The Great Gatsby — Page 177
彼らは姉のキャサリンを見つけるのに苦労した。
They had difficulty in locating the sister, Catherine.
彼女はその夜、飲酒を禁じた自分のルールを破ったに違いなかった。なぜなら、到着したとき、彼女は酒に酔って朦朧としており、救急車がすでにフラッシングへ向かったことを理解できなかったからだ。
She must have broken her rule against drinking that night, for when she arrived she was stupid with liquor and unable to understand that the ambulance had already gone to Flushing.
彼らがそのことを納得させると、彼女はすぐに気を失った。まるでそれがこの出来事の耐えられない部分であるかのように。
When they convinced her of this, she immediately fainted, as if that was the intolerable part of the affair.
親切心からか、あるいは好奇心からか、ある人が彼女を自分の車に乗せ、姉の遺体の後を追って車を走らせた。
Someone, kind or curious, took her in his car and drove her in the wake of her sister's body.
真夜中をずっと過ぎても、入れ替わり立ち替わりの群衆がガレージの正面に押し寄せ、その間ジョージ・ウィルソンは中のソファの上で体を前後に揺らし続けていた。
Until long after midnight a changing crowd lapped up against the front of the garage, while George Wilson rocked himself back and forth on the couch inside.
しばらくの間、事務所のドアが開いており、ガレージに入ってくる者は誰もが、引き寄せられるようにそちらへ目を向けた。
For a while the door of the office was open, and everyone who came into the garage glanced irresistibly through it.
やがて誰かがそれは気の毒だと言って、ドアを閉めた。
Finally someone said it was a shame, and closed the door.
ミカエリスと他の数人の男たちが彼と一緒にいた。最初は四、五人、やがて二、三人になった。
Michaelis and several other men were with him; first, four or five men, later two or three men.
さらに時間が経つと、ミカエリスは最後に残った見知らぬ男にあと十五分待つよう頼まなければならなかった。その間に彼は自分の店に戻ってコーヒーを一杯淹れたのだ。
Still later Michaelis had to ask the last stranger to wait there fifteen minutes longer, while he went back to his own place and made a pot of coffee.
その後、彼は夜明けまでウィルソンと二人きりでそこにいた。
After that, he stayed there alone with Wilson until dawn.
三時頃、ウィルソンのとりとめのない呟きの様子が変わった——彼は静かになり、黄色い車のことを話し始めた。
About three o'clock the quality of Wilson's incoherent muttering changed—he grew quieter and began to talk about the yellow car.
Vocabulary
- difficulty
- 物事を行う際の困難さや苦労のこと。
- locating
- 人や物の居場所を見つけること。
- broken
- breakの過去分詞。「破った・壊した」を意味する。
- rule
- 行動を規定する規則やルールのこと。
- against
- 何かに反対・対抗することを示す前置詞。
- drinking
- アルコール飲料を飲むこと。
- stupid
- 酔いや混乱でぼんやりしている状態を表す形容詞。
- liquor
- ウイスキーなどの蒸留アルコール飲料のこと。
- unable
- 何かをする能力や状態にないことを表す形容詞。
- ambulance
- 緊急時に患者を病院へ運ぶ救急車のこと。
- already
- あることがすでに起きていることを表す副詞。
- convinced
- 誰かに何かが真実だと信じさせた、説得した。
- immediately
- 何かが起きた直後、遅延なく即座に。
- fainted
- ショックや衝撃などで突然意識を失ったこと。
- intolerable
- 耐えることがまったくできないほどひどい状態。
- affair
- ある出来事や事件・事柄のこと。
- curious
- 何かについて強い興味や知りたい気持ちを持つ。
- wake
- 遺体の傍らで行われる通夜・弔いの集まり。
- Until
- ある時点まで継続することを示す前置詞・接続詞。
- midnight
- 夜の12時、真夜中のこと。
- changing
- 絶えず入れ替わり変化していく様子を表す形容詞。
- crowd
- 一か所に集まった大勢の人々の集団のこと。
- lapped
- 波が繰り返し打ち寄せるように集まった様子。
- garage
- 自動車を保管・修理するための建物や部屋。
- rocked
- 前後または左右に揺れ動いた様子を表す動詞の過去形。
- forth
- 前方へ・外へと動くことを示す副詞。
- couch
- 室内でくつろぐための長椅子・ソファのこと。
- glanced
- ある方向をさっと一瞬だけ見ること。
- irresistibly
- 抵抗することができないほど強く引きつけられて。
- Finally
- 長い時間や過程の後でついに・最終的に。
- shame
- 恥ずかしいこと、または残念・気の毒なことを表す語。
- several
- 二より多く、しかし多くはない数の「いくつかの」。
- stranger
- 見知らぬ人、面識のない他人のこと。
- pot
- 液体を煮たり保温したりする容器(ポット・鍋)。
- dawn
- 夜が明けて空が明るくなり始める夜明けのこと。
- quality
- 物や行為の性質・特徴・様子のこと。
- incoherent
- 言葉や考えがまとまりなくわかりにくい状態のこと。
- muttering
- 不満や混乱から低い声でぶつぶつとつぶやくこと。
- quieter
- 音や様子がより静かになったことを示す比較級。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →