← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 6

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

เป็ดตัวเมียและเป็ดตัวผู้

雌のアヒルと雄のアヒル

ชาวนาคนหนึ่งขี่ม้าเทาของเขาไปอย่างสบายใจ

農夫が灰色の馬に乗ってトコトコ歩いた

เต็มเนิน เต็มหลุม

丘いっぱい、穴いっぱい

เด็กชายตัวเล็กคนหนึ่งเดินเข้าไปในโรงนา

小さな男の子が納屋に入った

นกกระจอกตัวเล็กนั่งอยู่บนต้นไม้สีเขียว

小さなスズメが緑の木の上に座っていた

ชายชราตัวเล็กแห่งเดอร์บี

ダービーの小さなおじいさん

ชายคนหนึ่งไปล่าสัตว์ที่เรย์เกต

ある男がレイゲートへ狩りに行った

ปริศนา ปริศนา ตามที่ฉันคิด

なぞなぞ、なぞなぞ、私が思うに

นกโรบินและลูกชายของนกโรบิน

コマドリとコマドリの息子

รอบๆ กรวดสีเขียว หญ้างอกเขียวขจี

緑の砂利の周りに草が緑に茂る

ขณะที่ฉันเดินอยู่คนเดียว

一人で歩いていたとき

ขณะที่ฉันเดินไปเรื่อยๆ

歩きながら、ずっと歩きながら

ขณะที่ฉันกำลังจะไปเดอร์บีในวันตลาด

市場の日にダービーへ向かっていたとき

ขณะที่ฉันกำลังจะไปเซนต์ไอฟส์

セント・アイヴスへ行く途中

ขณะที่ฉันกำลังจะไปขายไข่

卵を売りに行く途中

ขณะที่ฉันกำลังขึ้นเนินพิปเปน

ピッペンヒルを登っていたとき

ขณะที่ฉันเดินผ่านช่องในสวน

庭の隙間を通り抜けたとき

ขณะที่ฉันไปหาบอนเนอร์

ボナーのところへ行ったとき

เหมือนเจนนี่ เรนตัวน้อย

小さなジェニー・レンのように

กลมเหมือนแอปเปิล ลึกเหมือนถ้วย

リンゴのように丸く、カップのように深い

นุ่มเหมือนไหม ขาวเหมือนนม

絹のように柔らかく、ミルクのように白い

เมื่อวันเวลายาวนานขึ้น

日が長くなるにつれて

ทอมมี่ สนุ๊กส์และเบสซี่ บรู๊คส์

トミー・スヌークスとベッシー・ブルックス

ฝนสั้นๆ ในแสงแดด

日差しの中の夕立

ฝูงผึ้งในเดือนพฤษภาคม

五月のミツバチの群れ

ในการล้อมเบลล์ไอส์ล

ベルアイルの包囲戦にて

บินไปเถิด นกทั้งหลาย บินไปเถิด!

飛んで行け、鳥たちよ、飛んで行け!

บา บา แกะดำ

バー、バー、黒い羊よ

ช่างตัดผม ช่างตัดผม โกนหนวดหมูหน่อย

床屋さん、床屋さん、豚を剃ってよ

ค้างคาว ค้างคาว

コウモリ、コウモリ

ม้าระฆัง ม้าระฆัง ตอนนี้กี่โมงแล้ว?

鈴の馬よ、鈴の馬よ、今は何時?

เบสซี่ เบลล์ และแมรี่ เกรย์

ベッシー・ベルとメアリー・グレイ

"บิลลี่ บิลลี่ มาเล่นกันเถอะ"

「ビリー、ビリー、遊びに来て」

นกขนเดียวกันบินเป็นฝูงเดียวกัน

同じ羽の鳥は一緒に群れる

ดำข้างในแดงข้างนอก

内側は黒く、外側は赤い

บ็อบบี้ แชฟโตไปทะเลแล้ว

ボビー・シャフトーは海へ行った

โบ้วโว้วโว้ว!

ワンワンワン!

เบิร์นนี่ บี เบิร์นนี่ บี

バーニービー、バーニービー

กระดุม คู่ละหนึ่งฟาร์ธิง!

ボタン、一対一ファージング!

บาย บาย เบบี้ บันติ้ง

バイバイ、赤ちゃんバンティング

คริสต์มาสมาปีละครั้ง

クリスマスは年に一度やってくる

คริสต์มาสกำลังจะมา ห่านกำลังอ้วนขึ้น

クリスマスが近づいている、ガチョウが太ってきた

ตบมือ ตบมือ

パチパチ、手を叩こう

ก็อก-อะ-ดูเดิล-ดู!

コケコッコー!

Vocabulary

mesu — เพศเมียของสัตว์
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
アヒル
ahiru — เป็ด สัตว์ปีกที่อาศัยใกล้น้ำ
to — อนุภาคแปลว่า 'และ' หรือ 'กับ'
osu — เพศผู้ของสัตว์
農夫
noufu — ชาวนาหรือเกษตรกรที่ทำไร่ทำนา
ga — อนุภาคบ่งชี้ประธานของประโยค
灰色
haiiro — สีเทา สีระหว่างขาวกับดำ
uma — ม้า สัตว์สี่เท้าใช้ขี่หรือลาก
ni — อนุภาคบ่งทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
乗っ
not(te) — ขึ้นขี่หรือนั่งบนพาหนะหรือสัตว์
te — รูปกริยาเชื่อมประโยคแสดงลำดับการกระทำ
トコトコ
tokotoko — เสียงหรืออาการเดินย่องเล็กๆ อย่างน่ารัก
歩い
aru(i) — เดิน การเคลื่อนที่ด้วยเท้า
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
oka — เนินเขาเตี้ยๆ ที่ราบสูงขนาดเล็ก
いっぱい
ippai — เต็มมาก จำนวนมากหรือเต็มพื้นที่
ana — หลุม รูหรือช่องในพื้นดินหรือวัตถุ
小さな
chiisana — เล็กน้อย มีขนาดไม่ใหญ่
男の子
otokonoko — เด็กผู้ชาย เพศชายที่ยังเยาว์วัย
納屋
naya — โรงเก็บของหรือคอกสัตว์ในฟาร์ม
入っ
hai(tte) — เข้าไปข้างใน การเคลื่อนที่เข้าสู่พื้นที่
スズメ
suzume — นกกระจอก นกตัวเล็กพบทั่วไป
midori — สีเขียว สีของใบไม้และธรรมชาติ
ki — ต้นไม้ พืชยืนต้นขนาดใหญ่
ue — ด้านบน ตำแหน่งที่อยู่เหนือกว่า
座っ
suwa(tte) — นั่ง อยู่ในท่านั่ง
i(ru) — อยู่ มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
おじい
ojii — คุณปู่หรือคุณตา ผู้ชายสูงวัย
さん
san — คำลงท้ายชื่อแสดงความสุภาพ
ある
aru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งของหรือสิ่งไม่มีชีวิต
otoko — ผู้ชาย บุคคลเพศชาย
e — อนุภาคแสดงทิศทางการเคลื่อนที่ไปสู่
狩り
kari — การล่าสัตว์ กิจกรรมออกไปล่าสัตว์
行っ
it(te) — ไป การเคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งปัจจุบัน
なぞなぞ
nazonazo — ปริศนา คำถามที่ต้องคิดหาคำตอบ
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
思う
omou — คิด รู้สึก มีความเห็นหรือความคิด
コマドリ
komadori — นกโรบิน นกอกแดงขนาดเล็ก
息子
musuko — ลูกชาย บุตรชายของตนเอง
砂利
jari — กรวดหิน เม็ดหินขนาดเล็กปูพื้น
周り
mawari — รอบๆ บริเวณโดยรอบของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
kusa — หญ้า พืชล้มลุกขนาดเล็กขึ้นตามพื้น
茂る
shigeru — งอกงามรก ขึ้นหนาแน่นและเจริญเติบโต
一人
hitori — คนเดียว บุคคลเพียงคนเดียวโดดเดี่ยว
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
とき
toki — เวลา ช่วงเวลาหรือโอกาสหนึ่งๆ
歩き
aruki — การเดิน การเคลื่อนที่ด้วยเท้า
ながら
nagara — ขณะที่ ทำสองสิ่งพร้อมกันในเวลาเดียวกัน
ずっと
zutto — ตลอดเวลา ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
市場
ichiba — ตลาด สถานที่ซื้อขายสินค้า
hi / nichi — วัน หนึ่งวันหรือดวงอาทิตย์
向かっ
muka(tte) — มุ่งหน้าไป หันหน้าไปยังทิศทางใด
行く
iku — ไป กริยาแสดงการเคลื่อนที่ออกจากที่
途中
tochuu — ระหว่างทาง ช่วงกลางของการเดินทาง
tamago — ไข่ ของที่ออกมาจากสัตว์เพศเมีย
wo / o — อนุภาคบ่งชี้กรรมของกริยา
売り
uri — การขาย แลกเปลี่ยนสินค้ากับเงิน
登っ
nobo(tte) — ปีนขึ้น เคลื่อนที่ขึ้นสู่ที่สูงกว่า
niwa — สวน พื้นที่โล่งรอบบ้านปลูกต้นไม้
隙間
sukima — ช่องว่าง รอยแคบระหว่างสิ่งสองสิ่ง
通り抜け
toorinuke — ผ่านทะลุ เคลื่อนที่ผ่านช่องหรือพื้นที่แคบ
ところ
tokoro — สถานที่หรือจุด บริเวณหรือตำแหน่งหนึ่ง
よう
you — เหมือนกับ ดูคล้ายหรือเปรียบเหมือน
リンゴ
ringo — แอปเปิล ผลไม้สีแดงหรือเขียวกลมๆ
丸く
maruku — กลมๆ มีรูปทรงกลมหรือโค้งมน
カップ
kappu — ถ้วย ภาชนะใส่เครื่องดื่มขนาดเล็ก
深い
fukai — ลึก มีความลึกมากจากผิวหน้า
kinu — ผ้าไหม วัสดุเนื้อนุ่มทำจากรังไหม
柔らかく
yawarakaku — นุ่มนวล มีเนื้อสัมผัสไม่แข็งกระด้าง
ミルク
miruku — นม ของเหลวสีขาวได้จากสัตว์
白い
shiroi — สีขาว มีสีขาวบริสุทธิ์
長く
nagaku — ยาวนาน มีความยาวหรือระยะเวลามาก
なる
naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปสู่สิ่งอื่น
つれ
tsure — ตาม ไปด้วยกันหรือเป็นไปตามสิ่งใด
日差し
hizashi — แสงแดด แสงที่ส่องมาจากดวงอาทิตย์
naka — ข้างใน ภายในหรือตรงกลางของสิ่งใด
夕立
yuudachi — ฝนบ่ายหรือฝนช่วงเย็นที่ตกกะทันหัน
五月
gogatsu — เดือนพฤษภาคม เดือนที่ห้าของปี
ミツバチ
mitsubachi — ผึ้ง แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและผสมเกสร
群れ
mure — ฝูง กลุ่มสัตว์หรือสิ่งของจำนวนมาก
包囲戦
houisen — การล้อมปราการ การโอบล้อมทางทหาร
飛ん
ton(de) — บิน เคลื่อนที่ผ่านอากาศ
行け
ike — ไปเถิด รูปคำสั่งของกริยา ไป
tori — นก สัตว์ปีกที่มีขนและบินได้
たち
tachi — พหูพจน์ใช้ต่อท้ายคำนามบุคคลหรือสัตว์
yo — อนุภาคลงท้ายประโยคเน้นย้ำหรือยืนยัน
黒い
kuroi — สีดำ มีสีดำทึบ
hitsuji — แกะ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมให้ขนสัตว์
床屋
tokoya — ร้านตัดผม ช่างตัดผมชาย
buta — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมใช้เป็นอาหาร
剃っ
so(tte) — โกน ตัดขนหรือผมด้วยมีดโกน
コウモリ
koumori — ค้างคาว สัตว์บินได้ออกหากินเวลากลางคืน
suzu — กระดิ่ง ระฆังเล็กที่ดังเมื่อเขย่า
ima — ตอนนี้ ณ เวลาปัจจุบันขณะนี้
wa — อนุภาคบ่งประธานหรือหัวข้อของประโยค
何時
nanji — กี่โมง ถามเกี่ยวกับเวลาในนาฬิกา
ベル
beru — ระฆัง กระดิ่งหรือเสียงดังกังวาน
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนานเพื่อผ่อนคลาย
ki(te) — มา การเคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
同じ
onaji — เหมือนกัน มีลักษณะหรือสิ่งเดียวกัน
hane — ขนนก ขนปีกของนกหรือสัตว์บิน
一緒
issho — ด้วยกัน ร่วมกันในเวลาหรือสถานที่เดียว
群れる
mureru — รวมฝูง อยู่รวมกันเป็นกลุ่มใหญ่
内側
uchigawa — ด้านใน พื้นที่ภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
黒く
kuroku — อย่างดำ มีสีดำหรือเป็นไปในแบบสีดำ
外側
sotogawa — ด้านนอก พื้นที่ภายนอกของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
赤い
akai — สีแดง มีสีแดงสด
umi — ทะเล มหาสมุทรพื้นที่น้ำเค็มขนาดใหญ่
ボタン
botan — กระดุม อุปกรณ์ติดเสื้อผ้าหรือปุ่มกด
一対
ittai — หนึ่งคู่ ของสองชิ้นที่ใช้ด้วยกัน
ichi — หนึ่ง ตัวเลขที่น้อยที่สุดในจำนวนนับ
バイバイ
baibai — บ๊ายบาย คำอำลาแบบไม่เป็นทางการ
赤ちゃん
akachan — ทารก เด็กแรกเกิดหรือเด็กอ่อนมาก
クリスマス
kurisumasu — วันคริสต์มาส วันหยุดฉลองวันที่ 25 ธันวาคม
toshi / nen — ปี หน่วยเวลาประกอบด้วยสิบสองเดือน
一度
ichido — หนึ่งครั้ง เพียงครั้งเดียวในช่วงเวลาหนึ่ง
やっ
ya(tte) — ทำ ลงมือทำหรือดำเนินการสิ่งหนึ่ง
くる
kuru — มา การเคลื่อนที่เข้ามาหาผู้พูด
近づい
chikazui(te) — เข้าใกล้ เคลื่อนที่ไปยังใกล้กว่าเดิม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →