The Real Mother Goose — Page 3
ตะแกรง
筛子
แมรี่ คนใช้ของฉัน
我的女仆玛丽
คำคล้องจองที่ยาก
难押韵的词
จอห์น วัตส์ น่ารัก
可爱的约翰·瓦茨
คำแนะนำดีๆ
好建议
ฉันรักเหรียญหกเพนนี
我爱六便士
บ๊าย บาย เบบี้ บันติง
再见,小宝宝邦廷
ทอม ทอม ลูกชายคนเป่าปี่
汤姆,汤姆,风笛手的儿子
ผู้คนตลกขบขัน
滑稽的人们
เสียงไก่ขัน
鸡鸣
ทอมมี่ สนุ๊กส์
汤米·斯努克斯
ลูกชายสามคน
三个儿子
ช่างตีเหล็ก
铁匠
แมวสีเทาสองตัว
两只灰猫
หนึ่ง สอง รัดเข็มขัดรองเท้าของฉัน
一,二,扣好我的鞋扣
ขันขันขันโก่ก!
喔喔喔!公鸡打鸣!
Vocabulary
- 筛子
- shāizi — อุปกรณ์ร่อนแยกสิ่งของออกจากกัน
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 女仆
- nǚpú — ผู้หญิงที่ทำงานรับใช้ในบ้าน
- 难
- nán — ยาก ไม่ง่าย ต้องใช้ความพยายามมาก
- 押韵
- yāyùn — การใช้เสียงสัมผัสคล้องจองในบทกวี
- 词
- cí — คำศัพท์หรือหน่วยภาษาที่มีความหมาย
- 可爱
- kě'ài — น่ารัก น่าเอ็นดู มีเสน่ห์
- 好
- hǎo — ดี เยี่ยม แสดงความพึงพอใจ
- 建议
- jiànyì — การเสนอแนะความคิดเห็นเพื่อให้ผู้อื่นพิจารณา
- 爱
- ài — ความรัก ความรู้สึกผูกพันลึกซึ้ง
- 再见
- zàijiàn — คำอำลา แปลว่า ลาก่อน หรือ แล้วพบกันใหม่
- 小
- xiǎo — เล็ก มีขนาดน้อยกว่าปกติ
- 宝宝
- bǎobao — ทารกหรือเด็กเล็กที่น่าเอ็นดู
- 风笛手
- fēngdíshǒu — นักดนตรีที่เล่นเครื่องดนตรีแบกไพพ์
- 儿子
- érzi — ลูกชาย บุตรชายของพ่อแม่
- 滑稽
- huájī — ตลกขบขัน น่าขำ ทำให้คนหัวเราะ
- 人们
- rénmen — ผู้คน หมายถึงกลุ่มมนุษย์โดยทั่วไป
- 鸡鸣
- jīmíng — เสียงไก่ขัน มักหมายถึงยามรุ่งอรุณ
- 三个
- sān gè — จำนวนสาม ใช้นับสิ่งของทั่วไป
- 铁匠
- tiějiàng — ช่างตีเหล็ก ผู้ทำงานด้านโลหะ
- 两只
- liǎng zhī — จำนวนสอง ใช้นับสัตว์หรือของเป็นคู่
- 灰猫
- huī māo — แมวสีเทา
- 一
- yī — จำนวนหนึ่ง ตัวเลขลำดับแรก
- 二
- èr — จำนวนสอง ตัวเลขลำดับที่สอง
- 扣好
- kòu hǎo — รัดหรือติดกระดุมหรือหัวเข็มขัดให้แน่น
- 鞋扣
- xié kòu — หัวเข็มขัดหรือกระดุมสำหรับรัดรองเท้า
- 公鸡
- gōngjī — ไก่ตัวผู้ มักขันในตอนเช้า
- 打鸣
- dǎmíng — การขันของไก่ตัวผู้ในตอนเช้า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →