The Brothers Karamazov — Page 6
เธอเสียชีวิตอย่างกะทันหันในห้องใต้หลังคา ตามเรื่องเล่าหนึ่งระบุว่าเป็นเพราะไข้รากสาดใหญ่ หรือตามอีกเวอร์ชันหนึ่งระบุว่าเป็นเพราะความอดอยาก
She had died quite suddenly in a garret, according to one story, of typhus, or as another version had it, of starvation.
ฟีโอดอร์ พาฟโลวิช เมามายอยู่เมื่อได้ยินข่าวการตายของภรรยา และเรื่องเล่าระบุว่าเขาวิ่งออกไปในถนนและเริ่มร้องตะโกนด้วยความดีใจ ยกมือขึ้นสู่สวรรค์ว่า
Fyodor Pavlovitch was drunk when he heard of his wife's death, and the story is that he ran out into the street and began shouting with joy, raising his hands to Heaven:
"ข้าแต่พระเจ้า บัดนี้ขอทรงโปรดปล่อยให้ผู้รับใช้ของพระองค์จากไปในความสงบสุขเถิด"
"Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace,"
แต่บางคนก็บอกว่าเขาร้องไห้อย่างหยุดไม่ได้ราวกับเด็กเล็กๆ จนถึงขนาดที่ผู้คนรู้สึกสงสารเขา แม้ว่าเขาจะเป็นที่น่ารังเกียจก็ตาม
but others say he wept without restraint like a little child, so much so that people were sorry for him, in spite of the repulsion he inspired.
เป็นไปได้อย่างยิ่งที่เรื่องเล่าทั้งสองเวอร์ชันจะเป็นความจริง คือเขาดีใจกับการได้รับอิสรภาพ และในขณะเดียวกันก็ร้องไห้ให้กับเธอผู้ที่ปลดปล่อยเขา
It is quite possible that both versions were true, that he rejoiced at his release, and at the same time wept for her who released him.
โดยทั่วไปแล้ว ผู้คน แม้แต่คนชั่วร้าย ล้วนมีความไร้เดียงสาและจิตใจเรียบง่ายมากกว่าที่เราคิด
As a general rule, people, even the wicked, are much more naïve and simple-hearted than we suppose.
และพวกเราเองก็เช่นกัน
And we ourselves are, too.
Vocabulary
- quite
- ค่อนข้าง หรือมากทีเดียว เน้นความหมาย
- suddenly
- อย่างกะทันหัน โดยไม่มีสัญญาณเตือนก่อน
- garret
- ห้องเล็กอยู่ชั้นบนสุดหรือใต้หลังคาบ้าน
- according
- ตามที่กล่าวไว้หรืออ้างอิงจากแหล่งข้อมูล
- typhus
- โรคไข้รากสาดใหญ่ เกิดจากเชื้อแบคทีเรีย
- version
- เรื่องราวหรือรูปแบบที่แตกต่างกันออกไป
- starvation
- การอดอาหารจนร่างกายทรุดโทรมหรือเสียชีวิต
- drunk
- เมาสุรา อยู่ในสภาพที่ดื่มแอลกอฮอล์มาก
- shouting
- การตะโกน พูดเสียงดังมากผิดปกติ
- joy
- ความปิติยินดี ความสุขใจอย่างยิ่ง
- raising
- การยกขึ้น ยกสูงขึ้นจากตำแหน่งเดิม
- Heaven
- สวรรค์ ที่สถิตของพระเจ้าในความเชื่อศาสนา
- Lord
- พระเจ้า หรือผู้มีอำนาจสูงสุดในศาสนา
- lettest
- รูปโบราณของ let แปลว่าอนุญาตให้
- Thou
- คำโบราณแทน you หมายถึงท่านหรือเจ้า
- Thy
- คำโบราณแทน your หมายถึงของท่าน
- servant
- ผู้รับใช้ คนที่ทำงานให้ผู้อื่น
- depart
- จากไป ออกเดินทาง หรือสิ้นชีวิต
- peace
- ความสงบสุข ปราศจากความขัดแย้ง
- wept
- ร้องไห้ หลั่งน้ำตาด้วยความเศร้า รูปอดีต
- restraint
- การควบคุมตนเอง การระงับความรู้สึก
- spite
- แม้จะมี ทั้งที่มีสิ่งนั้นอยู่ก็ตาม
- repulsion
- ความรู้สึกรังเกียจหรือขยะแขยงอย่างรุนแรง
- inspired
- จุดประกาย ก่อให้เกิดความรู้สึกบางอย่าง
- possible
- เป็นไปได้ มีโอกาสเกิดขึ้นได้
- versions
- หลายเรื่องราวหรือรูปแบบที่แตกต่างกัน
- rejoiced
- ดีใจมาก แสดงความยินดีอย่างเต็มที่
- release
- การปล่อยให้เป็นอิสระ การหลุดพ้นจากสิ่ง
- released
- ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ หลุดพ้นแล้ว
- general
- ทั่วไป ไม่เจาะจง ใช้กับส่วนใหญ่
- rule
- กฎ หลักการที่ยึดถือปฏิบัติ
- wicked
- ชั่วร้าย มีนิสัยเลวหรือผิดศีลธรรม
- naïve
- ไร้เดียงสา ขาดประสบการณ์หรือความซับซ้อน
- simple-hearted
- ใจง่าย ซื่อสัตย์ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม
- suppose
- สมมติ คิดว่า หรือเชื่อว่าน่าจะเป็น
- ourselves
- ตัวเราเอง สรรพนามสะท้อนกลับพหูพจน์
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →