← The Complete Works of William Shakespeare

The Complete Works of William Shakespeare — Page 1

English → My Preface Level 9/10

The Complete Works of William Shakespeare

ဝില်လျံ ရှိတ်စပီးယားရဲ့ ပြည့်စုံသောစာပေလက်ရာများ

by William Shakespeare

ဝင်လျံ ရှိတ်စပီးယားရေး

Contents

မာတိကာ

THE SONNETS

ဆောနက်ကဗျာများ

ALL'S WELL THAT ENDS WELL

အဆုံးကောင်းရင် အားလုံးကောင်း

THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA

အန်တိုနီနှင့် ကလီယိုပက်တြားတို့၏ ဝေဒနာ

AS YOU LIKE IT

သင်နှစ်သက်သလို

THE COMEDY OF ERRORS

အမှားများ၏ ဟာသ

THE TRAGEDY OF CORIOLANUS

ကိုရီအိုလေးနပ်စ်၏ ဝေဒနာ

CYMBELINE

ဆင်ဘလင်း

THE TRAGEDY OF HAMLET, PRINCE OF DENMARK

ဒိန်းမတ်နိုင်ငံမင်းသား ဟမ်လက်၏ ဝေဒနာ

THE FIRST PART OF KING HENRY THE FOURTH

ဘုရင် ဟင်နရီ စတုတ္ထမြောက်၏ ပထမပိုင်း

THE SECOND PART OF KING HENRY THE FOURTH

ဘုရင် ဟင်နရီ စတုတ္ထမြောက်၏ ဒုတိယပိုင်း

THE LIFE OF KING HENRY THE FIFTH

ဘုရင် ဟင်နရီ ပဉ္စမမြောက်၏ ဘဝ

THE FIRST PART OF HENRY THE SIXTH

ဟင်နရီ ဆဋ္ဌမမြောက်၏ ပထမပိုင်း

THE SECOND PART OF KING HENRY THE SIXTH

ဘုရင် ဟင်နရီ ဆဋ္ဌမမြောက်၏ ဒုတိယပိုင်း

THE THIRD PART OF KING HENRY THE SIXTH

ဘုရင် ဟင်နရီ ဆဋ္ဌမမြောက်၏ တတိယပိုင်း

KING HENRY THE EIGHTH

ဘုရင် ဟင်နရီ အဋ္ဌမမြောက်

THE LIFE AND DEATH OF KING JOHN

ဘုရင် ဂျွန်၏ ဘဝနှင့် ကွယ်လွန်ခြင်း

THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR

ဂျူလီယပ်စ် စီဇာ၏ ဝေဒနာ

THE TRAGEDY OF KING LEAR

ဘုရင် လီယာ၏ ဝေဒနာ

LOVE'S LABOUR'S LOST

ချစ်ခြင်း၏ အလဟဿ ကြိုးပမ်းမှု

THE TRAGEDY OF MACBETH

မက်ဘက်၏ ဝေဒနာ

MEASURE FOR MEASURE

တိုင်းတာမှုအတွက် တိုင်းတာမှု

THE MERCHANT OF VENICE

ဗင်နစ်မြို့၏ ကုန်သည်

THE MERRY WIVES OF WINDSOR

ဝင်ဆာ၏ မျော်မြင့်ရွှင်လန်းသော ဇနီးများ

A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM

နွေညဥ့်အလယ်ရာတစ်ညရဲ့ အိပ်မက်

MUCH ADO ABOUT NOTHING

အကြောင်းအကျိုးမဲ့ ကြီးကြီးမားမား ဟူသော

THE TRAGEDY OF OTHELLO, THE MOOR OF VENICE

ဗင်နစ်မြို့၏ မူးယစ်သူ အိုသဲလိုး၏ ဝေဒနာ

PERICLES, PRINCE OF TYRE

တာယားနိုင်ငံမင်းသား ပယ်ရစ်ကလစ်

KING RICHARD THE SECOND

ဘုရင် ရစ်ချတ် ဒုတိယမြောက်

KING RICHARD THE THIRD

ဘုရင် ရစ်ချတ် တတိယမြောက်

THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET

ရိုမီယိုနှင့် ဂျူလီယက်တို့၏ ဝေဒနာ

THE TAMING OF THE SHREW

မိန်းမတုန်းကို နှိမ်နင်းခြင်း

THE TEMPEST

မုန်တိုင်း

THE LIFE OF TIMON OF ATHENS

အေသင်မြို့သား တိုင်မွန်၏ ဘဝ

THE TRAGEDY OF TITUS ANDRONICUS

တိုင်တပ်စ် အန်ဒရိုနိုကပ်စ်၏ ဝေဒနာ

TROILUS AND CRESSIDA

ထရွိုင်လပ်စ်နှင့် ကရက်စီဒါ

TWELFTH NIGHT; OR, WHAT YOU WILL

ဆယ့်နှစ်ညမြောက်ညဥ့်၊ သို့မဟုတ် သင်လိုချင်သည်မှာ

THE TWO GENTLEMEN OF VERONA

ဗီရိုနာမြို့မှ ဘိုးဘိုးနှစ်ဦး

THE TWO NOBLE KINSMEN

မြင့်မြတ်သော ဆွေမျိုးနှစ်ဦး

THE WINTER'S TALE

ဆောင်းတွင်းဇာတ်လမ်း

A LOVER'S COMPLAINT

ချစ်သူတစ်ဦး၏ တိုင်တန်းချက်

THE PASSIONATE PILGRIM

စိတ်အားထက်သန်သော ဘုရားဖူးသွားသူ

THE PHOENIX AND THE TURTLE

မြိုးနှင့် လိပ်ပြာ

THE RAPE OF LUCRECE

လူကရိစ်၏ မုဒိမ်းကျင့်ခံရမှု

VENUS AND ADONIS

ဗိုနပ်စ်နှင့် အဒိုနစ်

Vocabulary

ပြည့်စုံသော
pyit soon thaw — Complete, perfect, or fully comprehensive
စာပေ
sa pay — Literature, written works, or literary arts
လက်ရာ
let ya — A work, creation, or piece of craftsmanship
များ
myar — Many, plural marker, or multiple things
ရေး
yay — To write, compose, or create in written form
မာတိကာ
ma ti ka — Table of contents or index of a book
ဆောနက်
hsaw net — Sonnet, a 14-line poetic form
ကဗျာ
ka bya — Poetry or a poem
အဆုံး
a hsoung — The end, conclusion, or final part
ကောင်း
kaung — Good, well, or fine in quality
ရင်
yin — Chest, heart, or breast; also used in phrases
အားလုံး
ar lone — All, everyone, or everything in total
နှင့်
hnin — And, with, or together with (conjunction)
တို့၏
doh yay — Of them, their (plural possessive marker)
ဝေဒနာ
way da na — Suffering, pain, or emotional anguish
သင်
thin — You (second person pronoun) or to learn
နှစ်သက်
hnit thet — To like, enjoy, or be fond of something
သလို
tha lo — Like, as if, or in the manner of
အမှား
a hmar — A mistake, error, or fault
များ၏
myar yay — Of many, belonging to many (plural possessive)
ဟာသ
ha tha — Comedy, humor, or something funny
yay — Possessive particle meaning 'of' or 's
ဒိန်းမတ်
dain mat — Denmark, a Scandinavian country
နိုင်ငံ
naing ngan — Country, nation, or state
မင်းသား
min thar — Prince or male actor in a play
ဘုရင်
pha yin — King or monarch of a kingdom
စတုတ္ထ
sa toot tha — Fourth, the ordinal number four
မြောက်
myauk — North, or ordinal suffix meaning 'th' in numbers
ပထမ
pa hta ma — First, the ordinal number one
ပိုင်း
pine — Part, section, or division of something
ဒုတိယ
du ti ya — Second, the ordinal number two
ပဉ္စမ
pan za ma — Fifth, the ordinal number five
ဘဝ
ba wa — Life, existence, or state of being
ဆဋ္ဌမ
sat tha ma — Sixth, the ordinal number six
တတိယ
ta ti ya — Third, the ordinal number three
အဋ္ဌမ
at tha ma — Eighth, the ordinal number eight
ကွယ်လွန်
kwel lun — To pass away, die, or depart from life
ခြင်း
chin — Nominalizer suffix turning verbs into nouns
ချစ်ခြင်း
chit chin — Love, the act or feeling of loving
အလဟဿ
a la ha tha — In vain, fruitlessly, or to no purpose
ကြိုးပမ်း
kyo pam — To strive, make effort, or try hard
မှု
hmu — Nominalization suffix indicating an act or matter
တိုင်းတာ
tine ta — To measure, gauge, or assess something
အတွက်
a twet — For, for the sake of, or on behalf of
မြို့
myo — City, town, or urban settlement
ကုန်သည်
kun thi — Merchant, trader, or businessman
မျော်မြင့်
myaw myint — Elevated, lofty, or aspiring to great heights
ရွှင်လန်း
shwin lan — Cheerful, merry, or joyfully lively
သော
thaw — Relative clause marker meaning 'which' or 'that'
ဇနီး
za ni — Wife or married female partner
နွေ
nway — Summer or spring season
ညဥ့်
nyun — Night, the dark hours after sunset
အလယ်
a lel — Middle, center, or midpoint of something
ရာ
ya — Hundred; also a nominalizer or classifier particle
တစ်ည
tit nya — One night, a single night
ရဲ့
yay — Possessive or emphasis particle (colloquial 'of')
အိပ်မက်
ate met — Dream, a vision experienced during sleep
အကြောင်း
a kyaung — Reason, cause, or subject matter about something
အကျိုး
a kyo — Benefit, result, or consequence of an action
မဲ့
may — Without, lacking, or devoid of something
ကြီးကြီး
ji ji — Very big, greatly, or in large degree
မားမား
mar mar — Intensifier meaning greatly or substantially
ဟူသော
hu thaw — So-called, known as, or referred to as
မူးယစ်
mu yit — Intoxicated, dizzy, or under influence of substance
သူ
thu — He, she, or a third-person pronoun
မိန်းမ
main ma — Woman, female, or wife
တုန်း
tone — While, during, or at the time of
ကို
ko — Accusative particle marking the object of a verb
နှိမ်နင်း
hnain nin — To suppress, oppress, or subjugate forcefully
မုန်တိုင်း
mun tine — Storm, tempest, or violent weather
မြို့သား
myo thar — City dweller or townsperson
ဆယ့်နှစ်
hsay hnit — Twelve or twelve years
ညမြောက်
nya myauk — Night-numbered, as in Twelfth Night
သို့မဟုတ်
tho ma hout — Or, otherwise, or alternatively
လိုချင်
lo chin — To want, desire, or wish for something
သည်မှာ
thi hma — This is, that is, or it is (emphatic copula)
မှ
hma — From, since, or starting point particle
ဘိုးဘိုး
bo bo — Grandfather or old man (informal address)
နှစ်ဦး
hnit oo — Two people or both persons
မြင့်မြတ်
myint myat — Noble, exalted, or of high moral standing
ဆွေမျိုး
hsway myoe — Relatives, kin, or family members
ဆောင်းတွင်း
hsaung twin — Winter or during the cold season
ဇာတ်လမ်း
zat lan — Story, plot, or narrative of a work
ချစ်သူ
chit thu — Lover, beloved, or dear one
တစ်ဦး
tit oo — One person, a single individual
တိုင်တန်း
tine tan — To complain or file a grievance formally
ချက်
chet — Immediately, at once, or a point or stroke
စိတ်အား
sate ar — Mental energy, enthusiasm, or willpower
ထက်သန်
htet than — Enthusiastic, zealous, or intensely motivated
ဘုရားဖူး
pha yar phu — To make a pilgrimage or worship at a pagoda
သွား
thwar — To go, leave, or move away
မြိုး
myoe — To swallow or gulp down
လိပ်ပြာ
late pya — Butterfly or conscience (figurative meaning)
မုဒိမ်း
mu dain — Rape, sexual assault, or violation
ကျင့်
kyint — To practice, exercise, or commit an act
ခံရ
khan ya — To receive, suffer, or be subjected to
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →