← The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original

The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original — Page 9

English → My Preface Level 6/10

"

"

Other difficulties will also disappear as soon as the development of the poem in the writer's mind is understood.

စာရေးသူ၏ စိတ်တွင် ကဗျာ၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို နားလည်သဘောပေါက်သည်နှင့် တစ်ပြိုင်နက် အခြားသော အခက်အခဲများလည်း ပျောက်ကွယ်သွားမည်ဖြစ်သည်။

I have dealt with this at some length in pp. 251-261 of "The Authoress of the Odyssey".

ကျွန်ုပ်သည် ဤအကြောင်းကို "The Authoress of the Odyssey" စာအုပ်၏ စာမျက်နှာ ၂၅၁-၂၆၁ တွင် အတော်အတန် အသေးစိတ် ဆွေးနွေးတင်ပြထားပြီးဖြစ်သည်။

Briefly, the "Odyssey" consists of two distinct poems: (1) The Return of Ulysses, which alone the Muse is asked to sing in the opening lines of the poem.

အကျဉ်းချုပ်ဆိုရလျှင် "Odyssey" သည် သီးခြားကဗျာနှစ်ပုဒ်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်- (၁) ယူလစ်စစ်၏ ပြန်လာခြင်း၊ ကဗျာ၏ အဖွင့်လိုင်းများတွင် မူဆာအား တစ်ပုဒ်တည်း သီဆိုရန် တောင်းဆိုထားသည့် ကဗျာဖြစ်သည်။

This poem includes the Phaeacian episode, and the account of Ulysses' adventures as told by himself in Books ix.-xii.

ဤကဗျာတွင် ဖေးရှန်းသမိုင်းတစ်ပုဒ်နှင့် ကျမ်းအပိုင်း ix မှ xii တွင် ယူလစ်စစ်ကိုယ်တိုင် ပြောဆိုသော သူ၏ စွန့်စားမှုများ၏ ဖော်ပြချက်တို့ ပါဝင်သည်။

It consists of lines 1-79 (roughly) of Book i., of line 28 of Book v., and thence without intermission to the middle of line 187 of Book xiii., at which point the original scheme was abandoned.

ယင်းကဗျာသည် ကျမ်းအပိုင်း i ၏ လိုင်း ၁-၇၉ (အကြမ်းဖျင်း)၊ ကျမ်းအပိုင်း v ၏ လိုင်း ၂၈ မှ ကျမ်းအပိုင်း xiii ၏ လိုင်း ၁၈၇ ၏ အလယ်အထိ ခြားနားမှုမရှိဘဲ ဆက်တိုက်ပါဝင်ပြီး ထိုနေရာတွင် မူလစီမံချက်ကို စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။

(2) The story of Penelope and the suitors, with the episode of Telemachus' voyage to Pylos.

(၂) ပီနဲလိုပီနှင့် လက်ထပ်လိုသူများ၏ ဇာတ်လမ်း၊ တယ်လီမာကပ်စ်၏ ပိုင်လိုစ်သို့ ခရီးသွားမှုဆိုင်ရာ ဇာတ်ကြောင်းနှင့်အတူဖြစ်သည်။

Vocabulary

စာရေးသူ၏
sa yay thu yi — belonging to the author or writer
စိတ်တွင်
sate twin — in the mind; mentally
ကဗျာ၏
ka bya yi — belonging to the poem or poetry
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို
phwan phyoe toe tet hmu go — regarding development, growth, or progress
နားလည်သဘောပေါက်သည်နှင့်
na leh tha baw pauk theh hnin — upon understanding and comprehending something clearly
တစ်ပြိုင်နက်
tit pyine net — simultaneously; at the same time
အခြားသော
a hkya thaw — other; another; different
အခက်အခဲများလည်း
a hket a kheh mya leh — difficulties and obstacles also; various challenges
ပျောက်ကွယ်သွားမည်ဖြစ်သည်။
pyauk kweh thwa meh phyet theh — will disappear; will vanish completely
ကျွန်ုပ်သည်
kya nawp theh — I; formal first-person pronoun
ဤအကြောင်းကို
di a kyaung go — regarding this matter or topic
စာအုပ်၏
sa owk yi — belonging to the book
စာမျက်နှာ
sa myat hna — page of a book or document
တွင်
twin — in; at; within a place or context
အတော်အတန်
a taw a tan — fairly; moderately; to a reasonable degree
အသေးစိတ်
a theh sate — in detail; detailed; specific information
ဆွေးနွေးတင်ပြထားပြီးဖြစ်သည်။
thweh nweh tin pya hta pyi phyet theh — has already been discussed and presented thoroughly
အကျဉ်းချုပ်ဆိုရလျှင်
a kyee chowk so ya hlyin — to summarize; in brief; in short
သည်
theh — is; are; topic marker particle
သီးခြားကဗျာနှစ်ပုဒ်ဖြင့်
thee hkya ka bya hnit pote phyin — composed of two separate poems
ဖွဲ့စည်းထားသည်
phweh sí hta theh — is structured; is composed; is organized
ပြန်လာခြင်း
pyan la hkyin — the act of returning; homecoming
အဖွင့်လိုင်းများတွင်
a phwin line mya twin — in the opening lines of a text
တစ်ပုဒ်တည်း
tit pote teh — only one poem; a single piece
သီဆိုရန်
thi so yan — to sing; to compose and perform
တောင်းဆိုထားသည့်
taung so hta theh — that which has been requested or asked
ကဗျာဖြစ်သည်။
ka bya phyet theh — it is a poem
ဤကဗျာတွင်
di ka bya twin — in this poem; within this poem
ကျမ်းအပိုင်း
kyam a pine — a section or book of a text
ပြောဆိုသော
pyaw so thaw — which is spoken or narrated by someone
သူ၏
thu yi — his; belonging to him
စွန့်စားမှုများ၏
swun sa hmu mya yi — of the adventures or risky endeavors
ဖော်ပြချက်တို့
phaw pya chet do — the descriptions; accounts; depictions
ပါဝင်သည်။
pa win theh — is included; participates; is part of
ယင်းကဗျာသည်
yin ka bya theh — that poem; the said poem
လိုင်း
line — line of text in a poem or book
အကြမ်းဖျင်း
a kyam phyin — roughly; approximately; in general terms
အလယ်အထိ
a leh a hti — up to the middle; until midpoint
ခြားနားမှုမရှိဘဲ
hkya na hmu ma shi beh — without any difference or interruption; continuously
ဆက်တိုက်ပါဝင်ပြီး
set tite pa win pyi — continues to be included consecutively
ထိုနေရာတွင်
hto nay ya twin — at that place; at that point
မူလစီမံချက်ကို
mu la si man chet go — the original plan or scheme
စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။
swun hlwut kheh theh — abandoned; gave up; relinquished the original plan
လက်ထပ်လိုသူများ၏
let htat lo thu mya yi — of those who wish to marry
ဇာတ်လမ်း
zat lan — story; plot; narrative
ခရီးသွားမှုဆိုင်ရာ
kha yi thwa hmu hsine ya — related to the journey or travel
ဇာတ်ကြောင်းနှင့်အတူဖြစ်သည်
zat kyaung hnin a tu phyet theh — is together with the storyline or narrative
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →