The Real Mother Goose — Page 6
เป็ดตัวเมียและเป็ดตัวผู้
一只鸭和一只雄鸭
ชาวนาขี่ม้าสีเทาตัวเมียไปอย่างครึกครื้น
一个农夫骑着他的灰色母马小跑而去
เต็มเนิน เต็มหลุม
山上满是,坑里满是
เด็กชายตัวเล็กคนหนึ่งเดินเข้าไปในโรงนา
一个小男孩走进了一间谷仓
นกกระจอกตัวเล็กนั่งอยู่บนต้นไม้สีเขียว
一只小麻雀坐在一棵绿树上
ชายแก่ตัวเล็กแห่งเมืองดาร์บี้
德比的一位小老头
ชายคนหนึ่งไปล่าสัตว์ที่เรย์เกต
一个男人去雷盖特打猎
ปริศนา ปริศนา ตามที่ฉันคิด
一个谜语,一个谜语,照我所想
นกโรบินและลูกชายของนกโรบิน
一只知更鸟和知更鸟的儿子
รอบๆ กรวดสีเขียว หญ้างอกเขียวขจี
在绿色砾石周围,青草绿意盎然
ขณะที่ฉันเดินคนเดียว
当我独自行走时
ขณะที่ฉันเดินไปเรื่อยๆ
当我一路走啊走
ขณะที่ฉันกำลังจะไปดาร์บี้ในวันตลาด
当我在集市日前往德比时
ขณะที่ฉันกำลังจะไปเซนต์ไอฟส์
当我前往圣艾夫斯时
ขณะที่ฉันกำลังจะไปขายไข่
当我去卖鸡蛋时
ขณะที่ฉันกำลังขึ้นเนินพิพเพน
当我爬上皮本山时
ขณะที่ฉันเดินผ่านช่องว่างในสวน
当我穿过花园的缺口时
ขณะที่ฉันไปหาบอนเนอร์
当我去见邦纳时
เหมือนเจนนี่ เรนตัวน้อย
就像小珍妮·鹪鹩
กลมเหมือนแอปเปิ้ล ลึกเหมือนถ้วย
圆如苹果,深如杯
นุ่มเหมือนไหม ขาวเหมือนนม
软如丝,白如奶
เมื่อวันเวลายาวนานขึ้น
随着白昼越来越长
เหมือนทอมมี่ สนุ๊กส์และเบสซี่ บรู๊คส์
就像汤米·斯努克斯和贝西·布鲁克斯
ฝนในแสงแดด
晴天阵雨
ฝูงผึ้งในเดือนพฤษภาคม
五月的一群蜜蜂
ในการล้อมเบลล์ไอล์
在贝勒岛围攻战中
ไปเถอะ นกทั้งหลาย ไปเถอะ!
飞走吧,鸟儿们,飞走吧!
แบ๊ะ แบ๊ะ แกะดำ
咩咩,黑绵羊
ช่างตัดผม ช่างตัดผม โกนหนวดหมูหน่อย
理发师,理发师,给猪刮胡子吧
ค้างคาว ค้างคาว
蝙蝠,蝙蝠
ม้าเสียงกระดิ่ง ม้าเสียงกระดิ่ง ตอนนี้กี่โมงแล้ว?
铃铛马,铃铛马,现在几点了?
เบสซี่ เบลล์และแมรี่ เกรย์
贝西·贝尔和玛丽·格雷
บิลลี่ บิลลี่ มาเล่นกันเถอะ
比利,比利,来玩吧
นกขนเดียวกันบินรวมฝูงกัน
羽毛相同的鸟聚集在一起
ข้างในดำ ข้างนอกแดง
内黑外红
บ็อบบี้ แชฟโตออกเดินทางไปทะเลแล้ว
鲍比·沙夫托出海去了
โบ้ว โบ้ว โบ้ว!
汪汪汪!
เบิร์นนี่บี เบิร์นนี่บี
燃烧的蜜蜂,燃烧的蜜蜂
กระดุม ราคาฟาร์ธิงต่อคู่!
纽扣,一个法寻一对!
บ๊ายบาย ลูกน้อยบันติ้ง
再见,小宝贝邦廷
คริสต์มาสมาปีละครั้ง
圣诞节一年只来一次
คริสต์มาสกำลังจะมาถึง ห่านกำลังอ้วนขึ้น
圣诞节快来了,鹅儿们越来越肥
ตบมือ ตบมือ
拍手,拍手
ก็อก อะ ดู้ดเดิ้ล ดู้!
喔喔喔!
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →