← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 7

Thai → English CHAPTER I. Level 7/10

"การแสดงความเป็นธรรมชาตินั้นเป็นเพียงการแสดงท่าทาง และเป็นท่าทางที่น่ารำคาญที่สุดเท่าที่ฉันรู้จัก" ลอร์ดเฮนรีร้องขึ้นพร้อมเสียงหัวเราะ

"Being natural is simply a pose, and the most irritating pose I know," cried Lord Henry, laughing;

และชายหนุ่มทั้งสองก็เดินออกไปในสวนด้วยกัน

and the two young men went out into the garden together

และนั่งพักตัวอยู่บนม้านั่งไม้ไผ่ยาวที่ตั้งอยู่ในร่มเงาของพุ่มลอเรลสูงต้นหนึ่ง

and ensconced themselves on a long bamboo seat that stood in the shade of a tall laurel bush.

แสงแดดลื่นไหลอยู่บนใบไม้ที่เป็นมันวาว

The sunlight slipped over the polished leaves.

ในทุ่งหญ้า ดอกเดซี่สีขาวสั่นไหวอยู่เบาๆ

In the grass, white daisies were tremulous.

หลังจากหยุดนิ่งครู่หนึ่ง ลอร์ดเฮนรีก็หยิบนาฬิกาออกมาดู

After a pause, Lord Henry pulled out his watch.

"ฉันเกรงว่าฉันต้องไปแล้ว เบซิล" เขาพึมพำ

"I am afraid I must be going, Basil," he murmured,

"และก่อนที่ฉันจะไป ฉันขอยืนกรานให้คุณตอบคำถามที่ฉันถามคุณไปเมื่อสักครู่"

"and before I go, I insist on your answering a question I put to you some time ago."

"คำถามอะไรนั่น?" จิตรกรถามขึ้น โดยยังคงสายตาจับจ้องอยู่ที่พื้น

"What is that?" said the painter, keeping his eyes fixed on the ground.

"คุณรู้ดีอยู่แล้ว"

"You know quite well."

"ฉันไม่รู้หรอก แฮร์รี่"

"I do not, Harry."

"งั้นฉันจะบอกคุณเองว่ามันคืออะไร ฉันอยากให้คุณอธิบายให้ฉันฟังว่าทำไมคุณถึงไม่ยอมนำภาพวาดของโดเรียน เกรย์ออกแสดง ฉันต้องการเหตุผลที่แท้จริง"

"Well, I will tell you what it is. I want you to explain to me why you won't exhibit Dorian Gray's picture. I want the real reason."

"ฉันบอกเหตุผลที่แท้จริงให้คุณแล้ว"

"I told you the real reason."

"ไม่ คุณไม่ได้บอก คุณบอกว่าเป็นเพราะมีตัวคุณเองอยู่ในภาพนั้นมากเกินไป นั่นมันเป็นเรื่องเด็กๆ"

"No, you did not. You said it was because there was too much of yourself in it. Now, that is childish."

"แฮร์รี่" เบซิล ฮอลล์วาร์ดกล่าวพร้อมกับมองตรงเข้าไปในหน้าของเขา "ภาพเหมือนทุกภาพที่วาดขึ้นด้วยความรู้สึกนั้น คือภาพเหมือนของศิลปิน ไม่ใช่ของแบบที่นั่งให้วาด"

"Harry," said Basil Hallward, looking him straight in the face, "every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.

แบบที่นั่งให้วาดนั้นเป็นเพียงความบังเอิญ เป็นเพียงโอกาสเท่านั้น

The sitter is merely the accident, the occasion.

ไม่ใช่แบบที่นั่งให้วาดที่ถูกเปิดเผยโดยจิตรกร แต่เป็นตัวจิตรกรเองต่างหาก ที่เปิดเผยตนเองลงบนผืนผ้าใบที่มีสีสัน

It is not he who is revealed by the painter; it is rather the painter who, on the coloured canvas, reveals himself.

Vocabulary

Being
การมีอยู่หรือสภาวะของสิ่งมีชีวิต
natural
เป็นไปตามธรรมชาติ ไม่แกล้งทำ
simply
เพียงแค่ หรืออย่างง่ายๆ
pose
การแกล้งทำเป็น หรือท่าทางที่แสร้งทำ
irritating
ทำให้รำคาญหรือหงุดหงิดใจ
cried
พูดออกมาดังๆ หรือร้องไห้
Lord
คำเรียกขุนนางหรือผู้มีตำแหน่งสูง
laughing
กำลังหัวเราะด้วยความสนุกสนาน
young
อายุน้อย ยังหนุ่มสาว
men
ผู้ชายหลายคน
went
เดินทางหรือไปยังสถานที่หนึ่ง
garden
สวนดอกไม้หรือพื้นที่ปลูกต้นไม้
together
พร้อมกัน ร่วมกันทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ensconced
นั่งหรืออยู่อย่างสบายและมั่นคง
long
มีความยาวมาก ไม่สั้น
bamboo
ไม้ไผ่ พืชที่มีลำต้นกลวงแข็งแรง
seat
ที่นั่ง เช่น เก้าอี้หรือม้านั่ง
stood
ตั้งอยู่ในตำแหน่งหนึ่ง
shade
บริเวณที่มีร่มเงา แสงแดดส่องไม่ถึง
tall
มีความสูงมาก
laurel
พุ่มไม้ชนิดหนึ่งที่มีใบสีเขียวเข้ม
bush
พุ่มไม้เตี้ยที่มีกิ่งก้านหนาแน่น
sunlight
แสงสว่างที่มาจากดวงอาทิตย์
slipped
เคลื่อนผ่านอย่างเบาและเงียบ
polished
ขัดจนเป็นเงา มีผิวมันวาว
leaves
ใบไม้ของต้นไม้หรือพุ่มไม้
grass
หญ้าที่ขึ้นปกคลุมพื้นดิน
white
มีสีขาว
daisies
ดอกไม้ชนิดหนึ่ง กลีบขาวดอกเล็ก
tremulous
สั่นไหวเบาๆ ด้วยความตื่นเต้นหรือลม
pause
การหยุดชั่วคราวก่อนทำสิ่งต่อไป
pulled
ดึงออกมาจากที่เก็บหรือตำแหน่งหนึ่ง
watch
นาฬิกาข้อมือหรือนาฬิกาพก
afraid
รู้สึกกลัวหรือเป็นห่วงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
going
กำลังจะออกเดินทางหรือจากไป
murmured
พูดเบาๆ ด้วยเสียงที่แทบได้ยิน
insist
ยืนกราน ยืนยันสิ่งใดอย่างหนักแน่น
answering
กำลังตอบคำถามหรือตอบสนองบางอย่าง
question
คำถามที่ต้องการคำตอบ
painter
จิตรกร ผู้วาดภาพเป็นอาชีพ
keeping
รักษาหรือคงสภาพสิ่งใดไว้
fixed
จ้องมองอยู่กับที่อย่างไม่ขยับ
ground
พื้นดินที่อยู่ด้านล่าง
exhibit
นำออกแสดงต่อสาธารณชน
picture
ภาพวาดหรือรูปภาพ
real
แท้จริง ไม่ใช่สิ่งที่แกล้งทำ
reason
เหตุผลหรือสาเหตุของสิ่งที่เกิดขึ้น
childish
เหมือนเด็ก ประพฤติตัวไม่เป็นผู้ใหญ่
looking
กำลังมองดูหรือสังเกตสิ่งใด
straight
ตรงๆ โดยไม่เบี่ยงเบนหรืออ้อมค้อม
portrait
ภาพวาดหรือรูปถ่ายของบุคคล
painted
วาดภาพด้วยสีหรืออุปกรณ์ศิลปะ
feeling
ความรู้สึกภายในจิตใจของบุคคล
artist
ศิลปิน ผู้สร้างสรรค์งานศิลปะ
sitter
บุคคลที่นั่งเป็นแบบให้จิตรกรวาดภาพ
merely
เพียงแค่ ไม่มากไปกว่านั้น
accident
สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญไม่ได้ตั้งใจ
occasion
โอกาสหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
revealed
เปิดเผยสิ่งที่ซ่อนอยู่ให้ผู้อื่นรู้
coloured
มีสีสัน ถูกระบายด้วยสี
canvas
ผืนผ้าใบที่ใช้วาดภาพศิลปะ
reveals
เปิดเผยหรือแสดงให้เห็นบางสิ่ง
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →