← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 69

English → Korean Full Text Level 1/10

If ye have no daughters,

딸이 없다면,

Give them to your sons.

아들에게 주어라.

BOBBY SHAFTOE

바비 샤프토

Bobby Shaftoe's gone to sea,

바비 샤프토는 바다로 떠났네,

With silver buckles on his knee:

무릎에 은빛 버클을 달고:

He'll come back and marry me,

그는 돌아와 나와 결혼하겠지,

Pretty Bobby Shaftoe!

멋진 바비 샤프토!

Bobby Shaftoe's fat and fair,

바비 샤프토는 통통하고 잘생겼네,

Combing down his yellow hair;

노란 머리카락을 빗어 내리며;

He's my love for evermore,

그는 영원히 나의 사랑,

Pretty Bobby Shaftoe.

멋진 바비 샤프토.

THE BUNCH OF BLUE RIBBONS

파란 리본 묶음

Oh, dear, what can the matter be?

오, 이런, 도대체 무슨 일일까?

Oh, dear, what can the matter be?

오, 이런, 도대체 무슨 일일까?

Oh, dear, what can the matter be?

오, 이런, 도대체 무슨 일일까?

Johnny's so long at the fair.

조니가 장터에서 너무 오래 있네.

He promised he'd buy me a bunch of blue ribbons,

그는 나에게 파란 리본 묶음을 사주겠다고 약속했네,

He promised he'd buy me a bunch of blue ribbons,

그는 나에게 파란 리본 묶음을 사주겠다고 약속했네,

He promised he'd buy me a bunch of blue ribbons,

그는 나에게 파란 리본 묶음을 사주겠다고 약속했네,

To tie up my bonny brown hair.

내 예쁜 갈색 머리카락을 묶기 위해.

THE WOMAN OF EXETER

엑시터의 여인

There dwelt an old woman at Exeter;

엑시터에 한 노파가 살았네;

When visitors came it sore vexed her,

손님이 오면 그녀는 몹시 성가셨네,

So for fear they should eat,

그들이 먹을까 두려워,

She locked up all her meat,

그녀는 고기를 모두 잠가두었네,

This stingy old woman of Exeter.

이 인색한 엑시터의 노파.

SNEEZING

재채기

If you sneeze on Monday, you sneeze for danger;

월요일에 재채기를 하면, 위험을 알리는 재채기;

Sneeze on a Tuesday, kiss a stranger;

화요일에 재채기를 하면, 낯선 이와 키스;

Sneeze on a Wednesday, sneeze for a letter;

수요일에 재채기를 하면, 편지를 알리는 재채기;

Sneeze on a Thursday, something better.

목요일에 재채기를 하면, 더 좋은 일이 생기네.

Sneeze on a Friday, sneeze for sorrow;

금요일에 재채기를 하면, 슬픔을 알리는 재채기;

Sneeze on a Saturday, joy to-morrow.

토요일에 재채기를 하면, 내일은 기쁨이 찾아오네.

PUSSY-CAT BY THE FIRE

난로 옆의 고양이

Pussy-cat sits by the fire;

고양이가 난로 옆에 앉아 있네;

How can she be fair?

어찌 그리 예쁠 수 있을까?

In walks the little dog;

작은 개가 걸어 들어오네;

Says: "Pussy, are you there?

말하네: "고양이야, 거기 있니?

How do you do, Mistress Pussy?

잘 지내고 있나요, 고양이 아가씨?

Mistress Pussy, how d'ye do?"

고양이 아가씨, 어떻게 지내시나요?"

"I thank you kindly, little dog,

"고마워요, 작은 개야,

I fare as well as you!"

나는 당신만큼 잘 지내고 있답니다!"

Vocabulary

딸이
ddal-i — Daughter (subject marker attached)
없다면
eop-da-myeon — If there is not; supposing the absence of something
아들에게
a-deul-e-ge — To a son; giving direction toward a son
주어라
ju-eo-ra — Give it; imperative command to give something
바다로
ba-da-ro — To the sea; toward the ocean
떠났네
tteo-nan-ne — Has left; departed (exclamatory past tense)
무릎에
mu-reup-e — On the knee; at the location of the knee
은빛
eun-bit — Silver-colored; having a silvery sheen
버클을
beo-keul-eul — Buckle (object marker); a fastening clasp
달고
dal-go — Wearing; attaching and carrying something on body
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to a male person
돌아와
dol-a-wa — Come back; return to a previous place
나와
na-wa — With me; together with the speaker
결혼하겠지
gyeol-hon-ha-get-ji — Will probably marry; expected intention to wed
멋진
meot-jin — Stylish; cool and impressively attractive
통통하고
tong-tong-ha-go — Chubby and; pleasantly plump in appearance
잘생겼네
jal-saeng-gyeot-ne — Handsome; good-looking (exclamatory observation)
노란
no-ran — Yellow; of a bright golden-yellow color
머리카락을
meo-ri-ka-rak-eul — Hair (object marker); strands of head hair
빗어
bi-seo — Combing; brushing hair smooth with a comb
내리며
nae-ri-myeo — While letting down; lowering or flowing downward
영원히
yeong-won-hi — Forever; eternally without end
나의
na-ui — My; belonging to the speaker
사랑
sa-rang — Love; deep affection for another person
파란
pa-ran — Blue; of a vivid blue color
리본
ri-bon — Ribbon; a decorative strip of fabric
묶음
muk-keum — Bundle; a group tied together as one
o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
이런
i-reon — Oh my; exclamation of mild surprise or dismay
도대체
do-dae-che — On earth; used to emphasize frustration or confusion
무슨
mu-seun — What kind of; asking the nature of something
일일까
il-il-kka — Could it be; wondering what the matter is
장터에서
jang-teo-e-seo — At the market; in the marketplace location
너무
neo-mu — Too; excessively beyond a normal degree
오래
o-rae — Long time; for an extended duration
있네
it-ne — Is there; observational statement of presence
나에게
na-e-ge — To me; directed toward the speaker
묶음을
muk-keum-eul — Bundle (object marker); a tied group of items
사주겠다고
sa-ju-get-da-go — Promised to buy for me; quoted intention to purchase
약속했네
yak-sok-haet-ne — Has promised; made a commitment (exclamatory past)
nae — My; possessive form of first-person pronoun
예쁜
ye-ppeun — Pretty; attractively beautiful in appearance
갈색
gal-saek — Brown; a warm dark brownish color
묶기
muk-gi — Tying; the act of binding or fastening together
위해
wi-hae — For the sake of; in order to benefit someone
여인
yeo-in — Woman; an adult female person
han — One; a single or particular individual
노파가
no-pa-ga — Old woman (subject marker); an elderly female
살았네
sal-at-ne — Lived; resided in a place (exclamatory past)
손님이
son-nim-i — Guest (subject marker); a visitor or customer
오면
o-myeon — If someone comes; conditional on arrival
그녀는
geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female person
몹시
mop-si — Extremely; very much to a great degree
성가셨네
seong-ga-syeot-ne — Was annoyed; felt greatly troubled or bothered
그들이
geu-deul-i — They (subject marker); referring to a group
먹을까
meo-geul-kka — Wondering if they will eat; fearful speculation
두려워
du-ryeo-wo — Afraid; feeling fear or dread about something
고기를
go-gi-reul — Meat (object marker); flesh used as food
모두
mo-du — All; entirely without exception
잠가두었네
jam-ga-du-eot-ne — Has locked away; kept secured under lock
i — This; demonstrative pronoun indicating something nearby
인색한
in-saek-han — Miserly; stingy and unwilling to spend money
노파
no-pa — Old woman; an elderly female person
재채기
jae-chae-gi — Sneeze; sudden expulsion of air through nose
월요일에
wol-yo-il-e — On Monday; occurring on the first weekday
재채기를
jae-chae-gi-reul — Sneeze (object marker); act of sneezing
하면
ha-myeon — If one does; conditional on performing an action
위험을
wi-heom-eul — Danger (object marker); a threatening or risky situation
알리는
al-li-neun — Signaling; indicating or informing about something
화요일에
hwa-yo-il-e — On Tuesday; occurring on the second weekday
낯선
nat-seon — Unfamiliar; strange or unknown to the person
이와
i-wa — With a person; together with someone mentioned
키스
ki-seu — Kiss; pressing lips against someone affectionately
수요일에
su-yo-il-e — On Wednesday; occurring on the third weekday
편지를
pyeon-ji-reul — Letter (object marker); a written message to someone
목요일에
mok-yo-il-e — On Thursday; occurring on the fourth weekday
deo — More; to a greater degree or extent
좋은
jo-eun — Good; pleasant or favorable in quality
일이
il-i — Thing/event (subject marker); a matter or happening
생기네
saeng-gi-ne — Happens; comes about or occurs (exclamatory present)
금요일에
geum-yo-il-e — On Friday; occurring on the fifth weekday
슬픔을
seul-peum-eul — Sorrow (object marker); deep sadness or grief
토요일에
to-yo-il-e — On Saturday; occurring on the sixth weekday
내일은
nae-il-eun — Tomorrow (topic marker); the day after today
기쁨이
gi-ppeum-i — Joy (subject marker); a feeling of great happiness
찾아오네
cha-ja-o-ne — Comes visiting; arrives and approaches someone
난로
nal-lo — Fireplace or stove; a heating appliance
옆의
yeop-ui — Beside; next to or alongside something
고양이
go-yang-i — Cat; a common domestic feline animal
고양이가
go-yang-i-ga — Cat (subject marker); the cat as sentence subject
옆에
yeop-e — Beside; at the side of something or someone
앉아
an-ja — Sitting; being seated in a position
어찌
eo-jji — How; in what way (rhetorical or poetic)
그리
geu-ri — So; to such a degree (used rhetorically)
예쁠
ye-ppeul — To be pretty; future attributive form of beautiful
su — Possibility; ability or capacity to do something
있을까
i-sseul-kka — Could there be; wondering if something is possible
작은
ja-geun — Small; little in size or extent
개가
gae-ga — Dog (subject marker); the dog as sentence subject
걸어
geo-reo — Walking; moving on foot step by step
들어오네
deul-eo-o-ne — Comes in; enters a place (exclamatory present)
말하네
mal-ha-ne — Says; speaks or utters (exclamatory present)
고양이야
go-yang-i-ya — Hey cat; informal address calling out to a cat
거기
geo-gi — There; that place near the listener
있니
it-ni — Are you there; informal question about presence
jal — Well; in a good or satisfactory manner
지내고
ji-nae-go — Getting along; living and spending time (continuing)
있나요
it-na-yo — Are you; polite question about current state
아가씨
a-ga-ssi — Miss; polite term for a young woman
어떻게
eo-tteo-ke — How; in what way or manner
지내시나요
ji-nae-si-na-yo — How are you doing; polite inquiry about well-being
고마워요
go-ma-wo-yo — Thank you; polite expression of gratitude
개야
gae-ya — Hey dog; informal address calling out to a dog
나는
na-neun — I (topic marker); the speaker as the subject
당신만큼
dang-sin-man-keum — As much as you; equal in degree to you
있답니다
it-dam-ni-da — I am; assertive polite statement of one's state
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →