The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 62
The wind, which only broke in puffs and draughts into that deep well of building, tossed the light of the candle to and fro about their steps, until they came into the shelter of the theatre, where they sat down silently to wait.
El viento, que sólo irrumpía en ráfagas y corrientes en aquel profundo pozo del edificio, agitaba la luz de la vela de un lado a otro alrededor de sus pasos, hasta que llegaron al refugio del teatro, donde se sentaron silenciosamente a esperar.
London hummed solemnly all around; but nearer at hand, the stillness was only broken by the sounds of a footfall moving to and fro along the cabinet floor.
Londres zumbaba solemnemente alrededor; pero más cerca, la quietud sólo era interrumpida por los sonidos de unos pasos moviéndose de un lado a otro por el suelo del gabinete.
"So it will walk all day, sir," whispered Poole; "ay, and the better part of the night.
"Así caminará todo el día, señor," susurró Poole; "sí, y la mejor parte de la noche.
Only when a new sample comes from the chemist, there's a bit of a break.
Sólo cuando llega una nueva muestra del químico, hay un poco de descanso.
Ah, it's an ill conscience that's such an enemy to rest!
¡Ah, es una mala conciencia la que es tal enemiga del descanso!
Ah, sir, there's blood foully shed in every step of it!
¡Ah, señor, hay sangre vilmente derramada en cada paso de ello!
But hark again, a little closer—put your heart in your ears, Mr. Utterson, and tell me, is that the doctor's foot?"
Pero escuche de nuevo, un poco más cerca—ponga su corazón en sus oídos, señor Utterson, y dígame, ¿es ese el pie del doctor?"
The steps fell lightly and oddly, with a certain swing, for all they went so slowly; it was different indeed from the heavy creaking tread of Henry Jekyll.
Los pasos caían ligera y extrañamente, con cierto balanceo, aunque iban tan lentamente; era diferente en verdad del pesado y crujiente andar de Henry Jekyll.
Utterson sighed.
Utterson suspiró.
"Is there never anything else?" he asked.
"¿Nunca hay nada más?" preguntó.
Poole nodded.
Poole asintió.
"Once," he said.
"Una vez," dijo.
"Once I heard it weeping!"
"¡Una vez lo oí llorar!"
"Weeping? how that?" said the lawyer, conscious of a sudden chill of horror.
"¿Llorar? ¿cómo es eso?" dijo el abogado, consciente de un repentino escalofrío de horror.
"Weeping like a woman or a lost soul," said the butler.
"Llorando como una mujer o un alma perdida," dijo el mayordomo.
"I came away with that upon my heart, that I could have wept too."
"Me alejé con eso en mi corazón, que yo también podría haber llorado."
But now the ten minutes drew to an end.
Pero ahora los diez minutos llegaban a su fin.
Vocabulary
- El
- The (masculine singular definite article)
- viento
- Wind, air current
- que
- That, which, who (relative pronoun or conjunction)
- sólo
- Only, solely, just
- irrumpía
- Burst in, broke into (imperfect tense)
- en
- In, on, at (preposition)
- ráfagas
- Gusts, bursts of wind
- y
- And (conjunction)
- corrientes
- Currents, streams; common, ordinary
- aquel
- That (masculine singular demonstrative, distant)
- profundo
- Deep, profound
- pozo
- Well, pit, hole
- del
- Of the, from the (contraction: de + el)
- edificio
- Building, edifice
- agitaba
- Shook, stirred, agitated (imperfect tense)
- la
- The (feminine singular definite article)
- luz
- Light
- de
- Of, from, about (preposition)
- vela
- Candle; sail; vigil
- un
- A, an, one (masculine singular indefinite article)
- lado
- Side
- a
- To, at (preposition)
- otro
- Other, another
- alrededor
- Around, surrounding
- sus
- His, her, its, their, your (plural possessive)
- pasos
- Steps, footsteps
- hasta
- Until, up to, even
- llegaron
- Arrived, reached (preterite third person plural)
- al
- To the (contraction: a + el)
- refugio
- Shelter, refuge
- teatro
- Theater, theatre
- donde
- Where
- se
- Oneself, himself, herself, themselves (reflexive pronoun)
- sentaron
- Sat down (preterite third person plural)
- silenciosamente
- Silently, quietly
- esperar
- To wait, to hope, to expect
- Londres
- London (city in England)
- zumbaba
- Buzzed, hummed (imperfect tense)
- solemnemente
- Solemnly, gravely
- pero
- But, however
- más
- More, most, plus
- cerca
- Near, close, nearby
- quietud
- Stillness, quietness, calm
- era
- Was, used to be (imperfect of ser)
- interrumpida
- Interrupted (past participle, feminine)
- por
- By, for, through, per
- los
- The (masculine plural definite article)
- sonidos
- Sounds
- unos
- Some, a few (masculine plural)
- moviéndose
- Moving (present participle, reflexive)
- el
- The (masculine singular definite article)
- suelo
- Floor, ground, soil
- gabinete
- Cabinet, office, study
- Así
- Thus, so, like this, in this way
- caminará
- Will walk (future tense)
- todo
- All, every, whole, everything
- día
- Day
- señor
- Mister, sir, lord, gentleman
- susurró
- Whispered (preterite third person singular)
- sí
- Yes; indeed (affirmative)
- mejor
- Better, best
- parte
- Part, portion, share
- noche
- Night, evening
- Sólo
- Only, solely, just
- cuando
- When
- llega
- Arrives, reaches, comes (present tense)
- una
- A, an, one (feminine singular indefinite article)
- nueva
- New (feminine)
- muestra
- Sample, shows (noun or verb)
- químico
- Chemical, chemist
- hay
- There is, there are
- poco
- Little, few, not much
- descanso
- Rest, break, repose
- es
- Is, it is (present tense of ser)
- mala
- Bad, evil, wicked (feminine)
- conciencia
- Conscience, awareness
- tal
- Such, so, such a
- enemiga
- Enemy (feminine)
- sangre
- Blood
- vilmente
- Vilely, basely, in a vile manner
- derramada
- Spilled, shed (past participle, feminine)
- cada
- Each, every
- paso
- Step, pace, passage
- ello
- It (neuter pronoun)
- Pero
- But, however
- escuche
- Listen (imperative or subjunctive)
- nuevo
- New (masculine)
- ponga
- Put, place (imperative or subjunctive)
- su
- His, her, its, your, their (possessive)
- corazón
- Heart
- oídos
- Ears (plural)
- dígame
- Tell me (imperative)
- ese
- That (masculine demonstrative pronoun or adjective)
- pie
- Foot
- doctor
- Doctor
- Los
- The (masculine plural definite article)
- caían
- Fell, were falling (imperfect tense)
- ligera
- Light, slight, agile (feminine)
- extrañamente
- Strangely, oddly
- con
- With
- cierto
- Certain, sure, true
- balanceo
- Swaying, rocking, swinging
- aunque
- Although, though, even though
- iban
- Were going, went (imperfect of ir)
- tan
- So, as, such
- lentamente
- Slowly
- diferente
- Different
- verdad
- Truth, true
- pesado
- Heavy, weighty
- crujiente
- Crunching, creaking, crispy
- andar
- To walk; gait, walk (noun)
- suspiró
- Sighed (preterite third person singular)
- Nunca
- Never
- nada
- Nothing, anything
- preguntó
- Asked (preterite third person singular)
- asintió
- Nodded, assented (preterite third person singular)
- Una
- A, an, one (feminine singular)
- vez
- Time, occasion, once
- dijo
- Said, told (preterite third person singular)
- lo
- It, him (direct object pronoun)
- oí
- Heard (preterite first person singular)
- llorar
- To cry, to weep
- Llorar
- To cry, to weep
- cómo
- How, what (with accent)
- eso
- That (neuter demonstrative pronoun)
- abogado
- Lawyer, attorney, advocate
- consciente
- Conscious, aware
- repentino
- Sudden, abrupt
- escalofrío
- Chill, shiver, shudder
- horror
- Horror, dread
- Llorando
- Crying, weeping (present participle)
- como
- Like, as, such as
- mujer
- Woman
- o
- Or
- alma
- Soul, spirit
- perdida
- Lost (past participle or adjective, feminine)
- mayordomo
- Butler, majordomo
- Me
- Me, myself (object pronoun)
- alejé
- Moved away, distanced myself (preterite first person)
- mi
- My (possessive adjective)
- yo
- I (subject pronoun)
- también
- Also, too, as well
- podría
- Could, might (conditional)
- haber
- To have (auxiliary verb); there to be
- llorado
- Cried, wept (past participle)
- ahora
- Now, right now
- diez
- Ten (number 10)
- minutos
- Minutes
- llegaban
- Were arriving, arrived (imperfect third person plural)
- fin
- End, finish, purpose
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →