← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 63

English → Spanish Full Text Level 7/10

Poole disinterred the axe from under a stack of packing straw; the candle was set upon the nearest table to light them to the attack; and they drew near with bated breath to where that patient foot was still going up and down, up and down, in the quiet of the night.

Poole desenterró el hacha de debajo de un montón de paja de embalaje; la vela fue colocada sobre la mesa más cercana para alumbrarles en el ataque; y se acercaron con aliento contenido hacia donde aquel pie paciente seguía subiendo y bajando, subiendo y bajando, en la quietud de la noche.

"Jekyll," cried Utterson, with a loud voice, "I demand to see you."

—Jekyll —gritó Utterson, con voz fuerte—, exijo verle.

He paused a moment, but there came no reply.

Hizo una pausa un momento, pero no hubo respuesta.

"I give you fair warning, our suspicions are aroused, and I must and shall see you," he resumed; "if not by fair means, then by foul—if not of your consent, then by brute force!"

—Le advierto lealmente, nuestras sospechas están despertadas, y debo y he de verle —prosiguió—; si no es por las buenas, entonces por las malas; si no es con su consentimiento, ¡entonces por la fuerza bruta!

"Utterson," said the voice, "for God's sake, have mercy!"

—Utterson —dijo la voz—, ¡por el amor de Dios, tenga piedad!

"Ah, that's not Jekyll's voice—it's Hyde's!" cried Utterson.

—¡Ah, esa no es la voz de Jekyll, es la de Hyde! —gritó Utterson.

"Down with the door, Poole!"

—¡Abajo la puerta, Poole!

Poole swung the axe over his shoulder; the blow shook the building, and the red baize door leaped against the lock and hinges.

Poole balanceó el hacha sobre su hombro; el golpe sacudió el edificio, y la puerta de bayeta roja saltó contra la cerradura y las bisagras.

A dismal screech, as of mere animal terror, rang from the cabinet.

Un chillido lúgubre, como de mero terror animal, resonó desde el gabinete.

Up went the axe again, and again the panels crashed and the frame bounded; four times the blow fell; but the wood was tough and the fittings were of excellent workmanship; and it was not until the fifth, that the lock burst and the wreck of the door fell inwards on the carpet.

El hacha subió de nuevo, y otra vez los paneles crujieron y el marco rebotó; cuatro veces cayó el golpe; pero la madera era resistente y los herrajes eran de excelente manufactura; y no fue hasta el quinto golpe que la cerradura estalló y los restos de la puerta cayeron hacia adentro sobre la alfombra.

The besiegers, appalled by their own riot and the stillness that had succeeded, stood back a little and peered in.

Los asediadores, consternados por su propio alboroto y la quietud que había seguido, retrocedieron un poco y miraron dentro.

Vocabulary

desenterró
dug up, unearthed (past tense of desenterrar)
hacha
axe, hatchet
debajo
underneath, below
montón
pile, heap
paja
straw, hay
embalaje
packing, packaging material
vela
candle; sail
colocada
placed, positioned (feminine past participle)
sobre
on, over, above
mesa
table
cercana
near, nearby, close (feminine adjective)
alumbrarles
to illuminate them, to light their way
ataque
attack, assault
acercaron
approached, came near (past tense)
aliento
breath, breathing
contenido
contained, held back; content
hacia
toward, towards
aquel
that (masculine demonstrative, distant)
pie
foot
paciente
patient
seguía
continued, kept on (imperfect tense)
subiendo
going up, rising (gerund)
bajando
going down, descending (gerund)
quietud
stillness, quietness
noche
night
gritó
shouted, yelled (past tense of gritar)
voz
voice
fuerte
strong, loud
exijo
I demand, I require
verle
to see him
Hizo
made, did (past tense of hacer)
pausa
pause, break
momento
moment
hubo
there was, there were (past tense haber)
respuesta
answer, response
advierto
I warn, I advise
lealmente
loyally, faithfully
sospechas
suspicions
despertadas
awakened, aroused (feminine plural past participle)
debo
I must, I owe
prosiguió
continued, proceeded (past tense)
buenas
good (feminine plural); willingly, nicely
entonces
then, so
malas
bad (feminine plural); by force
consentimiento
consent, agreement
fuerza
force, strength
bruta
brute, brutal (feminine adjective)
amor
love
Dios
God
tenga
have, may have (subjunctive of tener)
piedad
mercy, pity
Abajo
down, downstairs
puerta
door
balanceó
swung, balanced (past tense)
hombro
shoulder
golpe
blow, hit, strike
sacudió
shook, jolted (past tense)
edificio
building
bayeta
baize, flannel cloth
roja
red (feminine adjective)
saltó
jumped, leaped (past tense)
contra
against
cerradura
lock
bisagras
hinges
chillido
shriek, scream
lúgubre
gloomy, dismal, lugubrious
mero
mere, simple
terror
terror, fear
animal
animal
resonó
resounded, echoed (past tense)
desde
from, since
gabinete
cabinet; office, study
subió
went up, climbed (past tense)
nuevo
new, again
vez
time, occasion
paneles
panels
crujieron
creaked, cracked (past tense)
marco
frame
rebotó
bounced, rebounded (past tense)
cuatro
four
veces
times
cayó
fell (past tense of caer)
madera
wood
resistente
resistant, sturdy, strong
herrajes
hardware, metal fittings
excelente
excellent
manufactura
manufacture, craftsmanship
hasta
until, up to, even
quinto
fifth
estalló
burst, exploded (past tense)
restos
remains, remnants
cayeron
fell (third person plural past tense)
adentro
inside, indoors
alfombra
carpet, rug
asediadores
besiegers, attackers
consternados
dismayed, shocked (masculine plural adjective)
propio
own, proper
alboroto
commotion, uproar
seguido
followed; continued (past participle)
retrocedieron
retreated, drew back (past tense)
poco
little, few, a bit
miraron
looked (past tense of mirar)
dentro
inside, within
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →