← The Count of Monte Cristo

The Count of Monte Cristo — Page 1

Thai → English VOLUME ONE Level 7/10

บทที่ 1 มาร์เซย์ — การมาถึง

Chapter 1. Marseilles—The Arrival

ในวันที่ 24 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1815 หอสังเกตการณ์ที่น็อทร์-ดามเดอลาการ์ดได้ส่งสัญญาณแจ้งเรือสามเสา ชื่อ ฟาราออน ซึ่งมาจากสเมอร์นา ทรีเอสเต และเนเปิลส์

On the 24th of February, 1815, the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples.

ตามปกติ นักบินนำร่องได้ออกเรือไปทันที และเมื่ออ้อมผ่านชาโตดิฟแล้ว ก็ขึ้นเรือลำนั้นระหว่างแหลมมอร์จิอูและเกาะริออน

As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Château d'If, got on board the vessel between Cape Morgiou and Rion island.

ในทันทีนั้น และตามธรรมเนียมปฏิบัติ กำแพงป้อมแซงต์-ฌองก็เต็มไปด้วยผู้คนที่มาชมเชิง เพราะการที่เรือจะเข้าเทียบท่าที่มาร์เซย์นั้นถือเป็นเหตุการณ์สำคัญเสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเรือลำนั้น เช่น ฟาราออน ถูกต่อขึ้น ติดอุปกรณ์ และบรรทุกสินค้าที่ท่าเรือเก่าแห่งโฟเซ และเป็นของเจ้าของในเมืองนี้

Immediately, and according to custom, the ramparts of Fort Saint-Jean were covered with spectators; it is always an event at Marseilles for a ship to come into port, especially when this ship, like the Pharaon, has been built, rigged, and laden at the old Phocee docks, and belongs to an owner of the city.

เรือแล่นเข้ามาและผ่านช่องแคบที่เกิดจากแรงสั่นสะเทือนของภูเขาไฟระหว่างเกาะคาลาซาแรนและเกาะฌาโรสได้อย่างปลอดภัย ได้อ้อมผ่านโปเมกแล้ว และกำลังเข้าใกล้ท่าเรือโดยใช้ใบท็อปเซล ใบหัวเรือ และใบท้ายเรือ แต่ช้าและสงบนิ่งอย่างมากจนบรรดาคนว่างงานซึ่งมีสัญชาตญาณที่เป็นลางบอกเหตุร้าย ต่างถามกันว่าเกิดเหตุร้ายอะไรขึ้นบนเรือลำนั้น

The ship drew on and had safely passed the strait, which some volcanic shock has made between the Calasareigne and Jaros islands; had doubled Pomègue, and approached the harbor under topsails, jib, and spanker, but so slowly and sedately that the idlers, with that instinct which is the forerunner of evil, asked one another what misfortune could have happened on board.

อย่างไรก็ตาม ผู้ที่มีประสบการณ์ด้านการเดินเรือเห็นได้ชัดว่าหากเกิดอุบัติเหตุใดขึ้น มิใช่เกิดกับตัวเรือเอง เพราะเรือแล่นเข้ามาอย่างมีทุกสัญญาณของการควบคุมอย่างเชี่ยวชาญ สมออยู่ในตำแหน่งพร้อมทิ้ง เชือกยึดเสากระโดงหัวเรือถูกคลายออกแล้ว และยืนอยู่ข้างๆ นักบินนำร่องที่กำลังบังคับเรือฟาราออนเข้าสู่ปากทางแคบของท่าเรือชั้นใน คือชายหนุ่มคนหนึ่งซึ่งด้วยความคล่องแคล่วและสายตาที่ตื่นตัว จับตาดูทุกความเคลื่อนไหวของเรือ และทวนซ้ำคำสั่งทุกคำของนักบินนำร่อง

However, those experienced in navigation saw plainly that if any accident had occurred, it was not to the vessel herself, for she bore down with all the evidence of being skilfully handled, the anchor a-cockbill, the jib-boom guys already eased off, and standing by the side of the pilot, who was steering the Pharaon towards the narrow entrance of the inner port, was a young man, who, with activity and vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot.

Vocabulary

Chapter
ส่วนแบ่งของหนังสือ แต่ละตอนมีหัวข้อ
Arrival
การมาถึงหรือการเดินทางมาถึงจุดหมาย
February
เดือนกุมภาพันธ์ เดือนที่สองของปี
look-out
ยามเฝ้าระวังที่คอยสังเกตการณ์อยู่
signalled
ส่งสัญญาณเพื่อแจ้งให้ผู้อื่นรู้
three-master
เรือใบที่มีเสาสามต้น
usual
ปกติ ตามที่เคยเป็นมาเสมอ
pilot
นักบินหรือผู้นำร่องเรือเข้าท่า
immediately
ทันทีทันใด ไม่รอช้า
rounding
การอ้อมหรือเลี้ยวรอบสิ่งกีดขวาง
board
กระดาน หรือขึ้นไปบนเรือ
vessel
เรือ ยานพาหนะทางน้ำ
between
ระหว่างสองสิ่งหรือสองที่
Cape
แหลม ส่วนของแผ่นดินยื่นออกสู่ทะเล
island
เกาะ แผ่นดินที่ล้อมรอบด้วยน้ำ
Immediately
ทันทีทันใด ไม่รอช้าเลย
according
ตาม สอดคล้องกับสิ่งที่กำหนดไว้
custom
ธรรมเนียม ประเพณีที่ปฏิบัติสืบมา
ramparts
กำแพงป้องกันของป้อมหรือเมือง
Fort
ป้อม สิ่งก่อสร้างสำหรับป้องกันการโจมตี
covered
ปกคลุม เต็มไปด้วยสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
spectators
ผู้ชม คนที่มาดูเหตุการณ์
always
เสมอ ทุกครั้งไม่มีข้อยกเว้น
event
เหตุการณ์สำคัญที่น่าสนใจ
ship
เรือขนาดใหญ่สำหรับแล่นในทะเล
port
ท่าเรือ สถานที่จอดเรือ
especially
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มากกว่าปกติ
like
เหมือน ชอบ หรือคล้ายกับ
built
สร้าง ถูกสร้างขึ้นมาแล้ว
rigged
ติดตั้งเสาและใบเรือแล้ว
laden
บรรทุกสินค้าไว้เต็มลำเรือ
docks
อู่เรือ สถานที่ซ่อมหรือสร้างเรือ
belongs
เป็นของ อยู่ในความเป็นเจ้าของ
owner
เจ้าของ ผู้ที่มีกรรมสิทธิ์
city
เมือง ชุมชนขนาดใหญ่
drew
ดึงดูด หรือดึง รูปอดีตของ draw
safely
อย่างปลอดภัย ไม่มีอันตราย
passed
ผ่านไปแล้ว เดินทางผ่านสถานที่
strait
ช่องแคบระหว่างแผ่นดินสองฝั่ง
volcanic
เกี่ยวกับภูเขาไฟ เกิดจากภูเขาไฟ
shock
แรงสั่นสะเทือน หรือความตกใจกลัว
islands
เกาะหลายเกาะ แผ่นดินล้อมรอบน้ำ
doubled
เลี้ยวอ้อมแหลมหรือเกาะในการเดินเรือ
approached
เข้าใกล้ เดินทางมาใกล้สถานที่
harbor
ท่าเรือ พื้นที่น้ำที่ปลอดภัยสำหรับเรือ
topsails
ใบเรือบน ใบที่อยู่เหนือใบหลัก
jib
ใบเรือสามเหลี่ยมที่หัวเรือ
spanker
ใบเรือท้ายที่ติดกับเสาหลังสุด
slowly
อย่างช้าๆ ไม่รวดเร็ว
sedately
อย่างสงบเยือกเย็น ไม่รีบร้อน
idlers
คนเกียจคร้าน ผู้ที่ไม่ทำงาน
instinct
สัญชาตญาณ ความรู้สึกตามธรรมชาติ
forerunner
สัญญาณล่วงหน้า สิ่งที่บอกเหตุก่อน
evil
ชั่วร้าย สิ่งที่เป็นอันตราย
misfortune
โชคร้าย เหตุการณ์ที่ไม่ดี
happened
เกิดขึ้น เหตุการณ์ที่เกิดแล้ว
However
อย่างไรก็ตาม แต่ถึงกระนั้น
experienced
มีประสบการณ์ ชำนาญในด้านใด
navigation
การเดินเรือ ศาสตร์การนำทางเรือ
plainly
อย่างชัดเจน เห็นได้ง่าย
accident
อุบัติเหตุ เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด
occurred
เกิดขึ้น ปรากฏเป็นเหตุการณ์
bore
รับภาระ แสดง รูปอดีตของ bear
evidence
หลักฐาน สิ่งที่แสดงให้เห็นความจริง
skilfully
อย่างชำนาญ ด้วยทักษะที่ดี
handled
จัดการ ควบคุมหรือดูแล
anchor
สมอเรือ ใช้ยึดเรือไม่ให้ลอยไป
a-cockbill
สมอเรือที่ห้อยพร้อมลงสู่น้ำ
jib-boom
ไม้ต่อออกจากหัวเรือสำหรับใบ jib
guys
เชือกยึดโยงเพื่อค้ำส่วนต่างๆ ของเรือ
already
แล้ว เกิดขึ้นก่อนเวลาที่กล่าวถึง
eased
คลายออก ทำให้หย่อนหรือผ่อนแรง
side
ด้านข้าง ขอบหรือส่วนด้านหนึ่ง
steering
การบังคับทิศทางเรือหรือยานพาหนะ
towards
ไปทางหรือมุ่งหน้าสู่จุดหมาย
narrow
แคบ มีความกว้างน้อย
entrance
ทางเข้า ส่วนที่ใช้เข้าสู่สถานที่
inner
ชั้นใน อยู่ภายในมากกว่า
young
หนุ่มสาว มีอายุน้อย
activity
ความกระฉับกระเฉง การเคลื่อนไหวคล่องแคล่ว
vigilant
ระมัดระวัง ตื่นตัวและเฝ้าสังเกต
watched
จับตาดู สังเกตอย่างตั้งใจ
motion
การเคลื่อนไหว การเปลี่ยนตำแหน่ง
repeated
ทำซ้ำ พูดหรือบอกซ้ำอีกครั้ง
each
แต่ละ ทุกสิ่งหรือทุกคนแยกกัน
direction
ทิศทาง แนวทางที่ต้องมุ่งไป
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →