← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 9

English → My Full Text Level 7/10

Though even that, you know, is far from explaining all," he added, and with the words fell into a vein of musing.

"သို့သော် ထိုအချက်ကိုပင် သင်သိသည့်အတိုင်း၊ အားလုံးကို ရှင်းပြရန် အဝေးကြီးပင် ဖြစ်သေးသည်" ဟု သူက ထပ်လောင်းပြောလိုက်ပြီး၊ ထိုစကားနှင့်အတူ တွေးတောမှုနက်နဲသောနယ်ထဲသို့ ရောက်သွားလေသည်။

From this he was recalled by Mr. Utterson asking rather suddenly: "And you don't know if the drawer of the cheque lives there?"

ထိုအတွေးမှ သူ့ကို မစ္စတာ အတ်တာဆန်က အတော်လေး ရုတ်တရက် မေးလိုက်သောကြောင့် ပြန်လည် ရောက်ရှိလာသည်မှာ - "ချက်လက်မှတ်ကို ရေးသားသူ ထိုနေရာတွင် နေထိုင်သလား ဆိုသည်ကို သင် မသိဘူးလား?"

"A likely place, isn't it?" returned Mr. Enfield. "But I happen to have noticed his address; he lives in some square or other."

"ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောနေရာ မဟုတ်လား?" ဟု မစ္စတာ အင်းဖီးလ်က ပြန်ဆိုသည်။ "သို့သော် သူ၏လိပ်စာကို သတိထားမိသည်မှာ၊ သူသည် တစ်ခုခုသော ရင်ပြင်နေရာတွင် နေထိုင်သည်။"

"And you never asked about the—place with the door?" said Mr. Utterson.

"တံခါးပါသောနေရာအကြောင်း သင် တစ်ခါမျှ မေးမြန်းဖူးခြင်း မရှိဘူးလား?" ဟု မစ္စတာ အတ်တာဆန်က ပြောသည်။

"No, sir; I had a delicacy," was the reply.

"မဟုတ်ပါ၊ ဆရာ၊ ကျွန်တော် အထိနယ်မခံချင်သော ခံစားချက်ရှိသည်" ဟု ဖြေကြားသည်။

"I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment.

"မေးခွန်းများ ထုတ်ရာတွင် ကျွန်တော် အလွန်ပင် ခိုင်မာစွာ ခံစားမိသည်၊ ၎င်းသည် တရားစီရင်ရက်နေ့၏ ပုံစံနှင့် အလွန်ဆင်တူလှသည်။

You start a question, and it's like starting a stone.

မေးခွန်းတစ်ခု စတင်လိုက်သည်နှင့်၊ ကျောက်တစ်လုံး လှိမ့်ချလိုက်သည်နှင့် တူသည်။

You sit quietly on the top of a hill; and away the stone goes, starting others; and presently some bland old bird (the last you would have thought of) is knocked on the head in his own back garden and the family have to change their name.

တောင်ကုန်းထိပ်တွင် တိတ်ဆိတ်စွာ ထိုင်နေသည်၊ ကျောက်ကလည်း လှိမ့်သွားလျက် အခြားကျောက်များကို ဆွဲခေါ်သွားသည်၊ မကြာမီ တစ်စုံတစ်ဦးသော ဖျော်ဖြေဖွယ် အသက်ကြီးသူ (သင် နောက်ဆုံးအနေဖြင့် တွေးမိမည့်သူ) သည် သူ၏ နောက်ဖေးဥယျာဉ်တွင် ဦးချိုးခံရသည်၊ ပြီးတော့ မိသားစုသည် မိမိတို့နာမည်ကို ပြောင်းလဲ ရလိမ့်မည်။

No sir, I make it a rule of mine: the more it looks like Queer Street, the less I ask."

မဟုတ်ပါ ဆရာ၊ ကျွန်တော်၏ စည်းမျဉ်းတစ်ခုအဖြစ် ထားသည်မှာ - ထူးဆန်းသောလမ်းကြောင်းနှင့် တူလေလေ၊ ကျွန်တော် မေးလေ နည်းလေပင်။"

"A very good rule, too," said the lawyer.

"အလွန်ကောင်းမွန်သော စည်းမျဉ်းပင်" ဟု ရှေ့နေက ပြောလေသည်။

"But I have studied the place for myself," continued Mr. Enfield.

"သို့သော် ကျွန်တော် ထိုနေရာကို ကိုယ်တိုင် လေ့လာထားသည်" ဟု မစ္စတာ အင်းဖီးလ်က ဆက်လက်ပြောဆိုသည်။

"It seems scarcely a house.

"၎င်းသည် အိမ်တစ်လုံးနှင့်ပင် ဆင်တူရန် ခဲယဉ်းပုံရသည်။

There is no other door, and nobody goes in or out of that one but, once in a great while, the gentleman of my adventure.

အခြားတံခါးတစ်ပေါက်မျှ မရှိ၊ ထိုတံခါးမှ ဝင်ထွက်သောသူ မည်သူမျှ မရှိ၊ သို့သော် ကြာမြင့်ဆဲဆဲ တစ်ကြိမ်ကြိမ်အတွင်း ကျွန်တော်၏ ဇာတ်လမ်း၌ ပါဝင်သော ထိုမင်းသားသာ ဖြစ်သည်။

Vocabulary

သို့သော်
thoh-thaw — However; but; nevertheless, contrasting previous statement
ထို
htoe — That; those; referring to something previously mentioned
အချက်
a-chek — Point; fact; key detail or piece of information
ကို
ko — Accusative marker; to; toward a person or object
ပင်
pin — Even; indeed; emphasis particle in Burmese sentences
သင်
thin — You; second-person pronoun used in formal contexts
သိ
thi — To know; to be aware of something
သည့်
thit — Relative clause marker; that which; adjectival particle
အတိုင်း
a-tine — According to; as per; in accordance with something
အားလုံး
ah-lone — All; everyone; everything; the entirety of a group
ရှင်းပြ
shyin-pya — To explain; to clarify something to someone
ရန်
yan — In order to; for the purpose of doing something
အဝေး
a-way — Far away; distance; a remote or distant place
ကြီး
ji — Big; large; great; used to indicate large size
ဖြစ်
phyit — To be; to become; to occur or happen
သေး
thay — Still; yet; small; particle indicating continuation or smallness
သည်
thì — Present tense marker; declarative sentence-final particle
ဟု
hu — Quotative particle; said that; as stated
သူ
thu — He; she; third-person singular pronoun
က
ka — Subject marker; nominative case particle in Burmese
ထပ်လောင်း
htat-laung — Additionally; furthermore; to add on top
ပြော
pyaw — To say; to speak; to tell someone something
လိုက်
like — To follow; directional verb particle indicating motion along
ပြီး
pyi — After; finished; already done; completion particle
စကား
za-ga — Word; speech; language; spoken conversation
နှင့်
hnin — And; with; together with; connective particle
အတူ
a-tu — Together; alongside; in the company of someone
တွေးတော
tway-taw — To ponder; to reflect deeply on something
မှု
hmu — Nominalizing suffix; case; matter; affair
နက်နဲ
nek-ne — Deep; profound; complex in meaning or thought
သော
thaw — Relative clause particle; that which; adjectival linker
နယ်
ne — Region; territory; district; area or zone
ထဲ
hte — Inside; within; into a space or container
သို့
thoh — To; toward; directional particle indicating destination
ရောက်
yout — To arrive; to reach a destination or place
သွား
thwa — To go; to travel away from current location
လေ
lay — Sentence-final particle expressing mild assertion or reminder
အတွေး
a-tway — Thought; idea; mental reflection or contemplation
မှ
hma — From; since; ablative case particle indicating origin
သူ့
thuh — His; her; possessive form of third-person pronoun
အတော်
a-taw — Quite; fairly; rather; moderately to a good degree
လေး
lay — Four; also a softening particle expressing endearment
ရုတ်တရက်
yout-ta-yet — Suddenly; abruptly; all at once without warning
မေး
may — To ask; to question someone about something
ကြောင့်
kyaung — Because of; due to; reason or cause marker
ပြန်လည်
pyan-le — To return; to go back; reciprocal or repetitive action
ရောက်ရှိ
yout-shi — To have arrived; to be present at a place
လာ
la — To come; to arrive; directional verb toward speaker
မှာ
hma — At; in; locative particle indicating place or location
ချက်လက်မှတ်
chet-let-hmat — Ticket; pass; written authorization for entry or travel
ရေးသား
yay-tha — To write; to compose written text or document
နေရာ
ne-ya — Place; location; position; spot where something exists
တွင်
twin — In; at; within; locative particle for place or time
နေထိုင်
ne-htine — To live; to reside; to dwell in a place
လား
la — Question particle; turns statement into yes/no question
ဆို
so — To say; quotative verb; to be called or named
မသိ
ma-thi — Do not know; unaware; lacking knowledge of something
ဘူး
bu — Negative sentence-final particle; never; not ever done
ဖြစ်နိုင်ချေ
phyit-nite-che — Possibility; likelihood; chance that something may occur
ရှိ
shi — To have; to exist; there is; to be present
မဟုတ်
ma-hout — Is not; not true; negation of identity or state
ပြန်
pyan — To return; again; back; repetitive directional particle
e — Possessive or genitive particle; of; belonging to
လိပ်စာ
leit-za — Address; mailing or residential address of a person
သတိထား
tha-ti-hta — To be careful; to pay attention; to take notice
မိ
mi — To catch; to accidentally do; completive verb particle
တစ်ခုခု
ta-khu-khu — Something; some thing; an unspecified object or matter
ရင်ပြင်
yin-pyin — Open ground; esplanade; flat open area or courtyard
တံခါး
tan-ga — Door; gate; entrance to a room or building
ပါ
pa — Polite particle; also; please; included in a set
အကြောင်း
a-kyaung — About; reason; subject matter; cause of something
တစ်ခါ
ta-kha — Once; one time; on one occasion
မျှ
hmya — Only; just; as much as; equative particle
မေးမြန်း
may-myan — To inquire; to ask questions formally or carefully
ဖူး
phu — Ever; experiential particle; have done before
ခြင်း
chin — Nominalizing suffix; the act of; gerund-forming particle
မရှိ
ma-shi — Does not exist; there is no; to be absent
ဆရာ
sa-ya — Teacher; master; respectful title for skilled person
ကျွန်တော်
kya-naw — I; me; first-person pronoun used by males formally
အထိ
a-hti — Until; up to; as far as a limit
မခံ
ma-khan — Cannot bear; cannot endure; to not withstand something
ချင်
chin — To want; desire particle expressing wish to do
ခံစားချက်
khan-za-chet — Feeling; emotion; sensation experienced by a person
ဖြေကြား
phyay-kja — To answer; to respond to a question formally
မေးခွန်း
may-khwan — Question; inquiry; something asked to gain information
များ
mya — Many; plural marker; a lot of something
ထုတ်
htout — To take out; to produce; to extract or publish
ရာ
ya — Hundred; place; nominalizing suffix in various contexts
အလွန်
a-lwan — Very; extremely; excessively beyond normal degree
ခိုင်မာ
kine-ma — Strong; firm; solid; sturdy and not easily broken
စွာ
swa — Adverbial suffix; -ly; in a manner of doing
ခံစား
khan-za — To feel; to experience an emotion or sensation
၎င်း
dain-ji — He/she/it; formal third-person pronoun in written Burmese
တရားစီရင်
ta-ya-si-yin — To judge; to adjudicate; to render a legal verdict
ရက်
yet — Day; date; a specific calendar day
နေ့
nay — Day; daytime; used for days of the week or dates
ပုံစံ
pone-zan — Form; shape; style; pattern or manner of something
ဆင်တူ
zin-tu — Similar; resembling; alike in appearance or character
လှ
hla — Beautiful; pretty; attractive in appearance
တစ်ခု
ta-khu — One thing; a single item or object
စတင်
za-tin — To start; to begin; to commence an action
ကျောက်
kyout — Stone; rock; gem; hard mineral material
တစ်လုံး
ta-lone — One piece; one unit of a round or whole object
လှိမ့်ချ
hlain-hja — To roll down; to push and tumble downward
တူ
tu — Same; alike; resembling; to be similar to something
တောင်ကုန်း
taung-gone — Hill; hillock; a small elevated landform
ထိပ်
hteit — Top; peak; summit; the highest point of something
တိတ်ဆိတ်
teit-seit — Quiet; silent; peaceful; free from noise or disturbance
ထိုင်
htine — To sit; to sit down; to be seated
နေ
nay — To stay; to live; to be; continuous aspect particle
လည်း
le — Also; too; as well; additive particle in Burmese
လှိမ့်
hlain — To roll; to rotate along a surface
လျက်
lyet — While; simultaneous action particle; -ing connective
အခြား
a-hja — Other; another; different; a separate item or person
ဆွဲ
zwe — To pull; to drag; to attract toward oneself
ခေါ်
khaw — To call; to name; to summon someone
မကြာမီ
ma-kja-mi — Soon; before long; in the near future
တစ်စုံတစ်ဦး
ta-zone-ta-u — Someone; a certain person; an unspecified individual
ဖျော်ဖြေ
pyaw-pyay — To entertain; to amuse; to provide entertainment
ဖွယ်
phwe — Worthy of; likely to; deserving of a certain feeling
အသက်
a-thet — Age; life; breath; one's years of living
နောက်ဆုံး
nout-zone — Last; final; ultimately; at the very end
အနေဖြင့်
a-nay-phyin — As; in the capacity of; in the position of
တွေး
tway — To think; to contemplate; to reflect on something
မည့်
myi — Future relative clause marker; that will; about to
နောက်ဖေး
nout-phay — Back; rear; the area behind a building or person
ဥယျာဉ်
u-yin — Garden; park; an outdoor area with plants
ဦး
u — Head; top; honorific prefix for respected persons
ချိုး
cho — To break; to fracture; to snap something apart
ခံ
khan — To endure; to receive; to bear or withstand something
ya — To get; to obtain; can; able to do something
တော့
taw — Now; then; sentence particle marking contrast or transition
မိသားစု
mi-tha-zu — Family; household; group of related family members
မိမိ
mi-mi — Oneself; self; reflexive pronoun referring to the subject
တို့
toh — Plural marker; we; they; group particle for pronouns
နာမည်
na-myi — Name; title; what someone or something is called
ပြောင်းလဲ
pyaung-le — To change; to transform; to alter or shift form
လိမ့်မည်
lain-myi — Will; shall; future probability particle combination
စည်းမျဉ်း
zi-myin — Rule; regulation; guideline; established principle
အဖြစ်
a-phyit — As; in the role of; in the form or state of
ထား
hta — To place; to keep; to put and leave in position
ထူးဆန်း
htu-zan — Strange; unusual; extraordinary; surprisingly different
လမ်းကြောင်း
lan-kyaung — Path; route; course; direction of travel or action
နည်း
ni — Method; way; how; technique for doing something
ကောင်းမွန်
kaung-mwan — Good; excellent; virtuous; of high quality or character
ရှေ့နေ
shay-nay — Lawyer; attorney; legal representative in court
ကိုယ်တိုင်
ko-tine — Oneself; personally; by one's own effort or presence
လေ့လာ
lay-la — To study; to learn; to investigate or research
ဆက်လက်
set-let — To continue; to proceed; to carry on doing something
ပြောဆို
pyaw-so — To speak; to say; to converse or communicate verbally
အိမ်
ain — House; home; dwelling place of a person or family
ခဲယဉ်း
khe-yin — Difficult; hard; not easy to do or understand
ပုံ
pone — Picture; image; shape; appearance or illustration
တစ်ပေါက်
ta-pout — Once; one hole; one opening; one brief moment
ဝင်
win — To enter; to go inside; to come into a place
ထွက်
htwet — To exit; to go out; to leave a place
မည်သူ
myi-thu — Who; whoever; which person in a question
ကြာမြင့်
kja-myin — Long time; duration; to take a long period
ဆဲ
ze — Still; continuing; ongoing action at present moment
တစ်ကြိမ်
ta-kyein — Once; one time; a single occasion or instance
ကြိမ်
kyein — Time; occasion; counter for number of times done
အတွင်း
a-twin — Within; inside; during a period or space
ဇာတ်လမ်း
zat-lan — Story; plot; narrative of a film, book, or tale
ပါဝင်
pa-win — To participate; to be included; to take part in
မင်းသား
min-tha — Actor; male lead; prince or male protagonist
သာ
tha — Only; just; merely; limiting or emphatic particle
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →