The Great Gatsby — Page 91
「他想让她看看他的房子,」她解释道。「而你的房子就在隔壁。」
"He wants her to see his house," she explained. "And your house is right next door."
「哦!」
"Oh!"
「我想他有时候期望她某天夜里会不知不觉地溜进他的某个派对,」乔丹继续说,「但她从来没有来过。」
"I think he half expected her to wander into one of his parties, some night," went on Jordan, "but she never did."
「后来他开始漫不经心地问人们是否认识她,而我是他找到的第一个人。」
"Then he began asking people casually if they knew her, and I was the first one he found."
「就是那天晚上他在舞会上派人来找我,你真应该听听他是怎样费尽心思地绕来绕去才说到正题的。」
"It was that night he sent for me at his dance, and you should have heard the elaborate way he worked up to it."
「当然,我立刻建议在纽约共进午餐——我以为他会发疯:」
"Of course, I immediately suggested a luncheon in New York—and I thought he'd go mad:"
「'我不想做任何出格的事!'他一直说。'我想在紧邻隔壁见到她。'」
"'I don't want to do anything out of the way!' he kept saying. 'I want to see her right next door.'"
「当我说你是汤姆的一位特别的朋友时,他开始打算放弃整个计划。」
"When I said you were a particular friend of Tom's, he started to abandon the whole idea."
「他对汤姆了解不多,尽管他说他多年来一直读一份芝加哥报纸,就是为了有机会瞥见黛西的名字。」
"He doesn't know very much about Tom, though he says he's read a Chicago paper for years just on the chance of catching a glimpse of Daisy's name."
天色已经暗下来了,当我们俯身穿过一座小桥时,我把手臂搂在乔丹金色的肩膀上,把她拉向我,请她共进晚餐。
It was dark now, and as we dipped under a little bridge I put my arm around Jordan's golden shoulder and drew her toward me and asked her to dinner.
突然间,我脑子里想的不再是黛西和盖茨比,而是眼前这个干净、冷静、处事有限度的人——她以普遍的怀疑态度待人处世,此刻正潇洒地向后靠在我的臂弯里。
Suddenly I wasn't thinking of Daisy and Gatsby any more, but of this clean, hard, limited person, who dealt in universal scepticism, and who leaned back jauntily just within the circle of my arm.
Vocabulary
- explained
- 解释,说明某事的原因或细节
- expected
- 预期,期望某事会发生
- wander
- 漫游,随意走动进入某处
- parties
- 派对,聚会,社交娱乐活动
- casually
- 随意地,漫不经心地提起话题
- dance
- 舞会,跳舞的社交聚会活动
- elaborate
- 精心设计的,详尽复杂的方式
- immediately
- 立刻,马上,没有任何延误地
- suggested
- 建议,提出某个想法或计划
- luncheon
- 正式午餐,较正式的午间聚餐
- mad
- 疯狂的,极度生气或抓狂
- particular
- 特别的,亲密的,特定的朋友
- abandon
- 放弃,抛弃,完全停止某计划
- whole
- 整个,全部的,完整的计划
- though
- 不过,尽管如此,表示转折
- chance
- 偶然机会,碰巧看到的可能性
- glimpse
- 一瞥,短暂地看到某人或某物
- dipped
- 下倾,俯冲,经过低处快速穿过
- golden
- 金色的,像黄金一样的颜色
- shoulder
- 肩膀,手臂与脖子之间的部位
- drew
- 拉,draw的过去式,将某人拉近
- toward
- 朝向,朝着某方向靠近
- Suddenly
- 突然,出乎意料地,毫无预警
- limited
- 有限的,不过于情绪化或复杂
- dealt
- 对待,deal的过去式,以某方式处理
- universal
- 普遍的,对所有事物都适用的
- scepticism
- 怀疑主义,对事物持怀疑态度
- leaned
- 倚靠,lean的过去式,身体后仰
- jauntily
- 神气活现地,轻松愉快自信地
- within
- 在…之内,处于某范围或圈子中
- circle
- 圆圈,此处指臂弯围成的圈
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →