းသောမြို့များနှင့် မြေပြင်များအားလုံးကို

They only saw with heavy eyes,

သူတို့သည် လေးလံသောမျက်လုံးများဖြင့်သာ မြင်ကြသည်၊

And broke with heavy hands,

လေးလံသောလက်များဖြင့် ဖျက်ဆီးခဲ့ကြသည်၊

Their gods were sadder than the sea,

သူတို့၏ နတ်ဘုရားများသည် ပင်လယ်ထက်ပင် ပိုမိုစိတ်မကောင်းဖွယ်ရာ ဖြစ်သည်၊

Gods of a wandering will,

လွင့်ပျံနေသောဆန္ဒရှိသောနတ်ဘုရားများ၊

Who cried for blood like beasts at night,

ညဉ့်အချိန်တွင် တိရစ္ဆာန်များကဲ့သို့ သွေးအတွက် ငိုကြွေးသောနတ်ဘုရားများ၊

Sadly, from hill to hill.

စိတ်မကောင်းစွာ၊ တောင်မှ တောင်သို့။

They seemed as trees walking the earth,

သူတို့သည် မြေကြီးပေါ်တွင် လမ်းလျှောက်သောသစ်ပင်များကဲ့သို့ ပုံပေါ်သည်၊

As witless and as tall,

အရပ်ရှည်သောလည်းကောင်း၊ ဉာဏ်မဲ့သောလည်းကောင်း၊

Yet they took hold upon the heavens

သို့သော် သူတို့သည် မိုးကောင်းကင်ကို ဆုပ်ကိုင်ခဲ့ကြသည်

And no help came at all.

ထောက်ကူမှုတစ်စုံတစ်ရာမျှ မရောက်ခဲ့ချေ။

They bred like birds in English woods,

သူတို့သည် အင်္ဂလိပ်တောများတွင် ငှက်များကဲ့သို့ မျိုးပွားခဲ့ကြသည်၊

They rooted like the rose,

သူတို့သည် နှင်းဆီကဲ့သို့ အမြစ်တွယ်ကြသည်၊

When Alfred came to Athelney

အယ်လ်ဖရက်သည် အသယ်လ်နီသို့ ရောက်လာသောအခါ

To hide him from their bows

သူတို့၏ ဓနုကွေးများမှ ကိုယ်ကိုကိုယ် ဝှက်ရန်ဖြစ်သည်

There was not English armour left,

အင်္ဂလိပ်တော်တော်ဝတ်ကျင်တစ်စုံမျှ ကျန်မရှိတော့ဘဲ၊

Nor any English thing,

အင်္ဂလိပ်အရာဝတ္တုတစ်ခုခုမျှလည်း မကျန်တော့ဘဲ၊

When Alfred came to Athelney

အယ်လ်ဖရက်သည် အသယ်လ်နီသို့ ရောက်လာသောအခါ

To be an English king.

အင်္ဂလိပ်ဘုရင်တစ်ပါး ဖြစ်ရန်အတွက်ဖြစ်သည်။

Vocabulary

သူသည်
thu. hti. — He/she is; subject pronoun with topic marker
သူတို့ကို
thu. tote ko — Them; third person plural object pronoun
ချိုးဖဲ့ခဲ့သည်
choe: peare: khe. hti. — Broke apart or snapped something forcefully
ပင်လယ်ဘက်သို့
pin-le beare: thote — Toward the sea or ocean direction
အနည်းငယ်
a-neare: ngeare — A little; a small amount of something
ဆိုင်းငံ့၍
hsine: ngan. yway — Pausing or hesitating momentarily before continuing
နှုတ်ဆိပ်
hnote hsate — Lip; the edge of the mouth
ငြိမ်သက်သော
nyime thate thaw — Peaceful, calm, or still in nature
တစ်နာရီ
tit na-yi — One hour; a unit of time
အတွင်း၊
a-twinn: — Inside; within a space or time period
မဆုံးနိုင်သော
ma-hsoune: nine: thaw — Endless; unable to be finished or concluded
ဝိုင်းရံ
wine: yan — To surround or encircle something or someone
လျက်၊
lyate — While doing; a linking particle indicating continuation
သိုးမွေး
thoe: mway: — Wool; soft fiber from a sheep
ဝတ်ရုံကို
wote youn ko — The robe or garment; object marker attached
ခါးပတ်ကာ
kha: pate ka — Wearing a belt or waistband around
သစ်ပင်
thite pin — Tree; a large woody plant
တစ်ပင်
tit pin — One tree; a single plant or tree
အောက်တွင်
aoute twinn — Below; underneath something or in a lower position
ဥပဒေများကို
u-pa-de mya: ko — Laws; legal rules or statutes, object marked
ပြုစုခဲ့သည်။
pyu-su khe. hti. — Compiled, drafted, or carefully prepared something
ကျွန်ုပ်တို့၏
kya-nope tote e. — Our; first person plural possessive pronoun
မြေပြင်သို့
mye-pyin thote — Toward the ground or flat land surface
ရောက်လာခဲ့သည်
yaoute la khe. hti. — Arrived; came and reached a certain place
ခရစ်တော်ကို
kha-yite taw ko — Christ; referring to Jesus Christ, object marked
မသိသော
ma-thi thaw — Not knowing; ignorant of something
ရဲရင့်သော
yeare: yinn: thaw — Brave, courageous, bold in character
စစ်သားများ၊
sate tha: mya: — Soldiers; military personnel or fighters
လုပ်တတ်ခြင်း
loate tate chinn: — The ability or skill to do something
သော်လည်းကောင်း၊
thaw le: kaung: — Even though; although; a concessive conjunction
ကလောင်
ka-laung — Pen or writing instrument; a tool for writing
လည်းကောင်း
le: kaung: — Also; as well; likewise; additionally stated
နားမလည်သော
na: ma-le. thaw — Not understanding; incomprehensible or failing to comprehend
သူများ
thu. mya: — Others; other people or those persons
ကြီးမားလှပ
kyi: ma: hla pa — Large and beautiful; grand and attractive in appearance
သော်လည်း
thaw le: — However; but; although; a contrastive conjunction
နေထွက်ရာနှင့်
ne. thwate ya hninn — From the place of sunrise; the east
ပင်လယ်မှ
pin-le hma — From the sea or ocean
လာသော
la thaw — Coming; that which comes or arrived
သူများ။
thu. mya: — Those people; others; third persons referred to
ပုံသဏ္ဍာန်
pon than-dan — Shape, form, or appearance of something
ဆိုးသော
hsoe: thaw — Bad, evil, or wicked in nature
သင်္ဘောများသည်
thin-baw mya: hti. — Ships or boats; large water vessels, topic marked
နက်နဲသော
nate neare thaw — Deep, profound, or mysterious in meaning
ရေပြင်ပေါ်တွင်
yay-pyin pau twinn — On the surface of the water
ရပ်တည်နေသည်
yate tay ne. hti. — Standing firm; remaining or existing in place
ထူးဆန်းသော
htu: hsan: thaw — Strange, unusual, or remarkable in character
ရွှေနှင့်
shwe hninn — With gold; using or made of gold
မီးတို့ဖြင့်
mi: tote hpyinn — With fires or flames; using fire
ပြည့်နှက်
pyi. hnate — Full of; saturated or completely filled with something
ကြီးမားသော
kyi: ma: thaw — Large, great, or massive in size
အမွေးအမျှင်
a-mway: a-hmyin — Hair or fur; fine filaments on a body
များသော
mya: thaw — Many, numerous, or plentiful in quantity
သူများနှင့်
thu. mya: hninn — With those people; together with others
ချိုပါသော
choe pa thaw — Sweet; having a pleasant sweet taste or quality
ခေါင်းများ
kaung: mya: — Heads; the upper part of bodies, plural
ဆောင်းကာ
hsaung: ka — Wearing or carrying on one's person
ရေတက်
yay tate — Tide coming in; rising water level
ဝင်လာသည်
winn la hti. — Came in; entered a place or space
ရှည်လျားသော
sheare: lya: thaw — Long, lengthy, or elongated in shape
နိမ့်ကျသော
nime kya thaw — Low, fallen, or declined in position
ပင်လယ်
pin-le — Sea, ocean; large body of salt water
ဖြတ်၍။
hpyate yway — Cutting through; passing across or traversing something
မြို့များသည်
myoe. mya: hti. — Cities or towns; urban settlements, topic marked
အရပ်ရှည်သော
a-yate sheare: thaw — Tall in stature; of great height
ဘုရင်များကြောင့်
bhu-yin mya: kyaung — Because of kings; due to royal rulers
တုန်လှုပ်ခဲ့သည်
tone hloate khe. hti. — Trembled or shook; quaked with fear or force
သွေးကဲ့သို့
thway: keare: thote — Like blood; resembling blood in color or nature
နီရဲသော
ni yeare thaw — Red, bright red in color or shade
မုတ်ဆိတ်များနှင့်၊
mote hsate mya: hninn — With beards; persons or creatures having beards
သူတို့
thu. tote — They, them; third person plural pronoun
နင်းနယ်သော
nin: ne thaw — Trampling or treading upon something repeatedly
နေရာတိုင်းတွင်
ne-ya tine: twinn — Everywhere; in every place or location
လောကသည်
law-ka hti. — The world; the earth or universe, topic marked
ဟောင်းနွမ်း
haung: nwan: — Old, worn out, dilapidated, or deteriorated
လာသည်၊
la hti. — Comes or came; arriving at a place
သူတို့သည်
thu. tote hti. — They; third person plural with topic marker
ဘုရားသခင်၏
bhu-ya: tha-kin e. — God's; belonging to or of God
ကြင်နာသော
kyin na thaw — Compassionate, kind, or caring toward others
လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို
late wa: kape tine ko — The cross; the crucifix, object marker attached
ယူကာ
yu ka — Taking and; having taken something, continuing action
ထင်းအဖြစ်
htin: a-hpyite — As firewood; in the role of fuel wood
ခုတ်ထစ်
khote htate — To chop or hack at; cutting with force
ခဲ့သည်။
khe. hti. — Did; past tense completion marker in Burmese
သူတို့၏
thu. tote e. — Their; third person plural possessive pronoun
ဝိညာဉ်များသည်
winn-nyan mya: hti. — Souls or spirits; spiritual beings, topic marked
ပင်လယ်ကဲ့သို့
pin-le keare: thote — Like the sea; resembling the ocean in nature
လွင့်မျော
lwinn myaw — Drifting or floating aimlessly on water
နေသည်၊
ne. hti. — Is; exists; a present state verb particle
ကောင်းသော
kaung: thaw — Good, fine, excellent in quality or character
မြို့များနှင့်
myoe. mya: hninn — With cities or towns; alongside urban areas
မြေပြင်များ
mye-pyin mya: — Plains or flat lands; ground surfaces, plural
အားလုံးကို
a:-lone ko — All of them; everything, object marker attached
လေးလံသော
leare: lan thaw — Heavy, weighty, or burdensome in feeling
မျက်လုံးများဖြင့်သာ
myate lone mya: hpyinn tha — Only with eyes; merely by seeing visually
မြင်ကြသည်၊
myin kya hti. — They see or saw; plural witnessing something
လက်များဖြင့်
late mya: hpyinn — With hands; using one's hands to act
ဖျက်ဆီးခဲ့
hpyate hsi: khe. — Destroyed or demolished; caused ruin to something
ကြသည်၊
kya hti. — They do; plural verb completion marker particle
နတ်ဘုရားများသည်
nate bhu-ya: mya: hti. — Gods or deities; supernatural beings, topic marked
ပိုမို
po mo — More; increasingly; to a greater degree
စိတ်မကောင်းဖွယ်ရာ
sate ma-kaung: hpweare ya — Sorrowful or distressing; causing sadness or dismay
ဖြစ်သည်၊
hpyite hti. — Is; exists; a copula verb in Burmese
လွင့်ပျံနေသော
lwinn pyan ne. thaw — Floating or flying about; drifting in air
ဆန္ဒရှိသော
san-da shite thaw — Having desire or will; wanting something eagerly
နတ်ဘုရားများ၊
nate bhu-ya: mya: — Gods or deities; supernatural divine beings, plural
ညဉ့်အချိန်တွင်
nyi. a-chine twinn — During nighttime; at the time of night
တိရစ္ဆာန်များကဲ့သို့
ta-yite hsan mya: keare: thote — Like animals or beasts; resembling wild creatures
သွေးအတွက်
thway: a-twate — For blood; for the sake of blood
ငိုကြွေးသော
ngo kyway: thaw — Weeping or crying; lamenting sorrowfully
စိတ်မကောင်းစွာ၊
sate ma-kaung: swa — Sadly, sorrowfully; in an unhappy manner
တောင်မှ
taung hma — From the south; originating in the southern direction
တောင်သို့။
taung thote — To the south; toward the southern direction
မြေကြီးပေါ်တွင်
mye-kyi: pau twinn — On the earth; upon the ground or land
လမ်းလျှောက်သော
lan: hshaote thaw — Walking; one who walks along a path
သစ်ပင်များကဲ့သို့
thite pin mya: keare: thote — Like trees; resembling trees in appearance or manner
ပုံပေါ်သည်၊
pon pau hti. — Appears; seems; comes into view or shape
လည်းကောင်း၊
le: kaung: — Also; as well; likewise; a coordination particle
ဉာဏ်မဲ့သော
nyan mare. thaw — Foolish, senseless, or lacking intelligence
သို့သော်
thote thaw — However, but; a contrastive conjunction in Burmese
မိုးကောင်းကင်ကို
moe: kaung:-kin ko — The sky or heavens; the celestial realm above
ဆုပ်ကိုင်ခဲ့ကြသည်
hsote kine khe. kya hti. — They grasped or clutched tightly onto something
ထောက်ကူမှု
htaote ku hmu — Support, assistance, or aid given to someone
တစ်စုံတစ်ရာမျှ
tit sone tit ya hmya — Not even anything at all; nothing whatsoever
မရောက်ခဲ့
ma-yaoute khe. — Did not reach or arrive; failed to attain
ချေ။
cheare: — A particle emphasizing negation or soft assertion
အင်္ဂလိပ်
in-ga-late — English; relating to England or the English people
တောများတွင်
taw mya: twinn — In forests or jungles; within wooded areas
ငှက်များကဲ့သို့
ngate mya: keare: thote — Like birds; resembling birds in behavior or movement
မျိုးပွားခဲ့
myoe: bwa: khe. — Multiplied or reproduced; increased in population or number
နှင်းဆီကဲ့သို့
hnin: hsi keare: thote — Like a rose; resembling a rose flower
အမြစ်တွယ်
a-myite tware — Taking root; becoming deeply established or rooted
ရောက်လာသော
yaoute la thaw — Having arrived; that which came and reached
အခါ
a-kha — When; at the time that something occurs
ကိုယ်ကိုကိုယ်
ko ko ko — Oneself; by one's own self reflexively
ဝှက်ရန်
hwate yan — To hide; to conceal oneself or something
ဖြစ်သည်
hpyite hti. — Is; it is; a copula or existence verb
တစ်စုံမျှ
tit sone hmya — Not even one; nothing at all remaining
ကျန်မရှိတော့ဘဲ၊
kyan ma-shite taw bare — Nothing remaining; without anything left behind
အရာဝတ္တု
a-ya watte tu — Object or thing; a physical material item
တစ်ခုခုမျှ
tit khu khu hmya — Not even one thing; nothing at all
လည်း
le: — Also; too; a conjunction adding or emphasizing
မကျန်တော့ဘဲ၊
ma-kyan taw bare — Without anything remaining; nothing is left over
ဘုရင်
bhu-yin — King; a male ruler or monarch
တစ်ပါး
tit pa: — One; a single person, often a monk
ဖြစ်ရန်
hpyite yan — In order to be; for the purpose of becoming
အတွက်
a-twate — For; for the sake of; regarding a purpose
ဖြစ်သည်။
hpyite hti. — It is; statement ending copula verb in Burmese
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →