← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 1

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

แม่ห่านตัวจริง ภาพประกอบโดย บลานช์ ฟิชเชอร์ ไรท์ ค.ศ. 1916

本物のマザーグース ブランシュ・フィッシャー・ライト画 1916年

รายชื่อบทกลอน

詩のリスト

ลิตเติ้ล โบ-พีพ

リトル・ボー・ピープ

ลิตเติ้ล บอย บลู

リトル・ボーイ・ブルー

ฝน

นาฬิกา

時計

ฤดูหนาว

นิ้วมือและนิ้วเท้า

指と足の指

เพลงตามฤดูกาล

季節の歌

คุณหญิงทรอตและแมวของเธอ

トロット夫人と彼女の猫

เด็กสามคนบนน้ำแข็ง

氷の上の三人の子供

ครอส แพทช์

クロス・パッチ

หญิงชราใต้เนินเขา

丘の下のおばあさん

ทวีเดิล-ดัม และ ทวีเดิล-ดี

トゥイードルダムとトゥイードルディー

โอ้โห!

ああ!

แม่ห่านแก่

老マザーグース

ลิตเติ้ล จัมปิ้ง โจน

リトル・ジャンピング・ジョーン

แพต-อะ-เค้ก

パット・ア・ケーキ

เงินและม้า

お金と馬

โรบิน นกอกแดง

コマドリ

เพลงเศร้า

悲しい歌

แจ็ค

ジャック

เดินทางไปเซนต์ไอฟส์

セント・アイヴスへ行く

เดือนกันยายนมีสามสิบวัน

九月は三十日ある

ทารกตุ๊กตา

赤ちゃん人形

ผึ้ง

ออกมาเล่น

遊びに出てきて

ถ้าความปรารถนาเป็นม้า

願いが馬なら

ไปตลาด

市場へ

เก้าอี้เก่ามาซ่อม

古い椅子を修理しよう

โรบินและริชาร์ด

ロビンとリチャード

ชายคนหนึ่งและหญิงสาว

ある男と娘

นี่คือลอร์ดของฉัน

これが私の主人

แม่ไก่ฉลาด

賢い雌鶏

นกสองตัว

二羽の鳥

ขาข้ามขา

足をまたいで

ลูซี่ ล็อกเก็ต

ルーシー・ロケット

ตอนที่เจนนี่ เรน ยังเด็ก

ジェニー・レンが若かった頃

ช่างตัดผม

床屋

หมูบิน

飛ぶ豚

โซโลมอน กรันดี้

ソロモン・グランディ

ฮัช-อะ-บาย

ハッシュ・ア・バイ

เบอร์นี่ บี

バーニー・ビー

บัณฑิตสามคนแห่งโกแธม

ゴーサムの三人の賢者

นักล่าแห่งไรเกต

ライゲートの狩人

ลิตเติ้ล พอลลี่ ฟลินเดอร์ส

リトル・ポリー・フリンダーズ

ขี่ไป ขี่ไป

乗って行け、乗って行け

พิปเพน ฮิลล์

ピッペン・ヒル

แมวและราชินี

猫と女王

สายลม

拍手しよう

拍手しよう

คริสต์มาส

クリスマス

เอลิซาเบธ

エリザベス

เหมือนฉันเลย

まるで私みたい

วันแห่งการเล่น

遊びの日々

ไฮ-โฮ อีกาดำ

ハイホー、カラス

ก ข ค (เอบีซี)

アルファベット

เข็มและด้าย

針と糸

แบนเบอรี่ ครอส

バンベリー・クロス

ชายในเมืองของเรา

私たちの町の男

จอร์จี้ พอร์จี้

ジョージー・ポージー

สำหรับทุกความชั่วร้าย

すべての悪のために

คูชี่ วัว

カッシー・カウ

วี วิลลี่ วิงกี้

ウィー・ウィリー・ウィンキー

เกี่ยวกับพุ่มไม้

茂みについて

ชิงช้า

シーソー

โรบิน-อะ-บ็อบบิน

ロビン・ア・ボビン

จอห์น สมิธ

ジョン・スミス

ไซมอนซื่อ

シンプル・サイモン

หนูตาบอดสามตัว

三匹の盲目のネズミ

นิ้วเท้าห้านิ้ว

五本の足の指

ชายตัวเล็ก

小さな男

หมอฟอสเตอร์

フォスター先生

ดิดเดิล ดิดเดิล ดัมปลิ้ง

ディドル・ディドル・ダンプリング

เจอร์รี่ ฮอลล์

ジェリー・ホール

วันที่ยาวขึ้น

日が長くなる

แม่ไก่ดำ

黒い雌鶏

หมอก

เทียน

ろうそく

มิสส์ มัฟเฟ็ต

ミス・マフェット

เคอร์ลี่-ล็อคส์

カーリー・ロックス

ฮัมตี้ ดัมตี้

ハンプティ・ダンプティ

หนึ่ง สอง สาม

一、二、三

นกพิราบและนกเรน

ハトとミソサザイ

ท่านนายฉัน

私の主人

เข็มหมุด

ピン

เราจะไปตัดขนแกะกันไหม?

羊の毛を刈りに行きましょうか?

Vocabulary

本物
honmono — ของแท้ ไม่ใช่ของปลอม
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
ga — ภาพวาด หรือภาพประกอบในหนังสือ
nen — ปี ใช้นับหรือระบุช่วงเวลา
shi — บทกวี งานเขียนที่มีจังหวะและความงาม
リスト
risuto — รายการ บัญชีสิ่งของหรือชื่อต่างๆ
ame — ฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
時計
tokei — นาฬิกา อุปกรณ์บอกเวลา
fuyu — ฤดูหนาว ฤดูกาลที่อากาศเย็นที่สุด
yubi — นิ้วมือ ส่วนปลายของมือ
to — อนุภาคแสดง 'และ' หรือ 'กับ'
ashi — เท้าหรือขา อวัยวะใช้เดิน
季節
kisetsu — ฤดูกาล เช่น ฤดูร้อน ฤดูหนาว
uta — เพลง บทเพลงที่ร้องออกมา
夫人
fujin — คุณนาย สตรีผู้สูงศักดิ์หรือภริยา
彼女
kanojo — เธอ หรือแฟนสาว สรรพนามบุรุษที่สาม
neko — แมว สัตว์เลี้ยงที่คนนิยมเลี้ยง
kōri — น้ำแข็ง น้ำที่แข็งตัวจากความเย็น
ue — ข้างบน ตำแหน่งที่อยู่เหนือกว่า
三人
sannin — สามคน จำนวนบุคคลสามคน
子供
kodomo — เด็ก บุคคลที่ยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่
oka — เนินเขา พื้นที่สูงขึ้นเล็กน้อย
shita — ข้างล่าง ตำแหน่งที่อยู่ต่ำกว่า
おばあさん
obāsan — คุณยาย หญิงสูงอายุหรือยายของตน
ああ
ā — อาการอุทาน แสดงความรู้สึกประหลาดใจ
rō — แก่ ชรา บ่งชี้ความสูงอายุ
お金
okane — เงิน สิ่งที่ใช้ในการซื้อขาย
uma — ม้า สัตว์สี่เท้าที่ใช้ขี่หรือลาก
悲しい
kanashii — เศร้า รู้สึกโศกเศร้าหรือเสียใจ
e — อนุภาคบอกทิศทาง แปลว่า 'ไปยัง'
行く
iku — ไป เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปอีกที่
九月
kugatsu — เดือนกันยายน เดือนที่เก้าของปี
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
三十日
sanjūnichi — สามสิบวัน จำนวนวันในเดือนหนึ่ง
ある
aru — มี หรือมีอยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
赤ちゃん
akachan — ทารก เด็กอ่อนที่เพิ่งเกิด
人形
ningyō — ตุ๊กตา ของเล่นรูปคนหรือสัตว์
hachi — ผึ้ง แมลงที่ทำน้ำผึ้งและต่อยได้
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนานผ่อนคลาย
ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือเป้าหมาย
出て
dete — ออกไป รูปคำกริยาออก (出る) ในรูปต่อเชื่อม
きて
kite — มา รูปคำกริยาในรูปต่อเชื่อมของ来る
願い
negai — ความปรารถนา คำขอหรือสิ่งที่หวัง
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยค
なら
nara — ถ้า หรือ ในกรณีที่ แสดงเงื่อนไข
市場
ichiba — ตลาด สถานที่ซื้อขายสินค้า
古い
furui — เก่า ใช้มานานหรือมีอายุมาก
椅子
isu — เก้าอี้ ที่นั่งสำหรับคน
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยค
修理
shūri — การซ่อมแซม การแก้ไขสิ่งที่เสียหาย
しよう
shiyō — มาทำกันเถอะ รูปชักชวนของกริยา する
otoko — ผู้ชาย บุรุษเพศ
musume — ลูกสาว หรือสาวรุ่น
これ
kore — นี่ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งของใกล้ตัว
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
主人
shujin — เจ้านาย หรือสามีของตน
賢い
kashikoi — ฉลาด มีสติปัญญาดี
雌鶏
mendori — ไก่ตัวเมีย แม่ไก่
二羽
ni wa — สองตัว ลักษณนามสำหรับนก
tori — นก สัตว์มีปีกที่บินได้
またいで
mataide — ก้าวข้าม ขาคร่อมผ่านสิ่งกีดขวาง
若かった
wakakatta — เคยหนุ่มสาว รูปอดีตของคำว่าหนุ่มสาว
koro — ช่วงเวลา ราวๆ เวลาใดเวลาหนึ่ง
床屋
tokoya — ร้านตัดผม ช่างตัดผมชาย
飛ぶ
tobu — บิน เคลื่อนที่ผ่านอากาศ
buta — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่กินได้
賢者
kenja — บัณฑิต ผู้มีปัญญาและความรอบรู้
狩人
karyūdo — นายพราน ผู้ที่ออกล่าสัตว์
乗って
notte — ขึ้นขี่ รูปต่อเชื่อมของกริยา 乗る
行け
ike — ไปเลย รูปคำสั่งของกริยา 行く
女王
joō — ราชินี สตรีผู้ปกครองอาณาจักร
kaze — ลม อากาศที่พัดผ่าน
拍手
hakushu — การปรบมือ แสดงความชื่นชมยินดี
クリスマス
kurisumasu — คริสต์มาส วันหยุดฉลองคริสต์ศาสนา
まるで
marude — ราวกับ เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบ
みたい
mitai — ดูเหมือน คล้ายกับ แสดงการเปรียบเทียบ
日々
hibi — วันแล้ววันเล่า ทุกๆ วัน
カラス
karasu — อีกา นกสีดำที่ส่งเสียงแหบ
アルファベット
arufabetto — ตัวอักษรโรมัน ชุดอักษร A ถึง Z
hari — เข็ม อุปกรณ์เย็บผ้าปลายแหลม
ito — ด้าย เส้นใยสำหรับเย็บหรือถัก
私たち
watashitachi — พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
machi — เมือง ชุมชนขนาดกลาง
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกอย่างไม่มีเว้น
aku — ความชั่วร้าย สิ่งที่ไม่ดีไม่งาม
ために
tame ni — เพื่อ เพื่อประโยชน์หรือจุดประสงค์ใด
茂み
shigemi — พุ่มไม้ กลุ่มต้นไม้ที่ขึ้นหนาแน่น
について
ni tsuite — เกี่ยวกับ ใช้บอกหัวข้อหรือเรื่องราว
三匹
sanbiki — สามตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์เล็ก
盲目
mōmoku — ตาบอด ไม่สามารถมองเห็นได้
ネズミ
nezumi — หนู สัตว์เล็กมีฟันแทะ
五本
gohon — ห้าชิ้น ลักษณนามสำหรับของยาว
小さな
chiisana — เล็ก ขนาดน้อยกว่าปกติ
先生
sensei — ครู อาจารย์ ผู้ให้ความรู้
hi — วัน หรือดวงอาทิตย์
長く
nagaku — ยาวนาน รูปกริยาวิเศษณ์ของ 長い
なる
naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปเป็นอีกอย่าง
黒い
kuroi — สีดำ มีสีเข้มมืด
kiri — หมอก ไอน้ำที่ลอยอยู่ใกล้พื้น
ろうそく
rōsoku — เทียนไข อุปกรณ์ให้แสงสว่าง
ichi — หนึ่ง ตัวเลขจำนวนที่น้อยที่สุด
ni — สอง ตัวเลขหลังจากหนึ่ง
san — สาม ตัวเลขหลังจากสอง
ハト
hato — นกพิราบ นกสีเทาที่พบในเมือง
ピン
pin — เข็มหมุด อุปกรณ์จิ้มยึดของ
hitsuji — แกะ สัตว์เลี้ยงที่ให้ขนและเนื้อ
ke — ขน เส้นขนของสัตว์หรือมนุษย์
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →