The Great Gatsby — Page 57
但年轻人是不会——至少在我这个见识浅薄的外省人看来——漫不经心地不知从哪里冒出来,然后在长岛海湾买下一座豪宅的。
But young men didn't—at least in my provincial inexperience I believed they didn't—drift coolly out of nowhere and buy a palace on Long Island Sound.
"不管怎样,他总是大摆宴席,"乔丹说,以一种城里人对具体事物的厌倦转移了话题。"而且我喜欢大型派对,它们反而更有亲切感。在小型聚会上,根本没有任何私人空间。"
"Anyhow, he gives large parties," said Jordan, changing the subject with an urban distaste for the concrete. "And I like large parties. They're so intimate. At small parties there isn't any privacy."
这时,一声低音大鼓轰然响起,乐队指挥的声音突然穿透花园里的嘈杂喧嚣,清晰地传了出来。
There was the boom of a bass drum, and the voice of the orchestra leader rang out suddenly above the echolalia of the garden.
"女士们,先生们,"他高声喊道,"应盖茨比先生的要求,我们将为您演奏弗拉基米尔·托斯托夫先生的最新作品。这部作品去年五月在卡内基音乐厅引起了极大的轰动。如果您看过报纸,就一定知道那场大新闻。"他带着一种和善而略显自得的微笑,补充道:"真是一大轰动!"话音刚落,全场哄堂大笑。
"Ladies and gentlemen," he cried. "At the request of Mr. Gatsby we are going to play for you Mr. Vladmir Tostoff's latest work, which attracted so much attention at Carnegie Hall last May. If you read the papers you know there was a big sensation." He smiled with jovial condescension, and added: "Some sensation!" Whereupon everybody laughed.
"这首曲子,"他中气十足地宣布道,"名为《弗拉基米尔·托斯托夫爵士版世界史》!"
"The piece is known," he concluded lustily, "as 'Vladmir Tostoff's Jazz History of the World!' "
托斯托夫先生这部作品的内容我没能领略到,因为就在乐曲刚刚奏响之际,我的目光落在了盖茨比身上——他只身一人站在大理石台阶上,用赞许的目光从一群人扫向另一群人。他那晒得黝黑的皮肤紧绷在脸上,显得英气勃勃,而他那一头短发看起来仿佛每天都经过精心修剪。我从他身上看不出任何令人不安的东西。
The nature of Mr. Tostoff's composition eluded me, because just as it began my eyes fell on Gatsby, standing alone on the marble steps and looking from one group to another with approving eyes. His tanned skin was drawn attractively tight on his face and his short hair looked as though it were trimmed every day. I could see nothing sinister about him.
Vocabulary
- young
- 年轻的,处于青春期或早期阶段
- men
- 男人们,man的复数形式
- least
- 最少,at least表示至少
- provincial
- 见识有限的,来自偏远地区、眼界狭窄的
- inexperience
- 缺乏经验,对某事不熟悉的状态
- believed
- 相信,认为某事是真实的过去式
- drift
- 漂移,随意移动或来自不明方向
- coolly
- 冷静地,以淡然或不动声色的方式
- nowhere
- 不知何处,没有具体来源的地方
- buy
- 购买,用钱换取物品
- palace
- 宫殿,极其豪华宏大的建筑
- Island
- 岛,四面环水的陆地;此处为地名
- Sound
- 海峡或海湾,此处指长岛海湾
- Anyhow
- 不管怎样,无论如何,用于转换话题
- large
- 大型的,规模很大的
- parties
- 派对,聚会,party的复数形式
- changing
- 改变,转换,此处指转换话题
- subject
- 话题,主题,谈话的内容
- urban
- 城市的,与都市生活或品味相关的
- distaste
- 厌恶,对某事感到不喜欢或反感
- concrete
- 具体的,指具体细节而非抽象概念
- intimate
- 亲密的,关系非常近或私密的
- small
- 小型的,规模或尺寸较小的
- privacy
- 隐私,个人独处或不被打扰的状态
- boom
- 轰鸣声,低沉而响亮的声音
- bass
- 低音的,指声音低沉有力
- drum
- 鼓,打击乐器,发出低沉节奏声
- voice
- 声音,嗓音,人发出的声音
- orchestra
- 管弦乐队,由多种乐器组成的演奏团体
- leader
- 领导者,带头人,此处指乐队指挥
- rang
- 响起,ring的过去式,声音突然出现
- suddenly
- 突然地,出乎意料地发生
- above
- 在……之上,高于,超出
- garden
- 花园,种有植物的户外空间
- Ladies
- 女士们,对女性的礼貌称呼复数
- gentlemen
- 先生们,对男性的礼貌称呼复数
- cried
- 大声呼喊,cry的过去式,高声说
- request
- 请求,要求,希望得到某事
- play
- 演奏,表演音乐作品
- latest
- 最新的,最近创作或发布的
- work
- 作品,创作成果,此处指音乐作品
- attracted
- 吸引了,引起了关注,attract的过去式
- attention
- 注意,关注,将目光集中于某事
- Hall
- 大厅,音乐厅,此处指卡内基音乐厅
- May
- 五月,一年中的第五个月份
- read
- 阅读,看,获取书面信息
- papers
- 报纸,paper的复数,指新闻媒体
- sensation
- 轰动,引起广泛关注的人或事件
- smiled
- 微笑,smile的过去式,面带笑容
- jovial
- 欢乐的,开朗友好、充满喜悦的
- condescension
- 居高临下,表现出优越感的态度
- added
- 补充说,add的过去式,继续说道
- Whereupon
- 于是,在那之后,表示紧接的结果
- everybody
- 每个人,所有人,全体人员
- laughed
- 大笑,laugh的过去式,发出笑声
- piece
- 作品,一段音乐或艺术创作
- known
- 被称为,know的过去分词,众所周知
- concluded
- 总结道,conclude的过去式,最后说
- lustily
- 有活力地,精力充沛、大声有力地
- Jazz
- 爵士乐,一种起源于美国的音乐风格
- History
- 历史,过去发生事件的记录或研究
- World
- 世界,地球上所有地方和人类
- nature
- 性质,本质,某事物的基本特征
- composition
- 作品,创作,此处指音乐创作
- eluded
- 逃脱,未能被捕捉到,elude的过去式
- because
- 因为,引出原因的连词
- began
- 开始,begin的过去式,事情起始
- eyes
- 眼睛,eye的复数,视觉器官
- fell
- 落到,fall的过去式,目光落到某处
- standing
- 站立着,stand的现在分词,保持站姿
- alone
- 独自,单独,没有他人陪伴
- marble
- 大理石,一种光滑珍贵的石头材料
- steps
- 台阶,step的复数,建筑物的阶梯
- group
- 群体,一组人或物在一起
- another
- 另一个,其他的,不同的一个
- approving
- 赞许的,表示认可或满意的神情
- tanned
- 晒黑的,皮肤经阳光晒后变黑的
- skin
- 皮肤,覆盖人体表面的器官
- drawn
- 绷紧的,draw的过去分词,此处指皮肤紧绷
- attractively
- 吸引人地,以令人赏心悦目的方式
- tight
- 紧的,紧绷的,没有松弛的
- face
- 脸,面部,人的面容
- short
- 短的,长度或高度较小的
- hair
- 头发,生长在头部的毛发
- though
- 好像,尽管,表示假设或转折
- trimmed
- 修剪过的,trim的过去式,整齐剪短
- nothing
- 没有什么,无,表示不存在某事物
- sinister
- 险恶的,令人不安或暗藏危险的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →