The Picture of Dorian Gray — Page 1
The Picture of Dorian Gray
ภาพของโดเรียน เกรย์
by Oscar Wilde
โดย ออสการ์ ไวลด์
Contents
สารบัญ
THE PREFACE
คำนำ
CHAPTER I.
บทที่ ๑
CHAPTER II.
บทที่ ๒
CHAPTER III.
บทที่ ๓
CHAPTER IV.
บทที่ ๔
CHAPTER V.
บทที่ ๕
CHAPTER VI.
บทที่ ๖
CHAPTER VII.
บทที่ ๗
CHAPTER VIII.
บทที่ ๘
CHAPTER IX.
บทที่ ๙
CHAPTER X.
บทที่ ๑๐
CHAPTER XI.
บทที่ ๑๑
CHAPTER XII.
บทที่ ๑๒
CHAPTER XIII.
บทที่ ๑๓
CHAPTER XIV.
บทที่ ๑๔
CHAPTER XV.
บทที่ ๑๕
CHAPTER XVI.
บทที่ ๑๖
CHAPTER XVII.
บทที่ ๑๗
CHAPTER XVIII.
บทที่ ๑๘
CHAPTER XIX.
บทที่ ๑๙
CHAPTER XX.
บทที่ ๒๐
THE PREFACE
คำนำ
The artist is the creator of beautiful things.
ศิลปินคือผู้สร้างสรรค์สิ่งที่งดงาม
To reveal art and conceal the artist is art's aim.
การเผยให้เห็นศิลปะและปิดซ่อนตัวศิลปินคือจุดมุ่งหมายของศิลปะ
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
นักวิจารณ์คือผู้ที่สามารถถ่ายทอดความประทับใจในสิ่งที่งดงามออกมาในรูปแบบอื่นหรือในวัสดุใหม่
The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography.
การวิจารณ์ทั้งในรูปแบบสูงสุดและต่ำสุดล้วนเป็นรูปแบบหนึ่งของอัตชีวประวัติ
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming.
ผู้ที่มองเห็นความหมายอันน่าเกลียดในสิ่งที่งดงามนั้นเสื่อมทรามโดยปราศจากเสน่ห์
This is a fault.
นี่คือความผิดพลาด
Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated.
ผู้ที่มองเห็นความหมายอันงดงามในสิ่งที่งดงามคือผู้มีการศึกษา
For these there is hope.
สำหรับคนเหล่านี้ยังมีความหวัง
They are the elect to whom beautiful things mean only beauty.
พวกเขาคือผู้ได้รับเลือกสรรซึ่งสิ่งที่งดงามมีความหมายเพียงแค่ความงามเท่านั้น
There is no such thing as a moral or an immoral book.
ไม่มีสิ่งที่เรียกว่าหนังสือที่มีศีลธรรมหรือหนังสือที่ผิดศีลธรรม
Books are well written, or badly written.
หนังสือนั้นเขียนได้ดีหรือเขียนได้ไม่ดีเท่านั้น
That is all.
เพียงเท่านั้น
The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass.
ความไม่ชอบลัทธิสัจนิยมในศตวรรษที่สิบเก้าคือความโกรธเกรี้ยวของคาลิบันที่มองเห็นใบหน้าของตนเองในกระจก
The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.
ความไม่ชอบลัทธิโรแมนติกในศตวรรษที่สิบเก้าคือความโกรธเกรี้ยวของคาลิบันที่ไม่มองเห็นใบหน้าของตนเองในกระจก
The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium.
ชีวิตทางศีลธรรมของมนุษย์เป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาที่ศิลปินใช้ แต่ศีลธรรมของศิลปะนั้นอยู่ที่การใช้สื่ออันไม่สมบูรณ์ได้อย่างสมบูรณ์แบบ
No artist desires to prove anything.
ศิลปินไม่มีความปรารถนาที่จะพิสูจน์สิ่งใดทั้งสิ้น
Even things that are true can be proved.
แม้แต่สิ่งที่เป็นความจริงก็ยังสามารถพิสูจน์ได้
Vocabulary
- ภาพ
- phâap — image, picture, or visual representation
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to someone or something
- โดย
- dooi — by; authored or done by someone
- สารบัญ
- sǎan-ban — table of contents in a book
- คำนำ
- kham-nam — preface or introduction of a book
- บทที่
- bòt-thîi — chapter number; used to enumerate chapters
- ๑
- nùeng — Thai numeral one (1)
- ๒
- sɔ̌ɔng — Thai numeral two (2)
- ๓
- sǎam — Thai numeral three (3)
- ๔
- sìi — Thai numeral four (4)
- ๕
- hâa — Thai numeral five (5)
- ๖
- hòk — Thai numeral six (6)
- ๗
- jèt — Thai numeral seven (7)
- ๘
- pàaet — Thai numeral eight (8)
- ๙
- gâao — Thai numeral nine (9)
- ๑๐
- sìp — Thai numeral ten (10)
- ๑๑
- sìp-èt — Thai numeral eleven (11)
- ๑๒
- sìp-sɔ̌ɔng — Thai numeral twelve (12)
- ๑๓
- sìp-sǎam — Thai numeral thirteen (13)
- ๑๔
- sìp-sìi — Thai numeral fourteen (14)
- ๑๕
- sìp-hâa — Thai numeral fifteen (15)
- ๑๖
- sìp-hòk — Thai numeral sixteen (16)
- ๑๗
- sìp-jèt — Thai numeral seventeen (17)
- ๑๘
- sìp-pàaet — Thai numeral eighteen (18)
- ๑๙
- sìp-gâao — Thai numeral nineteen (19)
- ๒๐
- yîi-sìp — Thai numeral twenty (20)
- ศิลปิน
- sǐn-lá-pin — artist; a person who creates art
- คือ
- khʉʉ — is, are; used to define or equate things
- ผู้สร้างสรรค์
- phûu-sâang-sǎn — creator; one who creates or invents things
- สิ่ง
- sìng — thing; an object or abstract entity
- ที่
- thîi — that, which; relative pronoun or place marker
- งดงาม
- ngót-ngaam — beautiful, elegant, graceful in appearance
- การ
- gaan — nominalizer prefix indicating an action or process
- เผย
- phəəi — to reveal or disclose something hidden
- ให้เห็น
- hâi-hěn — to allow or cause something to be seen
- ศิลปะ
- sǐn-lá-pà — art; creative works or artistic expression
- และ
- lɛ́ — and; conjunction connecting words or clauses
- ปิดซ่อน
- pìt-sɔ̂ɔn — to hide or conceal something from view
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals and letters
- จุดมุ่งหมาย
- jùt-mûng-mǎai — aim, goal, or intended purpose of something
- นักวิจารณ์
- nák-wí-jaan — critic; one who evaluates art or literature
- ผู้
- phûu — person who; prefix indicating a doer of action
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to; expressing capability or ability
- ถ่ายทอด
- thàai-thɔ̂ɔt — to convey, transmit, or pass on information
- ความประทับใจ
- khwaam-prà-tháp-jai — impression; a feeling left by an experience
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- ออกมา
- ɔ̀ɔk-maa — to come out, emerge from inside somewhere
- รูปแบบ
- rûup-bàaep — form, format, or style of something
- อื่น
- ʉ̀ʉn — other, another; different from what was mentioned
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; conjunction presenting an alternative choice
- วัสดุ
- wát-sà-dù — material, substance used to make or create things
- ใหม่
- mài — new; recently made or not previously existing
- การวิจารณ์
- gaan-wí-jaan — criticism; the act of evaluating or critiquing work
- ทั้ง
- tháng — both, all; inclusive of everything mentioned
- สูงสุด
- sǔung-sùt — highest, maximum; at the greatest level possible
- ต่ำสุด
- tàm-sùt — lowest, minimum; at the least level possible
- ล้วน
- lúan — all, entirely; without exception or remainder
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one or a single thing
- อัตชีวประวัติ
- àt-chii-wá-prà-wàt — autobiography; account of one's own life story
- มองเห็น
- mɔɔng-hěn — to see, perceive visually with one's eyes
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — meaning, significance of a word or action
- อัน
- an — classifier for general objects; which, that (relative)
- น่าเกลียด
- nâa-glìat — ugly, unattractive in appearance or character
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- เสื่อมทราม
- sʉ̂am-saam — depraved, corrupt, or morally degraded
- ปราศจาก
- praat-jàak — without, lacking, free from something entirely
- เสน่ห์
- sà-nèeh — charm, allure, magnetic appeal of a person
- นี่
- nîi — this; demonstrative pronoun referring to nearby thing
- ความผิดพลาด
- khwaam-phìt-phlaàt — mistake, error, or blunder made unintentionally
- มี
- mii — to have, there is or are something
- การศึกษา
- gaan-sʉ̀k-sǎa — education; the process of learning and studying
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended or designated for a specific purpose
- คน
- khon — person, people; human being or individual
- เหล่านี้
- lào-nîi — these; referring to a group of things nearby
- ยัง
- yang — still, yet; indicating continuation of a state
- ความหวัง
- khwaam-wǎng — hope; desire or expectation for something positive
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive or obtain something from someone
- เลือกสรร
- lʉ̂ak-sǎn — to select carefully, choose with discrimination
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which, that; relative pronoun linking clauses
- เพียงแค่
- phiang-khɛ̂ɛ — merely, only, just; nothing more than stated
- ความงาม
- khwaam-ngaam — beauty; the quality of being pleasing aesthetically
- เท่านั้น
- thâo-nán — only, solely, nothing else but that
- ไม่มี
- mâi-mii — there is no, does not have something
- เรียกว่า
- rîak-wâa — called, known as; to name or label something
- หนังสือ
- nǎng-sʉ̌ʉ — book; a written or printed literary work
- ศีลธรรม
- sǐin-lá-tham — morality, ethics; moral principles of right conduct
- ผิดศีลธรรม
- phìt-sǐin-lá-tham — immoral; violating accepted ethical or moral standards
- เขียน
- khǐan — to write; to compose text or draw something
- ได้ดี
- dâai-dii — written well; done in a skillful manner
- ได้
- dâai — can, able to; or past tense marker
- ไม่ดี
- mâi-dii — not good, badly done or of poor quality
- เพียง
- phiang — only, merely, just a small amount
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- ไม่ชอบ
- mâi-chɔ̂ɔp — to dislike, not fond of something or someone
- ศตวรรษ
- sòt-tà-wát — century; a period of one hundred years
- สิบเก้า
- sìp-gâao — nineteen; the number 19
- ความโกรธเกรี้ยว
- khwaam-gròot-grîaw — rage, fierce anger or intense furious emotion
- ใบหน้า
- bai-nâa — face; the front part of the human head
- ตนเอง
- ton-eeng — oneself; reflexive pronoun referring to the self
- กระจก
- grà-jòk — mirror; a reflective surface showing one's image
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle in Thai
- ชีวิต
- chii-wít — life; the existence of a living being
- ทาง
- thaang — way, path, direction or means of doing something
- มนุษย์
- má-nút — human being; a person, mankind in general
- ส่วนหนึ่ง
- sùan-nùeng — a part, a portion of a larger whole
- เนื้อหา
- nʉ́a-hǎa — content, substance, the main body of text
- ใช้
- chái — to use, employ something for a purpose
- แต่
- tɛ̀ɛ — but, however; conjunction expressing contrast or exception
- อยู่ที่
- yùu-thîi — lies in, depends on, located at a point
- การใช้
- gaan-chái — the use, usage, or application of something
- สื่อ
- sʉ̀ʉ — medium, media; means of communication or expression
- ไม่สมบูรณ์
- mâi-sǒm-buun — incomplete, imperfect, lacking wholeness or fullness
- อย่าง
- yàang — in a way, like, as; manner or type
- สมบูรณ์แบบ
- sǒm-buun-bɛ̀ɛp — perfect, flawless; meeting the ideal standard completely
- ความปรารถนา
- khwaam-praat-thà-nǎa — desire, wish, longing for something strongly
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker in Thai
- พิสูจน์
- phí-sùut — to prove, verify, or demonstrate something is true
- สิ่งใด
- sìng-dai — anything, whatever; referring to any unspecified thing
- ทั้งสิ้น
- tháng-sîn — entirely, altogether, at all; totality of something
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — even, not even; emphasizing an extreme or unlikely case
- ความจริง
- khwaam-jing — truth, reality; what is actually true or real
- ก็
- gɔ̂ɔ — also, then, even so; discourse particle in Thai
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →