The Picture of Dorian Gray — Page 7
"Being natural is simply a pose, and the most irritating pose I know," cried Lord Henry, laughing; and the two young men went out into the garden together and ensconced themselves on a long bamboo seat that stood in the shade of a tall laurel bush.
"သဘာဝကျကျနေဆောင်ရွက်ခြင်းသည် ဟန်ဆောင်မှုတစ်ခုသာဖြစ်သည်၊ ထို့ပြင် ကျွန်တော်သိသောဟန်ဆောင်မှုများထဲတွင် အအောက်ညောင်းဆုံးသောဟန်ဆောင်မှုဖြစ်သည်" ဟု လော့ဒ်ဟင်နရီက ရယ်မောလျက် ကြွေးကြော်ပြောဆိုလေ၏။ ထိုအခါ လူငယ်နှစ်ဦးသည် အတူတကွ ဥယျာဉ်ထဲသို့ ထွက်သွားကြပြီး မြင့်မားသောလောရယ်ချုံပင်၏ အရိပ်ထဲတွင် တည်ရှိသော ရှည်လျားသောဝါးထိုင်ခုံပေါ်၌ ထိုင်နေကြလေ၏။
The sunlight slipped over the polished leaves.
နေရောင်ခြည်သည် မကြာခဏ ကြည်လင်နေသောရွက်များပေါ်တွင် ရောင်ဝါလျက် စီးဆင်းနေလေ၏။
In the grass, white daisies were tremulous.
မြက်ခင်းပေါ်တွင် အဖြူရောင်ဒေဇီပန်းများသည် တုန်ခါလျှက်ရှိကြလေ၏။
After a pause, Lord Henry pulled out his watch.
ခဏတာ ရပ်ဆိုင်းပြီးနောက် လော့ဒ်ဟင်နရီသည် သူ၏နာရီကို ဆွဲထုတ်လိုက်လေ၏။
"I am afraid I must be going, Basil," he murmured, "and before I go, I insist on your answering a question I put to you some time ago."
"ကျွန်တော် သွားရတော့မည်ဟု ထင်ပါသည်၊ ဘေဆီလ်" ဟု သူသည် တိုးတိုးပြောဆိုလေ၏၊ "ပြီးတော့ ကျွန်တော် မသွားမီ၊ ကျွန်တော် အချိန်အတော်ကြာမှ မေးထားသောမေးခွန်းကို သင် ဖြေဆိုပေးမည်ဟု ငါစိတ်ဆန္ဒပြင်းပြစွာ မြော်လင့်နေသည်။"
"What is that?" said the painter, keeping his eyes fixed on the ground.
"ထိုအရာကား အဘယ်နည်း" ဟု ပန်းချီဆရာသည် မြေပေါ်သို့ မျက်စိကို ချစိုက်ကြည့်ရင်း ပြောဆိုလေ၏။
"You know quite well."
"သင် ကောင်းကောင်းသိသည်မဟုတ်လော။"
"I do not, Harry."
"ကျွန်တော် မသိပါ၊ ဟယ်ရီ။"
"Well, I will tell you what it is.
"ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော် သင့်အား ၎င်းကား အဘယ်နည်းဆိုသည်ကို ပြောပြမည်။
I want you to explain to me why you won't exhibit Dorian Gray's picture.
သင် ဒေါ်ရီယန်ဂရေး၏ ပန်းချီကားကို ဘာကြောင့် ပြသလိုမကြောင်းကို ကျွန်တော့်အား ရှင်းပြစေလိုသည်။
I want the real reason."
ကျွန်တော် အမှန်တကယ်သောအကြောင်းရင်းကို သိလိုသည်။"
"I told you the real reason."
"ကျွန်တော် သင့်အား အမှန်တကယ်သောအကြောင်းရင်းကို ပြောပြခဲ့ပြီးပြီ။"
"No, you did not.
"မဟုတ်ပါ၊ သင် မပြောပြခဲ့ပါ။
You said it was because there was too much of yourself in it.
ထိုကားတွင် သင့်ကိုယ်ပိုင်အရာများ အလွန်များပြားစွာ ပါဝင်နေ၍ဟု သင် ပြောခဲ့သည်။
Now, that is childish."
ယခုတော့ ထိုအရာသည် ကလေးဆန်သည်ဟု ဆိုနိုင်သည်။"
"Harry," said Basil Hallward, looking him straight in the face, "every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.
"ဟယ်ရီ" ဟု ဘေဆီလ်ဟော်လ်ဝပ်သည် သူ့မျက်နှာကို တည့်တည့်ကြည့်ရင်း ပြောဆိုလေ၏၊ "စိတ်ခံစားမှုဖြင့် ဆွဲထားသောဆိုင်းဘုတ်ပုံတစ်ခုသည် ထိုင်သူ၏မဟုတ်ဘဲ အနုပညာရှင်၏ ဆိုင်းဘုတ်ပုံဖြစ်သည်။
The sitter is merely the accident, the occasion.
ထိုင်သူသည် မတော်တဆဖြစ်ပွားမှုနှင့် အခြေအနေတစ်ခုသာ ဖြစ်သည်။
It is not he who is revealed by the painter; it is rather the painter who, on the coloured canvas, reveals himself.
ပန်းချီဆရာမှ ဖော်ထုတ်ဖော်ပြသည်မှာ ထိုင်သူမဟုတ်ဘဲ၊ အရောင်နဲ့သားရည်ပေးထားသောကင်းဗတ်စ်ပေါ်တွင် မိမိကိုယ်ကိုဖော်ထုတ်ပြသသောသူသည် ပန်းချီဆရာပင်ဖြစ်သည်။
Vocabulary
- သဘာဝကျကျ
- tha-ba-wa kya kya — Naturally, in a genuine or authentic manner
- နေဆောင်ရွက်ခြင်းသည်
- nay saung rwet jing thi — The act of pretending or acting a role
- ဟန်ဆောင်မှု
- han saung hmu — Pretense, act of faking or feigning
- တစ်ခုသာ
- tit khu tha — Only one, just a single thing
- ဖြစ်သည်၊
- phyit thi — Is, am, are; a linking verb
- ထို့ပြင်
- hto pyin — Furthermore, in addition, besides that
- ကျွန်တော်
- kjun daw — I, me; formal male first-person pronoun
- သိသော
- thi thaw — That which is known; knowing something
- ဟန်ဆောင်မှုများ
- han saung hmu mya — Pretenses, multiple acts of faking
- ထဲတွင်
- htè dwìn — Inside, within a place or group
- ဖြစ်သည်
- phyit thi — Is, exists; basic linking verb
- ဟု
- hu — Quotation marker meaning 'that' or 'saying'
- က
- ka — Subject marker particle in Burmese grammar
- ရယ်မောလျက်
- yè maw lyat — While laughing, in a laughing manner
- ကြွေးကြော်
- kjwè kjaw — To exclaim, cry out, or shout
- ပြောဆိုလေ
- pyaw so lay — Said, spoke, uttered words to someone
- ၏
- ei — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- ထိုအခါ
- hto a-kha — At that time, then, at that moment
- လူငယ်
- lu ngè — Young person, youth
- နှစ်ဦး
- hnit ù — Two people, a pair of persons
- သည်
- thi — Topic or subject marker particle
- အတူတကွ
- a-tu ta-kwa — Together, jointly, in unison
- ဥယျာဉ်
- u-yin — Garden, park, or planted green area
- ထဲသို့
- htè thò — Into, toward the inside of something
- ထွက်သွားကြ
- htwet thwa kja — They went out, departed together
- ပြီး
- pji — After, having finished, completion marker
- မြင့်မားသော
- myìn mà thaw — Tall, high, lofty in stature
- ချုံပင်
- chon pin — Bush, shrub, small dense plant
- အရိပ်
- a-yit — Shade, shadow cast by an object
- တည်ရှိသော
- tè shi thaw — Located, situated, existing in a place
- ရှည်လျားသော
- shè ljà thaw — Long, extended in length
- ဝါးထိုင်ခုံ
- wa htine khon — Bamboo chair or bench
- ပေါ်၌
- paw hnit — On top of, upon a surface
- ထိုင်နေကြ
- htine nay kja — They are sitting, remaining seated together
- လေ
- lay — Sentence-final particle adding mild emphasis
- နေရောင်ခြည်
- nay yaung ji — Sunlight, rays of the sun
- မကြာခဏ
- ma kja kha — Often, frequently, many times
- ကြည်လင်နေသော
- kji lin nay thaw — Clear, bright, transparent in appearance
- ရွက်များ
- ywet mya — Leaves of a plant or tree
- ပေါ်တွင်
- paw dwìn — On, upon, on top of
- ရောင်ဝါ
- yaung wa — Golden color, yellowish glow
- လျက်
- lyat — While doing, simultaneous action marker
- စီးဆင်းနေ
- si sin nay — Flowing, streaming continuously downward
- မြက်ခင်း
- myat khìn — Lawn, grassy ground, grassland area
- အဖြူရောင်
- a-phyu yaung — White color, whiteness
- တုန်ခါ
- ton kha — To tremble, quiver, or shake gently
- လျှက်
- hlyat — While, simultaneously doing an action
- ရှိကြ
- shi kja — They exist, are present together
- ခဏတာ
- kha-na ta — A short while, brief moment
- ရပ်ဆိုင်း
- yat sine — To pause, stop temporarily, halt
- ပြီးနောက်
- pji nauk — After, afterward, following that
- သူ
- thu — He, she, third-person pronoun
- နာရီ
- na-yi — Watch, clock; also means hour
- ကို
- ko — Object marker particle in Burmese grammar
- ဆွဲထုတ်
- swè htwet — To pull out, draw out something
- လိုက်
- lite — Directional verb complement following along
- သွားရ
- thwa ya — Must go, have to leave somewhere
- တော့မည်
- daw myi — Will, shall; future tense marker
- ထင်ပါသည်
- hting pa thi — I think, I believe, I suppose
- တိုးတိုး
- to to — Softly, quietly, in a low voice
- ပြောဆို
- pyaw so — To speak, say, talk to someone
- ပြီးတော့
- pji daw — And then, after that, afterwards
- မသွားမီ
- ma thwa mi — Before going, prior to departure
- အချိန်
- a-chein — Time, period, moment
- အတော်ကြာ
- a-taw kja — For quite a long time
- မှ
- hma — From, since; ablative case marker
- မေးထားသော
- mè hta thaw — That which has been asked already
- မေးခွန်း
- mè khwìn — Question, inquiry posed to someone
- သင်
- thin — You, second-person pronoun, formal
- ဖြေဆို
- phye so — To answer, respond to a question
- ပေးမည်
- pè myi — Will give, shall provide something
- ငါ
- nga — I, me; informal first-person pronoun
- စိတ်ဆန္ဒ
- seit san-da — Desire, wish, strong personal want
- ပြင်းပြ
- pyìn pya — Intense, strong, fervent feeling
- စွာ
- swa — Adverbial suffix meaning 'in a manner of'
- မြော်လင့်
- myaw lint — To hope, anticipate, look forward to
- နေသည်
- nay thi — Is, am, are; progressive state marker
- ထိုအရာ
- hto a-ya — That thing, that particular object
- ကား
- ka — Topic marker emphasizing the subject
- အဘယ်နည်း
- a-bè nè — What is it? What might that be?
- ပန်းချီဆရာ
- pan-ji hsa-ya — Painter, artist who paints pictures
- မြေ
- myay — Ground, earth, land, soil
- ပေါ်သို့
- paw thò — Onto, toward the top of something
- မျက်စိ
- myet si — Eyes, the organs of sight
- ချစိုက်
- cha soat — To fix one's gaze downward upon
- ကြည့်ရင်း
- kji yìn — While looking, gazing at something
- ကောင်းကောင်း
- kaun kaun — Well, properly, in a good manner
- သိသည်
- thi thi — To know, be aware of something
- မဟုတ်လော
- ma hout law — Is it not? Isn't that right?
- မသိပါ
- ma thi pa — I don't know, unaware, not knowing
- ကောင်းပြီ
- kaun pji — All right, good, okay, that's fine
- သင့်အား
- thin a — To you, directed at you
- ၎င်း
- de-gin — It, that; formal pronoun for things
- ဆိုသည်ကို
- so thi ko — What is said; the saying of something
- ပြောပြ
- pyaw pya — To tell, explain, narrate to someone
- မည်
- myi — Future tense marker, will or shall
- ပန်းချီကား
- pan-ji ka — Painting, a painted picture or artwork
- ဘာကြောင့်
- ba kjàun — Why, for what reason
- ပြသ
- pya tha — To show, display, exhibit something
- လိုမကြောင်း
- lo ma kjàun — That one does not want or need
- ကျွန်တော့်အား
- kjun daw a — To me, directed at me, formal male
- ရှင်းပြ
- shin pya — To explain clearly, clarify something
- စေလိုသည်
- say lo thi — Wants to make someone do something
- အမှန်တကယ်သော
- a-hmun ta-kjè thaw — Real, genuine, truly actual thing
- အကြောင်းရင်း
- a-kjàun yin — Reason, cause, underlying motive
- သိလို
- thi lo — Want to know, desire to understand
- ခဲ့ပြီး
- khè pji — Having done and completed past action
- ပြီ
- pji — Already, completion marker, done
- မဟုတ်ပါ
- ma hout pa — No, it is not, negative polite response
- မပြောပြ
- ma pyaw pya — Did not tell, did not explain
- ခဲ့ပါ
- khè pa — Polite past tense marker for actions
- ထိုကား
- hto ka — That painting, that particular picture
- တွင်
- dwìn — In, at, within a place or context
- သင့်
- thin — Your, belonging to you
- ကိုယ်ပိုင်
- ko pine — Own, personal, belonging to oneself
- အရာများ
- a-ya mya — Things, objects, multiple items
- အလွန်
- a-lwun — Very, extremely, excessively
- များပြားစွာ
- mya pya swa — Abundantly, in great many amounts
- ပါဝင်နေ
- pa win nay — Is included, participating, being part of
- ၍
- yway — Therefore, so, consequently; conjunction
- ပြောခဲ့
- pyaw khè — Said, spoke, told in the past
- ယခုတော့
- ya-khu daw — Now, at this point, currently then
- ကလေးဆန်
- ka-lè san — Childish, immature, like a child
- ဆိုနိုင်
- so nine — Can say, able to describe or call
- သူ့
- thu — His, her; third-person possessive pronoun
- မျက်နှာ
- myet hna — Face, facial expression of a person
- တည့်တည့်
- tè tè — Directly, straight, right toward something
- စိတ်ခံစားမှု
- seit khan sa hmu — Emotion, feeling, emotional experience
- ဖြင့်
- phyin — With, by means of, using something
- ဆွဲထားသော
- swè hta thaw — That which has been drawn or painted
- တစ်ခု
- tit khu — One thing, a single item
- ထိုင်သူ
- htine thu — The one who sits, a seated person
- မဟုတ်ဘဲ
- ma hout bè — Not being, rather than, instead of
- အနုပညာရှင်
- a-nu-pan-nya-shin — Artist, one skilled in fine arts
- မတော်တဆ
- ma taw da-hsa — Accidentally, unintentionally, by mistake
- ဖြစ်ပွားမှု
- phyit pwa hmu — Occurrence, incident, event that happened
- နှင့်
- hnin — And, with, together with something
- အခြေအနေ
- a-chè a-nay — Situation, condition, state of affairs
- ဖော်ထုတ်
- phaw htwet — To reveal, extract, bring something out
- ဖော်ပြ
- phaw pya — To express, show, indicate something
- သည်မှာ
- thi hma — As for, is that, regarding this matter
- အရောင်
- a-yaung — Color, hue, shade of something
- နဲ့
- nè — And, with; informal conjunction particle
- သားရည်
- tha yay — Paint, pigment used in painting
- ပေးထားသော
- pè hta thaw — That which has been given or applied
- မိမိကိုယ်ကို
- mi mi ko ko — Oneself, one's own self, reflexive pronoun
- ပြသသောသူ
- pya tha thaw thu — One who shows or displays something
- ပင်
- pin — Even, indeed, emphatic particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →