The Great Gatsby — Page 50
我本来打算今晚穿它,但胸部太大了,不得不改。那是一件气蓝色的裙子,镶着薰衣草色的珠子。两百六十五美元。
I was going to wear it tonight, but it was too big in the bust and had to be altered. It was gas blue with lavender beads. Two hundred and sixty-five dollars.
「一个人能做出这种事,真是有点奇怪,」另一个女孩急切地说。「他不想跟任何人惹麻烦。」
"There's something funny about a fellow that'll do a thing like that," said the other girl eagerly. "He doesn't want any trouble with anybody."
「谁不想惹麻烦?」我问道。
"Who doesn't?" I inquired.
「盖茨比。有人告诉我——」
"Gatsby. Somebody told me—"
那两个女孩和乔丹凑在一起,低声耳语。
The two girls and Jordan leaned together confidentially.
「有人告诉我,他们认为他曾经杀过人。」
"Somebody told me they thought he killed a man once."
一阵兴奋的颤栗传遍了我们所有人。三位含糊先生俯身向前,急切地倾听着。
A thrill passed over all of us. The three Mr. Mumbles bent forward and listened eagerly.
「我觉得不是那回事,」露西尔怀疑地争辩道;「更有可能的是他在战争期间是个德国间谍。」
"I don't think it's so much that," argued Lucille sceptically; "It's more that he was a German spy during the war."
其中一个男人点头表示认同。
One of the men nodded in confirmation.
「我是从一个了解他一切的人那里听说的,那人跟他一起在德国长大,」他肯定地向我们保证。
"I heard that from a man who knew all about him, grew up with him in Germany," he assured us positively.
「哦,不,」第一个女孩说,「不可能是那样,因为他在战争期间是在美国军队里服役的。」当我们的信任又转回到她身上时,她热情地向前倾身。「你有时候看看他,当他以为没有人注意他的时候。我敢打赌他杀过人。」
"Oh, no," said the first girl, "it couldn't be that, because he was in the American army during the war." As our credulity switched back to her she leaned forward with enthusiasm. "You look at him sometimes when he thinks nobody's looking at him. I'll bet he killed a man."
她眯起眼睛,打了个寒战。露西尔也打了个寒战。我们都转过身,四处张望,寻找盖茨比。
She narrowed her eyes and shivered. Lucille shivered. We all turned and looked around for Gatsby.
Vocabulary
- wear
- 穿戴衣物或配件
- tonight
- 今晚,指当天夜晚
- bust
- 胸围,女性胸部的尺寸
- altered
- 被修改,尤指衣物被裁缝改尺寸
- lavender
- 淡紫色的,一种柔和的紫色调
- beads
- 珠子,用于装饰的小圆珠
- dollars
- 美元,美国货币单位
- funny
- 奇怪的,此处指令人不安或可疑的
- fellow
- 家伙,非正式用语指某个男性
- eagerly
- 急切地,充满热情或渴望地
- trouble
- 麻烦,困难或纷争
- inquired
- 询问,正式地提出问题
- leaned
- 倾身,身体向某方向靠近
- confidentially
- 秘密地,悄悄地传递私密信息
- killed
- 杀死,kill的过去式
- thrill
- 一阵兴奋或紧张的刺激感
- bent
- 弯曲,bend的过去式,身体前倾
- argued
- 争辩,argue的过去式,提出异议
- sceptically
- 怀疑地,带有不信任的态度
- German
- 德国的,与德国相关的
- spy
- 间谍,秘密收集他国情报的人
- during
- 在……期间,介词,表示时间范围
- war
- 战争,国家或武装力量间的武装冲突
- nodded
- 点头,nod的过去式,表示同意
- confirmation
- 确认,证实某事属实
- Germany
- 德国,欧洲中部国家
- assured
- 确保,assure的过去式,坚定地告知
- positively
- 肯定地,毫无疑问地,确定地
- army
- 军队,陆军,武装力量
- credulity
- 轻信,容易相信未经证实事物的倾向
- switched
- 转移,switch的过去式,注意力转向
- enthusiasm
- 热情,对某事充满积极兴趣的状态
- sometimes
- 有时,偶尔,不是每次都这样
- bet
- 打赌,非正式用语表示确信
- narrowed
- 眯起,narrow的过去式,眼睛变细
- shivered
- 颤抖,shiver的过去式,因恐惧或寒冷
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →