← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 108

Chinese → English Full Text Level 7/10

雨仍在下,但西边的黑暗已经散开,海面上方涌起一片粉红与金色相间的泡沫云浪。

The rain was still falling, but the darkness had parted in the west, and there was a pink and golden billow of foamy clouds above the sea.

「你看,」她低声说,停顿片刻后又说:「我真想摘一朵那样的粉云,把你放进去,推着你到处飘。」

"Look at that," she whispered, and then after a moment: "I'd like to just get one of those pink clouds and put you in it and push you around."

我试着告辞,但他们根本不肯放我走;也许我的在场反而让他们觉得独处更加完满。

I tried to go then, but they wouldn't hear of it; perhaps my presence made them feel more satisfactorily alone.

「我知道我们来做什么,」盖茨比说,「我们让克利普斯宾格弹钢琴。」

"I know what we'll do," said Gatsby, "we'll have Klipspringer play the piano."

他走出房间,高喊着「尤因!」,几分钟后带回一个局促不安、略显憔悴的年轻人,此人戴着玳瑁框眼镜,顶着一头稀疏的金发。

He went out of the room calling "Ewing!" and returned in a few minutes accompanied by an embarrassed, slightly worn young man, with shell-rimmed glasses and scanty blond hair.

他这时穿戴得算是得体——一件敞着领口的「运动衬衫」,脚踩运动鞋,下着一条颜色暧昧的帆布裤。

He was now decently clothed in a "sport shirt," open at the neck, sneakers, and duck trousers of a nebulous hue.

「我们打扰你锻炼了吗?」黛西彬彬有礼地问道。

"Did we interrupt your exercise?" inquired Daisy politely.

「我在睡觉,」克利普斯宾格先生窘迫地叫道,「也就是说,我刚才睡着了。后来我起来了……」

"I was asleep," cried Mr. Klipspringer, in a spasm of embarrassment. "That is, I'd been asleep. Then I got up …"

「克利普斯宾格会弹钢琴,」盖茨比打断他说,「对吧,尤因,老伙计?」

"Klipspringer plays the piano," said Gatsby, cutting him off. "Don't you, Ewing, old sport?"

「我弹得不好。我几乎——几乎根本不弹。我都生疏了——」

"I don't play well. I don't—hardly play at all. I'm all out of prac—"

「我们下楼去,」盖茨比打断道。他拨动开关,灰暗的窗户随着整座房子骤然通亮而消失在光明之中。

"We'll go downstairs," interrupted Gatsby. He flipped a switch. The grey windows disappeared as the house glowed full of light.

在音乐室里,盖茨比点亮了钢琴旁边一盏孤零零的台灯。

In the music-room Gatsby turned on a solitary lamp beside the piano.

Vocabulary

rain
雨,从天空降落的水滴
still
仍然,表示某事持续进行
falling
下落,向下降落的动作
darkness
黑暗,没有光线的状态
parted
分开,裂开成两部分或多部分
west
西方,太阳落下的方向
pink
粉红色,介于红色与白色之间
golden
金色的,像黄金一样的颜色
billow
大团翻滚的云或烟雾
foamy
泡沫状的,充满泡沫的
clouds
云,天空中的白色或灰色云朵
above
在……上方,位置高于某物
sea
大海,广阔的咸水水域
Look
看,将注意力转向某处
whispered
低声说,用非常小的声音说话
moment
片刻,非常短暂的一段时间
get
得到,获取某物
put
放置,将某物放在某处
push
推,用力向前或向外移动
tried
尝试,努力去做某事
hear
听到,用耳朵感知声音
perhaps
也许,表示不确定的可能性
presence
在场,出现在某地的状态
feel
感觉,体验某种情绪或感受
satisfactorily
令人满意地,达到满意程度地
alone
独自,只有一人,没有他人陪伴
play
弹奏,演奏乐器
piano
钢琴,一种键盘乐器
room
房间,建筑物内的一个独立空间
calling
呼喊,大声叫某人的名字
returned
回来,返回原来的地方
few
几个,少量的,数量不多
minutes
分钟,时间单位,六十秒为一分钟
accompanied
陪同,与某人一起前往
embarrassed
尴尬的,感到窘迫不自在
slightly
稍微,程度轻微地
worn
疲惫的,衣物陈旧或人显憔悴
young
年轻的,年龄不大的
shell-rimmed
玳瑁框的,用贝壳材料做框的
glasses
眼镜,帮助视力的光学工具
scanty
稀少的,数量不足的
blond
金发的,头发颜色浅黄
hair
头发,头部生长的毛发
decently
得体地,穿着整洁合适地
clothed
穿着,身上穿有衣服
sport
运动的,用于休闲运动的
shirt
衬衫,穿在上身的衣物
open
开领的,领口没有扣紧
neck
领口,衬衫或衣物的领部
sneakers
运动鞋,轻便橡胶底休闲鞋
duck
棉布的,厚实棉织布料制成的
trousers
长裤,覆盖腿部的服装
nebulous
模糊的,颜色或形状不清晰的
hue
色调,颜色的种类或深浅
interrupt
打扰,打断某人正在做的事
exercise
锻炼,为健康而进行的身体活动
inquired
询问,礼貌地提出问题
politely
礼貌地,有礼节地说话或行动
asleep
睡着,处于睡眠状态
cried
喊道,大声说出来
spasm
痉挛,突然的肌肉收缩或情绪爆发
embarrassment
尴尬,感到羞窘的状态
plays
弹奏,演奏乐器的动作
cutting
打断,突然中止某人的话语
hardly
几乎不,勉强地,程度极低
downstairs
下楼,在楼下的位置或方向
interrupted
打断,中途介入阻止某事继续
flipped
拨动,轻快地翻转或按动开关
switch
开关,控制电灯等设备的装置
grey
灰色,介于黑色与白色之间
windows
窗户,建筑物墙上的透光开口
disappeared
消失,不再可见或存在
house
房子,供人居住的建筑物
glowed
发光,散发出温暖明亮的光
full
充满,完全地,达到最大程度
light
光,照亮空间的亮度
music-room
音乐室,专门用来演奏音乐的房间
solitary
单独的,孤零零的,只有一个
lamp
灯,用于照明的灯具
beside
在……旁边,紧靠某物的位置
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →