The Scarlet Letter — Page 1
THE SCARLET LETTER.
ตราบาป
BY
โดย
NATHANIEL HAWTHORNE.
เนธาเนียล ฮอว์ธอร์น
Illustrated.
มีภาพประกอบ
[Illustration]
[ภาพประกอบ]
BOSTON:
บอสตัน:
JAMES R. OSGOOD AND COMPANY,
เจมส์ อาร์. ออสกูด แอนด์ คอมพานี
LATE TICKNOR & FIELDS, AND FIELDS, OSGOOD, & CO.
อดีตติกนอร์ แอนด์ ฟิลด์ส และฟิลด์ส ออสกูด แอนด์ โค
1878.
ค.ศ. ๑๘๗๘
COPYRIGHT, 1850 AND 1877.
ลิขสิทธิ์ ค.ศ. ๑๘๕๐ และ ๑๘๗๗
BY NATHANIEL HAWTHORNE AND JAMES R. OSGOOD & CO.
โดยเนธาเนียล ฮอว์ธอร์น และเจมส์ อาร์. ออสกูด แอนด์ โค
_All rights reserved._
สงวนลิขสิทธิ์ทุกประการ
October 22, 1874.
๒๒ ตุลาคม ค.ศ. ๑๘๗๔
PREFACE TO THE SECOND EDITION.
คำนำสำหรับฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง
Much to the author's surprise, and (if he may say so without additional offence) considerably to his amusement, he finds that his sketch of official life, introductory to THE SCARLET LETTER, has created an unprecedented excitement in the respectable community immediately around him.
ผู้ประพันธ์รู้สึกประหลาดใจเป็นอย่างยิ่ง และ (หากจะกล่าวเช่นนั้นโดยไม่ถือเป็นการล่วงเกินเพิ่มเติม) รู้สึกขบขันไม่น้อย เมื่อพบว่าบทความบรรยายชีวิตในราชการของเขา ซึ่งเป็นบทนำของ ตราบาป นั้น ได้ก่อให้เกิดความตื่นตระหนกอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อนในหมู่ผู้มีเกียรติในชุมชนรอบข้างของเขา
It could hardly have been more violent, indeed, had he burned down the Custom-House, and quenched its last smoking ember in the blood of a certain venerable personage, against whom he is supposed to cherish a peculiar malevolence.
ความโกลาหลนั้นคงจะยิ่งกว่านี้ไม่ได้แล้ว หากว่าเขาได้เผาศุลกสถานลงจนวอดวาย แล้วดับถ่านที่คุกรุ่นอยู่ชิ้นสุดท้ายด้วยเลือดของบุคคลผู้มีอาวุโสท่านหนึ่ง ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่าผูกใจเจ็บด้วยความอาฆาตพยาบาทเป็นพิเศษ
As the public disapprobation would weigh very heavily on him, were he conscious of deserving it, the author begs leave to say, that he has carefully read over the introductory pages, with a purpose to alter or expunge whatever might be found amiss, and to make the best reparation in his power for the atrocities of which he has been adjudged guilty.
เนื่องจากการประณามจากสาธารณชนนั้นจะเป็นภาระหนักอึ้งสำหรับเขา หากเขารู้สึกว่าตนสมควรได้รับ ผู้ประพันธ์จึงขออนุญาตกล่าวว่า เขาได้อ่านทบทวนหน้าบทนำอย่างละเอียดถี่ถ้วน โดยมีจุดประสงค์เพื่อแก้ไขหรือลบทิ้งสิ่งใดก็ตามที่อาจพบว่าไม่เหมาะสม และเพื่อชดเชยความผิดพลาดที่เขาถูกตัดสินว่ากระทำลงไปให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
But it appears to him, that the only remarkable features of the sketch are its frank and genuine good-humor, and the general accuracy with which he has conveyed his sincere impressions of the characters therein described.
แต่เขากลับเห็นว่า ลักษณะที่น่าสังเกตเพียงอย่างเดียวของบทความนั้นคือความร่าเริงที่เปิดเผยและจริงใจ และความถูกต้องโดยรวมที่เขาได้ถ่ายทอดความรู้สึกอันจริงใจของตนเกี่ยวกับตัวละครที่บรรยายไว้ในนั้น
As to enmity, or ill-feeling of any kind, personal or political, he utterly disclaims such motives.
สำหรับความเป็นปฏิปักษ์หรือความรู้สึกในแง่ร้ายไม่ว่าจะเป็นเรื่องส่วนตัวหรือการเมือง เขาปฏิเสธแรงจูงใจเหล่านั้นอย่างสิ้นเชิง
Vocabulary
- ตราบาป
- traa baap — A mark of shame or disgrace; stigma
- โดย
- doi — By; used to indicate authorship or means
- มีภาพประกอบ
- mii phaap prakaup — Having illustrations; illustrated with pictures
- ภาพประกอบ
- phaap prakaup — Illustration; picture accompanying a text
- อดีต
- a-diit — Former; past; previously existing
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or phrases
- ลิขสิทธิ์
- lik-ka-sit — Copyright; legal right over creative works
- สงวน
- sa-nguan — Reserved; preserved; protected from use
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- ประการ
- pra-kaan — Aspect; respect; way; used in formal expressions
- ตุลาคม
- tu-laa-khom — October; the tenth month of the year
- คำนำ
- kham nam — Preface; introduction at the start of a book
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific purpose or person
- ฉบับ
- cha-bap — Edition; copy; version of a publication
- พิมพ์
- phim — To print; to publish in printed form
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of an event
- ที่
- thii — That; which; also used as ordinal marker
- สอง
- sawng — Two; the number 2
- ผู้ประพันธ์
- phuu pra-phan — Author; person who writes literary works
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ประหลาดใจ
- pra-laat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- อย่าง
- yaang — Way; manner; kind; used before adjectives for degree
- ยิ่ง
- ying — Even more; extremely; to a greater degree
- หาก
- haak — If; in the event that; conditional conjunction
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker in Thai
- กล่าว
- klaau — To say; to state; to mention formally
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner; such as that
- ไม่
- mai — Not; negation word used before verbs
- ถือ
- thue — To hold; to consider; to regard as something
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- ล่วงเกิน
- luang koen — To overstep; to be presumptuous or offensive
- เพิ่มเติม
- phoem toem — Additional; supplementary; to add more to something
- ขบขัน
- khop khan — Amusing; funny; causing laughter or amusement
- น้อย
- noi — Little; few; small in amount
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer in Thai sentences
- บทความ
- bot khwaam — Article; essay; written piece on a topic
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; to narrate; to give an account
- ชีวิต
- chii-wit — Life; existence; one's living experience
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ราชการ
- raat-cha-kaan — Government service; official civil service work
- ของ
- khaung — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เขา
- khao — He; she; him; her; third-person pronoun
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- บทนำ
- bot nam — Introduction; opening section of a written work
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned before
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- ก่อ
- kaw — To cause; to create; to bring about something
- ให้
- hai — To give; to let; to cause something to happen
- เกิด
- koet — To occur; to arise; to be born or created
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating a state or feeling
- ตื่นตระหนก
- tuen tra-nok — Panic; alarm; sudden overwhelming fear or shock
- เคย
- khoei — Ever; used to; experienced before in the past
- ปรากฏ
- praa-kot — To appear; to become evident or visible
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward
- ก่อน
- kawn — Before; earlier; prior to a time or event
- หมู่
- muu — Group; community; among a collection of people
- ผู้มี
- phuu mii — Those who have; person possessing something
- เกียรติ
- kiat — Honor; prestige; respected standing in society
- ชุมชน
- chum-chon — Community; neighborhood; a local group of people
- รอบ
- rawp — Around; surrounding; in the vicinity of something
- ข้าง
- khaang — Side; beside; adjacent to something
- โกลาหล
- koo-laa-hon — Chaos; uproar; a state of noisy confusion
- คง
- khong — Probably; likely; to remain constant
- กว่า
- kwaa — More than; greater than; comparative particle
- นี้
- nii — This; these; referring to something nearby
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- เผา
- phao — To burn; to set fire to something
- ศุลก
- sun-la-ka — Customs; relating to customs duty or office
- สถาน
- sa-thaan — Place; station; establishment or office building
- ลง
- long — Down; to go down; directional particle downward
- จน
- jon — Until; to the point of; up to a result
- วอดวาย
- waat-waai — Completely destroyed; burned to ashes; annihilated
- ดับ
- dap — To extinguish; to go out; to die as flame
- ถ่าน
- thaan — Charcoal; ember; burned remains of material
- คุกรุ่น
- khuk-run — Smoldering; glowing with suppressed heat or anger
- อยู่
- yuu — To be; to stay; continuous action marker
- ชิ้น
- chin — Piece; fragment; classifier for pieces of things
- สุดท้าย
- sut-thaai — Last; final; at the very end
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of something
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid in living bodies
- บุคคล
- buk-khon — Person; individual; a human being formally referred to
- อาวุโส
- aa-wu-soo — Senior; of higher rank or age and experience
- ท่าน
- than — You (respectful); honorable person; formal pronoun
- หนึ่ง
- nueng — One; a; the number one
- ถูก
- thuuk — To be; passive marker; correct; cheaply priced
- กล่าวหา
- klaao haa — To accuse; to charge someone with wrongdoing
- ผูก
- phuuk — To bind; to tie; to attach or fasten
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or emotions
- เจ็บ
- jep — To hurt; to feel pain physically or emotionally
- อาฆาต
- aa-khaat — To harbor grudge; to hold deep resentment
- พยาบาท
- pha-yaa-baat — Malice; vengeful hatred; desire to harm others
- พิเศษ
- phi-set — Special; exceptional; out of the ordinary
- เนื่องจาก
- nueang jaak — Because of; due to; as a result of something
- ประณาม
- pra-naam — To condemn; to denounce; to criticize harshly
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a point
- สาธารณชน
- saa-thaa-ra-na-chon — The public; general public; members of society
- ภาระ
- phaa-ra — Burden; responsibility; heavy duty one must carry
- หนัก
- nak — Heavy; difficult; weighing a lot physically or emotionally
- อึ้ง
- ueng — Speechless; stunned; overwhelmed and unable to respond
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- สมควร
- som-khuan — Appropriate; deserving; fitting or right to receive
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to be given something
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- ขอ
- khaw — To request; to ask for something politely
- อนุญาต
- a-nu-yaat — To permit; to allow; to give official permission
- อ่าน
- aan — To read; to look at and interpret text
- ทบทวน
- thop thuan — To review; to reconsider; to go over again
- หน้า
- naa — Page; face; front side of something
- ละเอียด
- la-iat — Detailed; thorough; fine and precise in nature
- ถี่ถ้วน
- thii thuan — Careful; thorough; paying close attention to detail
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- จุดประสงค์
- jut pra-song — Purpose; objective; intended goal of an action
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- แก้ไข
- kae-khai — To correct; to fix; to revise errors
- หรือ
- rue — Or; alternatively; used between choices
- ลบ
- lop — To delete; to erase; to remove something
- ทิ้ง
- thing — To discard; to abandon; to throw away
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; anything in general
- ใด
- dai — Any; which; whatever; used in questions
- ก็ตาม
- kaw taam — Whatever; however; regardless of which thing
- อาจ
- aat — May; might; possibly; expressing possibility
- เหมาะสม
- maw som — Appropriate; suitable; fitting for the situation
- ชดเชย
- chot choei — To compensate; to make up for a loss
- ผิดพลาด
- phit phlaat — Mistake; error; something done incorrectly
- ตัดสิน
- tat sin — To judge; to decide; to make a judgment
- กระทำ
- kra-tham — To do; to perform; to carry out an action
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving from speaker
- ดี
- dii — Good; well; positive in quality or manner
- ที่สุด
- thii sut — Most; best; superlative degree marker in Thai
- เท่าที่
- thao thii — As much as; to the extent that possible
- ทำได้
- tham dai — Able to do; capable of performing a task
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- กลับ
- klap — To return; instead; unexpectedly doing the opposite
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic; feature; quality or nature of something
- น่า
- naa — Worth; worthy of; used before adjectives expressing feeling
- สังเกต
- sang-koet — To observe; to notice carefully; to pay attention
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than
- อย่างเดียว
- yaang diao — Only one way; solely; exclusively one thing
- คือ
- khue — Is; namely; used to define or explain something
- ร่าเริง
- raa-roeng — Cheerful; lively; happy and full of energy
- เปิดเผย
- poet phoei — Open; candid; to reveal or disclose openly
- จริงใจ
- jing jai — Sincere; honest; genuine in feelings and intentions
- ถูกต้อง
- thuuk tawng — Correct; accurate; right and proper
- รวม
- ruam — To include; to combine; to gather together
- ถ่ายทอด
- thaai thawt — To convey; to transmit; to pass on information
- อัน
- an — A classifier; which; that; used for various nouns
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning; related to a topic
- ตัวละคร
- tua la-khawn — Character; fictional person in a story or play
- ไว้
- wai — To keep; to store; to maintain for future use
- ปฏิปักษ์
- pa-ti-pak — Adversary; opponent; enemy or hostile party
- แง่
- ngae — Aspect; angle; perspective from which something is viewed
- ร้าย
- raai — Bad; evil; wicked; harmful in nature
- ไม่ว่า
- mai waa — Regardless of; whether or not; no matter what
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject of discussion
- ส่วนตัว
- suan tua — Personal; private; relating to an individual
- การเมือง
- kaan mueang — Politics; political affairs; governance of a state
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny; to refuse; to reject a claim
- แรงจูงใจ
- raeng juung jai — Motivation; incentive; driving force behind actions
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to previously mentioned group of things
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely; entirely; absolutely without exception
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →